Seite 1
DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全操作指引 免責聲明與安全指導方針 免責事項および安全に関するガイドライン 고지 사항 및 안전 가이드 HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y DIRECTRICES DE SEGURIDAD CLAUSE D‘EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ E DIRETTIVE SULLA SICUREZZA DISCLAIMER EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE SEGURANÇA DECLARAÇÃO DE EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE SEGURANÇA ОТКАЗ...
Contents Requisitos sobre condiciones de vuelo Requisitos sobre piezas individuales Modos de vuelo, funciones y advertencias Pre-Flight Checklist Requisitos sobre el cuidado del producto Warnings & Notices Glossary Before You Begin Disclaimer and Warning Sommaire Compliance with Regulations & GEO Zones Flight Condition Requirements Liste des vérifications avant le vol Individual Parts Requirements...
5 m away from the pilot. The pilot should be facing the rear of the aircraft. 9. To ensure flight safety, enter the flight view of DJI Pilot2 and check the parameters on the pre-flight checklist such as the control stick mode, RTH height, obstacle distance, and failsafe settings.
Prepare for your first flight by using guidelines. the quick start guide and watching all of the tutorial videos on the DJI official Data Storage and Usage website (https://www.dji.com). Refer to the Intelligent Flight Battery Safety...
DJI aircraft. 1. Aircraft and battery performance is subject to environmental factors such as air It is recommended to update the firmware to the latest version using DJI Pilot2 density and temperature. DO NOT operate the aircraft when the temperature is outside the range of -20°...
Seite 7
The temperature of the observed target 2. DO NOT modify the antennas without the assistance of DJI Support or a should not exceed 800° C (1,472° F). Otherwise, it will burn the camera and DJI authorized dealer.
Seite 8
7. The use of the app is subject to DJI Pilot2 Terms of Use and DJI Privacy Policy. magnetite, parking structures, or steel reinforcements underground. DO NOT Read them carefully in the app.
You must turn on Multiple Flight Modes in DJI Pilot2 before switching from 1. Before using the DJI SDK, agree to the DJI SDK Terms of Use and the DJI N-mode to other modes.
Seite 10
The user is unable to cancel the landing. that contains alcohol. c. Contact DJI Support if there is any damage to the glass of the infrared sensing and vision systems. Vision System and Infrared Sensing System 12.
900 hours. There may be potential safety hazards if the product is used perform emergency evasion according to the height of the manned aircraft to after the safe life has passed. DJI is not responsible for any risks that may ensure safety.
Seite 17
3. 强光(如太阳直射)可能影响避障功能,在逆光飞行触发误避障悬停 b. S 挡(运动):使用 GNSS 模块和下视视觉系统以实现精确悬停。 后,可手动关闭避障功能,进行手动飞行返航。由于此时飞行器已无 飞行器的飞行速度及姿态将适当调高,最大飞行速度将会提升。 避障能力,手动飞行请确保飞行高度高于周边障碍物,并谨慎飞行。 请特别注意,S 挡下飞行器无法主动刹车和避障。 4. 在夜间等暗光场景下或 S 挡及 A 模式下,视觉系统和红外感知系统 c. F 挡(功能):可在 DJI Pilot2 App 中设置为 T 挡(三脚架)或者 的主动避障功能将无法正常工作,主动刹车等功能将不可用,请手动 A 挡(姿态)。T 挡在 N 挡的基础上限制了飞行速度,使飞行器 飞行,以保证飞行安全。 在拍摄过程中更稳定。A 挡为姿态模式,请谨慎使用。 5. 主动避障功能对铁丝、电线、树枝、视觉盲区、以及玻璃幕墙等镜面 反射表面无法使用。请依靠肉眼或 FPV 画面,合理判断飞行状况,...
