Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
ANGLE GRINDER
MSW-EAG1200
MSW-EAG2200
E X P O N D O . D E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MSW Motor Technics MSW-EAG1200

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones ANGLE GRINDER MSW-EAG1200 MSW-EAG2200 E X P O N D O . D E...
  • Seite 2: Technische Daten

    Ändern Sie den Stecker in keiner Weise. nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung Originalstecker und passende Steckdosen vermindern PRODUCT MODEL modernster Technologien und Komponenten sowie unter MSW-EAG1200 das Risiko eines elektrischen Schlags. Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und MODÈLE MSW-EAG2200 Vermeiden Berühren...
  • Seite 3: Sicherheit Am Arbeitsplatz

    Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter 2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT Risiko einer versehentlichen Inbetriebnahme. Achten Sie während der Arbeit mit der Maschine Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb...
  • Seite 4: Gerätebeschreibung

    Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu WARNUNG: Wenn der Benutzer den Vibrationen besprühen oder in Wasser zu tauchen. Drehzahlregelung (Modell: MSW-EAG1200) des Geräts ausgesetzt wird, kann dies zu Verlust des Es darf kein Wasser über die Belüftungsöffnungen MSW-EAG2200 Während des Betriebs kann die Drehzahl eingestellt werden.
  • Seite 5 U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA 2.2. SAFETY IN THE WORKPLACE Do not overestimate your abilities. When using the Use ear protection. Exposure to loud noise may Make sure the workplace is clean and well lit. A messy device, keep your balance and remain stable at all Parameter description Parameter value...
  • Seite 6: Device Description

    "off" position when connecting the mm) Do not attach (timber) chainsaws or toothed saw Rotation speed control (MSW-EAG1200 model) power cord. blades to the device. Such accessories often cause It is possible to adjust the rotation speed while the grinder is When working with the machine, pay special kickbacks and a loss of control over the device.
  • Seite 7: Cleaning And Maintenance

    I N S T R U K C J A O B S Ł U G I 3.4. CLEANING AND MAINTENANCE DANE TECHNICZNE UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! Unplug the mains plug and allow the device to cool Opis parametru Wartość...
  • Seite 8: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia 2.3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE nieznających urządzenia instrukcji Nie wolno używać części lub akcesoriów, które nie w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach zostały zaprojektowane do pracy z tym urządzeniem, różnicowo-prądowy (RCD).
  • Seite 9 Regulacja prędkości obrotowej (Model: MSW-EAG1200) Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem OSTRZEŻENIE: Narażenie użytkownika na wibracje W trakcie pracy urządzeniem można regulować prędkość...
  • Seite 10: Technické Údaje

    N Á V O D K O B S L U Z E Aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem, nesmíte Používejte osobní ochranné pomůcky vyžadované TECHNICKÉ ÚDAJE Používejte ochranu sluchu. Vystavení se hluku kabel, zástrčku ani samotné zařízení ponořovat do pro práci se zařízením, specifikované...
  • Seite 11: Popis Zařízení

    Následkem zablokování Může to mít za následek ztrátu kontroly nad Regulace rychlosti otáček (Model: MSW-EAG1200) rotujícího nástroje je trhnutí strojem v opačném zařízením. Během provozu zařízení je možno nastavit rychlost otáček.
  • Seite 12 M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N • Při nízkých teplotách nebo po dlouhé době zařízení DÉTAILS TECHNIQUES Portez une protection auditive. mimo provoz se doporučuje nechat běžet zařízení Description Valeur des paramètres bez zatížení...
  • Seite 13: Sécurité Au Poste De Travail

    Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si le câble Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils N'utilisez pas de pièces ou d'accessoires qui ne sont d‘alimentation est endommagé ou s‘il présente par les personnes dont les facultés physiques, peut représenter un danger.
  • Seite 14: Nettoyage Et Entretien

    Arrêt si l'alimentation électrique est interrompue, 3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL START STOP par exemple en cas de coupure de courant ou de MSW-EAG1200 débranchement de la prise secteur. Cela empêche le redémarrage incontrôlé. • Ne touchez pas les disques abrasifs ou autres accessoires rotatifs avant qu'ils ne refroidissent.
  • Seite 15 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O 2.2. SICUREZZA SUL LAVORO Utilizzare dispositivi protezione individuale DATI TECNICI Indossare una protezione per l'udito. Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. adeguati quando utilizza...
  • Seite 16: Descrizione Del Dispositivo

    STOP 3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore. Non azionare l'apparecchio mentre questo è MSW-EAG1200 Non sovraccaricare il dispositivo. trasportato vicino al corpo. Il contatto accidentale Non toccare parti mobili o accessori senza aver tra gli indumenti e elementi rotanti potrebbe scollegato il dispositivo dall'alimentazione.
  • Seite 17: Pulizia E Manutenzione

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Indicazioni per l’utilizzo DATOS TÉCNICOS Portez une protection auditive. • Non riprendere l’operazione di taglio nel pezzo Parámetro Parámetro - Valor in lavorazione.
  • Seite 18: Seguridad En El Puesto De Trabajo

    Para evitar electrocutarse, no se debe sumergir el El producto solamente puede utilizarse por personas u otras condiciones que puedan perjudicar el más rápido que su velocidad nominal pueden sufrir cable, los enchufes ni el propio aparato en agua con la forma física adecuada para el trabajo, con el funcionamiento seguro de la máquina).
  • Seite 19: Descripción Del Aparato

    Prohibido rociar agua sobre dispositivo Control de velocidad (Modelo: MSW-EAG1200) o sumergirlo en agua. Durante el funcionamiento del dispositivo, la velocidad de Evite que el agua se introduzca por los orificios de rotación se puede ajustar. ventilación de la carcasa.
  • Seite 20 VORBEREITUNG FÜR DIE NUTZUNG | PREPARATION FOR USE | PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA PŘÍPRAVA K POUŽÍVÁNÍ | PRÉPARATION À L‘UTILISATION | PREPARAZIONE ALL´USO | PREPARACIÓN PARA EL USO DE | EN |PL | FR | IT | ES | CZ EG-Konformitätserklärung | EU Declaration of conformity | Deklaracja zgodności WE | Déclaration UE de conformité...
  • Seite 21 Meuleuse d’angle | Smerigliatrice angolare | Amoladora angular | Úhlová bruska Modell | model | model | modèle | modello | modelo | model: MSW-EAG1200 Seriennummer | serial numer | numer seryjny | numéro de série | numero di serie | número de serie | sériové číslo: 000000000000 –...
  • Seite 22 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN Rev. 05.08.2019 Rev. 05.08.2019...
  • Seite 23: Umwelt - Und Entsorgungshinweise

    Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Diese Anleitung auch für:

Msw-eag2200

Inhaltsverzeichnis