Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pulizia E Manutenzione - MSW Motor Technics MSW-EAG1200 Bedienungsanleitung

Winkelschleifer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Indicazioni per l'utilizzo
Non riprendere l'operazione di taglio nel pezzo
in lavorazione. Il disco deve raggiungere la piena
velocità fuori dal pezzo in lavorazione, dopodiché si
può procedere al taglio.
Prestare attenzione a non bloccare né esercitare una
pressione eccessiva sull'accessorio di taglio.
Non eseguire tagli troppo profondi.
Per quanto possibile, fissare saldamente il pezzo
in lavorazione mediante dispositivi di bloccaggio
o tramite una morsa.
Il pezzo di grandi dimensioni deve essere sostenuto
per ridurre al minimo il rischio di incastro o di
contraccolpo dell'utensile. I supporti devono essere
posizionati sia sotto il pezzo in lavorazione in
prossimità della linea di taglio, sia vicino ai bordi
esterni del pezzo, su entrambi i lati del disco
abrasivo.
Prestare particolare attenzione effettuando un
„taglio a tasca" in pareti esistenti o in altre zone
senza visibilità. Il disco abrasivo potrebbe incontrare
e tagliare tubi del gas o dell'acqua, cavi elettrici o altri
oggetti provocando un contraccolpo dell'utensile e
comportando una minaccia per la vita.
Rilasciare l'interruttore ON/ OFF e portarlo alla
posizione
OFF
quando
l'alimentazione
verrà
interrotta, p.es. in caso di avaria dell'alimentazione
o di scollegamento della spina di rete. Ciò impedisce
il riavvio incontrollato dell'utensile.
Non toccare i dischi abrasivi né altri accessori in
rotazione quando sono caldi. Questi elementi
possono surriscaldarsi durante il funzionamento.
A temperature basse o dopo un lungo periodo
di inattività si consiglia di accendere per qualche
minuto l'utensile senza carico per far funzionare
correttamente il meccanismo di propulsione.
Nel modello MSW-EAG2200 usare solamente dischi
abrasivi di spessore massimo 6 mm
3.4.

Pulizia e manutenzione

a)
Prima di pulire o regolare il dispositivo, prima
di sostituire gli accessori o quando il dispositivo
non viene utilizzato, staccare la spina e lasciarlo
raffreddare completamente. Attendere che le parti
rotanti si arrestino.
b)
Prima di compiere le operazioni di pulizia assicurarsi
sempre di staccare la spina del cavo di alimentazione.
c)
Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco,
protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.
d)
È vietato spruzzare il dispositivo con un getto
d'acqua o immergere il dispositivo in acqua.
e)
Evitare
che
l'acqua
entri
nell'alloggiamento
attraverso le aperture di ventilazione.
f)
Effettuare controlli regolari del dispositivo per
mantenerlo efficiente e privo di danni.
g)
Mantenere le fessure di ventilazione prive di polvere
e impurità. Se lo sporco è difficile da rimuovere,
utilizzare un panno morbido inumidito (non
bagnato) d'acqua con sapone.
h)
Non usare mai solventi, quali benzina, alcol, acqua
ammoniacale, ecc. che potrebbero danneggiare
l'utensile.
32
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
DATOS TÉCNICOS
Parámetro
- Descripción
Nombre del producto
Modelo
Voltaje [V ~]/
Frecuencia [Hz]
Potencia nominal [W]
Velocidad de giro [rpm]
Tamaño de la rosca de
fijación del disco
Diámetro del disco [mm]
Nivel de potencia
sonora L
[dB(A)]
wA
Nivel de presión
acústica de emisiones
L
[dB(A)]
pA
Valor de vibración
triaxial ah [m/s
Dimensiones (AxAxL)
[mm]
Peso [kg]
Clase de protección IP
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo
de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los
datos técnicos y las especificaciones de este manual están
actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar
modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta
los avances técnicos en materia de reducción del ruido,
el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el
riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
El producto cumple con las normas de
seguridad vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para
llamar la atención sobre ciertas circunstancias
(señal general de advertencia).
Rev. 05.08.2019
Rev. 05.08.2019
Parámetro - Valor
Amoladora angular
MSW-
MSW-
EAG1200
EAG2200
230/50
1.200
2.200
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
3.000
ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente
6.300
- 12.000
con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
M14
textos en otras lenguas son traducciones del original en
alemán.
125
230
2. SEGURIDAD
Dispositivos eléctricos:
106
111
¡ATENCIÓN!
Incertidumbre
Incertidumbre
e indicaciones de seguridad. La inobservancia de
K= 3
K= 3
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
95
100
graves o incluso la muerte.
Incertidumbre
Incertidumbre
Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias
K= 3
K= 3
y descripciones de este manual se refieren a < Amoladora
1,5
5,55
angular >. ¡No utilizar el aparato en locales con humedad
]
2
muy elevada / en las inmediaciones de depósitos de agua!
¡No permita que el aparato se moje! ¡Peligro de
112x250 x390
138x254
electrocución! ¡No cubra las entradas ni las salidas de aire!
x465
¡No coloque las manos ni otros objetos sobre el aparato
en funcionamiento! ¡Los orificios de ventilación no deben
2,6
5,12
cubrirse!
IP20
2.1 SEGURIDAD ELÉCTRICA
a)
La clavija del aparato debe ser compatible con el
enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto.
Las clavijas originales y los enchufes apropiados
disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
b)
Evite tocar componentes conectados a tierra como
tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe un
mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está
conectado a tierra mediante superficies mojadas o en
ambientes húmedos. Si entrara agua en el aparato
aumentaría el riesgo de daños y descargas eléctricas.
c)
No toque el dispositivo con las manos mojadas
o húmedas.
d)
No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire
de él para desplazar el aparato o para desconectarlo
del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado
de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en
movimiento. Los cables dañados o soldados
aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
e)
Cuando trabaje al aire libre, utilice un cable alargador
apto para exteriores. El uso de un cable alargador
para exteriores reduce el riesgo de descargas
eléctricas.
f)
En caso de no poder evitar que el aparato se emplee
en un entorno húmedo, utilice un interruptor de
corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el
peligro de descargas eléctricas.
g)
No utilice el dispositivo si el cable de alimentación
se encuentra dañado o presenta signos evidentes de
desgaste. Los cables dañados deben ser reemplazados
por un electricista o por el servicio del fabricante.
Portez une protection auditive.
Utilizar protección para los ojos.
Utilizar protección contra el polvo (para las vías
respiratorias).
Utilizar guantes de protección.
Aparato con tipo de protección II y aislamiento
doble.
Lea
todas
las
instrucciones
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Msw-eag2200

Inhaltsverzeichnis