Seite 24
4. 在夜間等暗光場景或 S 擋及 A 模式下,視覺系統和紅外線感知系統的 b. S 擋(運動):使用 GNSS 模組和下視視覺系統以實現精準懸停。 主動避障功能將無法正常運作,主動刹車等功能將無法使用,請手動 航拍機的飛行速度及姿態將適當調高,最大飛行速度將會提升。請 飛行,以確保飛行安全。 特別注意,S 擋下的航拍機無法主動刹車和避障。 5. 主動避障功能無法使用於鐵絲、電線、樹枝、視覺盲區,以及玻璃幕牆 c. F 擋(功能):可在 DJI Pilot2 應用程式中設定為 T 模式(三腳架) 等鏡面反射表面。請依靠肉眼或 FPV 畫面,合理判斷飛行狀況,及時 或 A 模式(姿態)。T 擋以 N 擋為基礎,限制飛行速度,使航拍機 躲避障礙物。 在拍攝過程中更穩定。A 擋為姿態模式,請謹慎使用。 6. 降落保護功能旨在幫助使用者減少操作失誤,以最佳化使用者的操控 體驗。但是在特定飛行環境中,如特別暗(光照強度小於 15 lux)或...
있는지 확인하십시오 . 파일럿은 기체의 뒤쪽을 향해야 합니다 . 9. 비행 안전을 보장하기 위해 DJI Pilot2 의 비행 시야에 들어가 조종 스틱 모드 , RTH 높이 , 장애물 거리 및 안전 장치 설정과 같은 비행 전 체크리스트의 매개변수를 확인합니다 . 페일세이프 동작을 RTH 로 설정하는 것이 좋습니다 .
(HTTPS://WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY) 에서 명시적으로 제공하는 것 외에 제품 및 모든 자료와 제품을 통해 제공되는 콘텐츠는 모든 종류의 명시적이거나 암시적인 보증 ( 워런티 ) 또는 조건 없이 ‘ 있는 그대로 ’, ‘ 사용 가능한 그대로 ’ 제공됩니다 . DJI 는 다음을 비행 제한...
무선 통신 요구 사항 수 있더라도 DJI 는 타사 장비가 제대로 또는 안전하게 작동할 수 있다고 보장하지 않습 니다 . DJI 는 타사 기기 또는 페이로드로 인한 재산 또는 신체 피해에 대해 책임을 지지 않습니다 . 1. 전면 프레임 암과 기체 본체의 바닥에 있는 안테나가 손상되거나 느슨해지지 않았는지...
Seite 37
3. DJI Pilot2 에서 알림 메시지가 표시되면 이륙 전에 캘리브레이션을 수행하고 전자기 간 3. 온도 , 전압 또는 과부하에 관한 ESC 경고 알림 메시지가 DJI Pilot2 에 나타나면 리턴 섭이 없는 환경에서 이륙하십시오 . 자철석 , 주차 구조물 또는 지하 철근에 의한 간섭과...
5. 먼저 기체의 전원을 끈 다음 조종기를 끄십시오 . 6. 조종기를 3 개월마다 완전히 방전 및 충전하십시오 . 장기간 보관하면 배터리가 고갈 1. DJI SDK 를 사용하기 전에 , DJI SDK 이용 약관 및 DJI 개인정보 처리방침에 동의해 됩니다 .
Seite 39
지할 수 없습니다 . 기체를 시야선 (VLOS) 내에 유지하고 비행에 각별히 주의하십시오 . c. F 모드 ( 기능 ): F 모드는 DJI Pilot2 에서 T 모드 ( 삼각대 모드 ) 또는 A 모드 ( 자 라이브 뷰를 사용하면 기체를 작동하고 장애물을 수동으로 적시에 회피하는 데 도움이...
마나 자주 제품을 사용했는지에 따라 달라지며 , 최소 6 개월에 한 번씩 유지 보수해야 65° 65° 합니다 . DJI 에 발송해 제품 유지 보수를 할 수도 있습니다 . 자세한 내용은 https:// enterprise.dji.com/enterprise-maintenance 사이트를 방문하십시오 . 5. 기체의 부품에는 안전 수명이 있습니다 . 프로펠러 및 짐벌 댐퍼와 같이 마모되는 부품...
