Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dati Tecnici; Nettoyage Et Entretien; Sicurezza Elettrica; Sicurezza Sul Lavoro - MSW Motor Technics MSW-ES-350 Bedienungsanleitung

Exzenterschleifer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FR
7000-8000 obr. / min. :
ponçage du bois massif et des bords plaqués
ponçage des dormant de fenêtres et de portes
ponçage intermédiaire du vernis sur les bords
plaqués
ponçage léger des fenêtres en bois naturel avec un
chiffon de ponçage
lissage des surfaces en bois avec un chiffon de
ponçage avant la teinture
frottement ou enlèvement de l'excès de calcaire avec
un chiffon de ponçage
6000-7000 obr. / min. :
ponçage intermédiaire du vernis sur les surfaces
tachées
nettoyage de la battée de fenêtre en bois naturel
avec un chiffon de ponçage
4000-6000 obr. / min. :
ponçage des bords colorés
ponçage des thermoplastiques
Attention : Si la pièce est mobile, elle doit être protégée
avant l'usinage afin qu'elle ne puisse pas se déplacer.

3.3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a)
Avant chaque nettoyage ou réglage, avant tout
changement d'accessoire et lorsque vous ne
comptez pas utiliser l'appareil pour une période
prolongée, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir
complètement. Attendre que les éléments en rotation
s'arrêtent.
b)
Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que
des produits sans agents corrosifs.
c)
Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et
sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du
soleil.
d)
Il est interdit d'asperger l'appareil d'eau ou de
l'immerger dans l'eau.
e)
Évitez que de l'eau ne pénètre à l'intérieur de
l'appareil par l'intermédiaire des orifices de ventilation
du boîtier.
f)
Nettoyez les orifices de ventilation à l'aide d'un
pinceau et d'air comprimé.
g)
Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer
qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun
dommage.
h)
Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.
i)
Ne nettoyez pas l'appareil pas avec des substances
acides. L'équipement médical, les solvants, les
carburants, les huiles et les produits chimiques
peuvent endommager l'appareil.
MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS
À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans
les ordures ménagères ; il doit impérativement être remis
dans un point de collecte et de recyclage pour appareils
électroniques et électroménagers. Un symbole à cet
effet figure sur le produit, l'emballage ou dans le manuel
d'utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication
de l'appareil sont recyclables conformément à leur
désignation. En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou
en utilisant les appareils usagés d'une autre manière, vous
contribuez grandement à protéger notre environnement.
Pour obtenir de plus amples informations sur les points de
collecte appropriés, adressez-vous à vos autorités locales.
26
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O

DATI TECNICI

Parametri - Descrizione
Nome del prodotto
Modello
Tensione nominale [V~]/
Frequenza [Hz]
Potenza nominale [W]
Classe di protezione IP
Diametro del platorello di
levigatura [mm]
Velocità [RPM]
L
[dB(A)]
pA
L
[dB(A)]
WA
Vibrazioni [m/s
Dimensioni [mm]
Peso [kg]
1. DESCRIZIONE GENERALE
Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro
e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato
e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle
tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli
standard di qualità più elevati.
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO
AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO.
Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo
assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione
secondo le disposizioni presentate in questo manuale.
I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale
sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare
delle migliorie nel contesto del miglioramento dei
propri prodotti. L'apparecchiatura è stata progettata e
realizzata tenendo in considerazione il progresso tecnico
e la riduzione di rumore, in maniera tale da mantenere al
minimo i possibili rischi derivanti dalle emissioni di rumore.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Il prodotto soddisfa le attuali norme di
sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.
Prodotto riciclabile.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA!
per richiamare l'attenzione su determinate
circostanze (indicazioni generali di
avvertenza).
Indossare una protezione per l'udito.
Indossare una protezione per gli occhi.
Utilizzare una protezione contro la polvere
(protezione dell'apparato respiratorio).
Rev. 12.01.2022
Rev. 12.01.2022
Parametri - Valore
AVVERTENZA! Le immagini contenute in questo
LEVIGATRICE
manuale sono puramente indicative e potrebbero
ECCENTRICA
differire dal prodotto.
MSW-ES-350
Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in
altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
230/50
2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO
ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di
350
sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze
e alle istruzioni può condurre a shock elettrici,
IPX0
incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.
Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze
150
e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al
LEVIGATRICE ECCENTRICA.
4000-10000
79,7, K=3

2.1. SICUREZZA ELETTRICA

a)
La spina del dispositivo deve essere compatibile con
90,3, K=3
la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le
spine e le prese originali riducono il rischio di scosse
]
3,221 , K=1,5
2
elettriche.
240x150x120
b)
Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati
a terra come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Il rischio
1,7
di scosse elettriche aumenta se il corpo viene messo
a terra su superfici umide o in un ambiente umido.
L'acqua che entra nel dispositivo aumenta il rischio di
danni e scosse elettriche.
c)
Non toccare l'apparecchio con mani umide o bagnate.
d)
Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non utilizzarlo
mai per trasportare l'apparecchio o rimuovere la spina.
Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi
appuntiti e da parti in movimento. I cavi danneggiati
o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e)
Per l'utilizzo all'aperto scegliere solo dei cavi di
prolungamento specifici per l'uso in aree esterne.
L'uso di un cavo di prolunga per esterni riduce il
rischio di scosse elettriche.
f)
Se non è possibile evitare che il dispositivo venga
utilizzato in un ambiente umido, utilizzare un
interruttore differenziale. Un interruttore differenziale
riduce il rischio di scosse elettriche.
g)
Si sconsiglia l'uso dell' apparecchio qualora il cavo
di alimentazione sia danneggiato o presenti segni
di usura. Il cavo di alimentazione danneggiato deve
essere sostituito da un elettricista qualificato o dal
servizio di assistenza del fabbricante.
h)
Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo,
la spina o il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non
utilizzare il dispositivo su superfici bagnate.
i)
Non utilizzare l'apparecchio in ambienti con umidità
molto elevata/nelle immediate vicinanze di contenitori
d'acqua!
j)
Non bagnare il dispositivo. Rischio di scossa elettrica!

2.2. SICUREZZA SUL LAVORO

a)
Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il
disordine o una scarsa illuminazione possono portare
a incidenti. Essere sempre prudenti, osservare che
cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando
si adopera il dispositivo.
b)
Non usare il dispositivo all'interno di luoghi altamente
combustibili, per esempio in presenza di liquidi, gas
o polveri infiammabili. Il dispositivo può produrre
scintille in presenza di polvere o vapore infiammabili.
IT
Utilizzare una protezione per i piedi.
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ex10061196

Inhaltsverzeichnis