Fluggeräts schauen. 9. Um die Flugsicherheit zu gewährleisten, rufen Sie die Flugansicht von DJI Pilot2 auf und überprüfen Sie die Parameter, die Sie auf der Checkliste finden, die vor dem Flug angezeigt wird, z. B. den Steuerknüppelmodus, die Rückkehrhöhe, den Abstand zu Hindernissen und die Einstellungen zur Ausfallsicherung.
Bei Verwendung unserer mobilen App oder unserer Produkte oder anderer Software, Intelligent Flight Battery und das Handbuch der Matrice 30 Serie in der App oder auf können Sie DJI Daten zu Nutzung und Betrieb des Produkts (wie z. B. Telemetriedaten der offiziellen Website von DJI, um weitere Informationen zu erhalten.
6. Um die Lebensdauer des Motors nicht zu beeinträchtigen, starten oder landen Sie das Fluggerät nicht in sandigen oder staubigen Bereichen. Bei DJI steht die Sicherheit immer an erster Stelle, daher haben wir verschiedene * Weitere Informationen zum Navigationsdisplay entnehmen Sie bitte dem Handbuch.
Seite 44
Wärme kann zu Schäden am Gerät führen und Pilotinnen unterbrochen werden. und Piloten verletzen. 2. Die Antennen dürfen NICHT ohne die Unterstützung des DJI Supports oder 2. Richten Sie die Objektive der Infrarotkamera AUF KEINEN FALL auf starke eines autorisierten DJI-Händlers modifiziert werden. Um das Videosignal Energiequellen aus, wie z.
Seite 45
Hochspannungs-Umspannwerken in bergigen Umgebungen. beeinträchtigt. 3. Führen Sie vor dem Abheben eine Kalibrierung durch, wenn Sie in DJI Pilot2 4. Prüfen und kontrollieren Sie vor jedem Flug alle Warnhinweise auf der Checkliste, dazu aufgefordert werden, und starten Sie das Fluggerät in einem Gebiet ohne die vor dem Flug in der DJI Pilot2 App angezeigt wird.
6. Vergewissern Sie sich vor jedem Flug, dass der Ton der Fernsteuerung in DJI Pilot2 ist die Höhe über der Startposition. Vergewissern Sie sich, dass sämtliche aktiviert ist, und stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Eingabeaufforderungen und Hindernisse im Einsatzgebiet niedriger als diese Höhe sind.
Seite 47
Kontrolle über das Fluggerät verlieren und Schäden am Fluggerät oder an Sie KEINE alkoholhaltigen Reinigungsmittel. Gegenständen verursachen bzw. Menschen oder Tieren verletzen. Andernfalls c. Wenden Sie sich an den DJI Support, falls das Glas der Infrarot- oder wird das Fluggerät aufgrund des kritisch niedrigen Akkustands zur automatischen Sichtsensoren beschädigt ist.
ADS-B-Sender ausgestrahlt werden. Falls während des Betriebs Verschleißteile wie Propeller und Gimbal-Dämpfer haben vom ersten Gebrauch an der Drohne eine Warnung von DJI Pilot2 ausgegeben wird, führen Sie zur eine sichere Lebensdauer von 300 Stunden, während die anderen Komponenten Gewährleistung der Sicherheit ein Notfall-Ausweichmanöver entsprechend der...
9. Para garantizar la seguridad del vuelo, acceda la vista de vuelo en la aplicación DJI Pilot2 y compruebe los parámetros de la lista de verificación previa al vuelo, como el modo de las palancas de control, la altitud del RPO, la distancia a los obstáculos y los ajustes de seguridad.
Póngase en contacto con Asistencia Técnica de DJI o con un transmite manualmente esa información desde el dispositivo de almacenamiento distribuidor autorizado de DJI si tiene alguna duda o problema durante el montaje, interno.
áreas arenosas o polvorientas. * Consulte el manual de usuario para obtener más información sobre la pantalla de DJI se toma muy en serio la seguridad durante el vuelo y, por ello, ha desarrollado navegación. diversos medios para ayudar a los usuarios a volar de forma más segura. Estas ayudas no garantizan que esté...
Seite 52
2. NO exponga la cámara de infrarrojos a una fuente de energía potente, 2. NO modifique las antenas sin consultar a Asistencia técnica de DJI o a un como el sol, lava o un láser. La temperatura del objetivo observado no distribuidor autorizado de DJI.
Seite 53
7. El uso que haga de la aplicación está sujeto a las condiciones de uso de DJI Pilot2 y a la política de privacidad de DJI. Léalas detenidamente en la aplicación.
Modos de vuelo Para evitar colisiones, lesiones graves y daños materiales, respete las 1. Antes de usar los SDK de DJI, debe aceptar las condiciones de uso de los siguientes reglas: SDK de DJI y la política de privacidad de DJI. Estas condiciones de uso y la 1.
Seite 55
Consulte el manual de usuario para obtener más información. DJI Pilot2 cuando el nivel de batería sea bajo y la aeronave solo admita el 10. NO vuele si llueve, hay niebla o la visibilidad es inferior a 100 m.
Mantenimiento 1. Se recomienda realizar un mantenimiento periódico de la aeronave. Póngase en contacto con Asistencia técnica de DJI o un distribuidor autorizado de DJI para encargar la inspección o reparación del producto después de un choque o una colisión. Operar aeronaves dañadas es muy peligroso y puede causar lesiones corporales o daños materiales.
à 5 m du pilote. Le pilote doit faire face à l’arrière de l’appareil. 9. Pour assurer la sécurité du vol, accédez à l’affichage de vol de DJI Pilot2 et vérifiez les paramètres de la liste des vérifications avant le vol, comme le mode de joystick, la hauteur RTH, la distance des obstacles et les paramètres...
À VOS BIENS (Y COMPRIS VOTRE SYSTÈME INFORMATIQUE, APPAREIL MOBILE 4. Guide de démarrage rapide OU MATÉRIEL DJI UTILISÉ EN LIEN AVEC LE PRODUIT) OU AUX BIENS DE TIERS, 5. Guide d’utilisateur OU DE TOUTE PERTE DE DONNÉES RÉSULTANT DE VOTRE UTILISATION DU Les Clauses d’exclusion de responsabilité...
Zones restreintes d’incendies, d’explosions, d’inondations, de tsunamis, d’avalanches, de 1. Toutes les zones GEO sont répertoriées sur le site Web officiel de DJI à l’adresse glissements de terrain, de tremblements de terre, de zones poussiéreuses ou https://www.dji.com/flysafe, et peuvent être mises à jour à tout moment. Les de tempêtes de sable.
6. Si vous utilisez un appareil ou une charge utile tiers sur M30/M30T, lisez DJI Pilot2 pour assurer la sécurité du vol lors du retour au point de départ. attentivement le manuel et les documents de sécurité de l’appareil ou de la charge utile tiers.
Seite 61
éteint et qu’elle n’est pas connectée à l’appareil, elle émet une alerte. Elle s’éteindra automatiquement après 30 secondes. Manipulez les joysticks ou 1. Quelle qu’en soit la raison, DJI ne pourra en aucun cas être tenu responsable effectuez une autre opération avec la radiocommande pour annuler l’alerte.
RTH. respectez les consignes suivantes : 10. Veillez à suivre les invites dans DJI Pilot2 pour revenir au point de départ et 1. Assurez-vous que l’appareil est éloigné de la foule ou plié lors de la mise à...
Seite 63
Il est recommandé de désactiver l’évitement d’obstacles dans DJI Pilot2 ou le mode A (mode Attitude) dans DJI Pilot2. Le mode T est basé sur le mode N. La vitesse de vol est limitée pour permettre un contrôle plus facile et de faire voler l’appareil avec précaution jusqu’au point de départ.
La fréquence des opérations de maintenance dépend de la fréquence d’utilisation du produit. La maintenance doit cependant être réalisée une fois tous les six mois. Le produit peut aussi être envoyé à DJI pour la maintenance. Rendez-vous sur https://enterprise.dji.com/enterprise- DJI AirSense maintenance pour plus d’informations.
9. Al fine di garantire la sicurezza in volo, accedere alla visualizzazione di volo di DJI Pilot2 e verificare i parametri nella lista di controllo pre-volo come la Modalità Control Stick, altezza ritorno automatico (RTH), distanza dagli ostacoli e impostazioni failsafe.
Prepararsi al primo volo utilizzando la Guida rapida e guardando tutti i video tutorial disponibili sul sito Web ufficiale di DJI (https://www.dji.com). Memorizzazione e utilizzo dei dati Per ulteriori informazioni, consultare le Direttive sulla sicurezza della batteria di Durante l’utilizzo della nostra applicazione mobile, dei nostri prodotti o di altri...
* Per ulteriori informazioni sullo schermo di navigazione, fare riferimento al manuale d’uso. Per DJI la sicurezza è una priorità, è per questo che ha sviluppato diverse soluzioni che assistano gli utenti a volare in modo sicuro. Tali strumenti non garantiscono il rispetto di tutte le norme, regolamentazioni e limitazioni di volo.
Seite 68
6. Se si utilizza un dispositivo o un carico di terze parti su M30/M30T, leggere stato del volo di DJI Pilot2 per garantire la sicurezza del volo durante il attentamente il manuale e i documenti sulla sicurezza del dispositivo o ritorno al punto di partenza.
Seite 69
DJI Pilot2 prima di ogni volo. calibrare la bussola in presenza di forti interferenze magnetiche, ad esempio 5. Utilizzare DJI Assistant 2 per affinare le proprie capacità di volo qualora non si in prossimità di calamite, strutture adibite a parcheggio o rinforzi in acciaio avesse mai utilizzato l’aeromobile o NON ci si sentisse sufficientemente sicuri...
1. NON passare dalla modalità N alla modalità S o F, a meno che non si abbia familiarità con il comportamento dell’aeromobile in queste modalità di volo. 1. Prima di utilizzare DJI SDK, è necessario accettare i termini di utilizzo di DJI È necessario attivare Modalità di volo multiple in DJI Pilot2 prima di poter SDK e l’informativa sulla privacy di DJI.
Seite 71
Si consiglia di disabilitare la funzione di aggiramento degli con cautela. ostacoli di DJI Pilot2 e di riportare con prudenza l’aeromobile al punto iniziale. Assicurarsi di volare più in alto di tutti gli ostacoli presenti nell’area operativo.
1. Gli aeromobili della serie M30 dotati di tale sistema dispongono di ricevitori vita di utilizzo è trascorsa. DJI non è responsabile per eventuali rischi che ADS-B integrati in grado di rilevare segnali provenienti da velivoli con potrebbero derivare dall’utilizzo continuo del prodotto.
5 meter afstand van de piloot bevindt. De piloot moet naar de achterkant van het vliegtuig gericht zijn. 9. Ga om de vliegveiligheid te garanderen naar de vluchtweergave van DJI Pilot2 en controleer de parameters op de voorbereidingschecklist, zoals de joystickmodus, RTH-hoogte, obstakelafstand en failsafe-instellingen. Het wordt aanbevolen om de failsafe in te stellen op RTH.
Intelligent Flight Battery en de gebruikershandleiding van de Matrice beschreven. 30-serie in de app of op de officiële website van DJI voor meer informatie. Dataopslag en gebruik Zorg ervoor dat u voorafgaand aan elke vlucht de functie van elk afzonderlijk...
1. Onder stabiele laboratoriumomstandigheden voldoet de M30/M30T aan 2. Pas de antennes NIET aan zonder de hulp van DJI Support of een erkende DJI- beschermingsklasse IP55 volgens norm IEC 60529, indien uitgerust met dealer. Om het videotransmissiesignaal normaal te verzenden en te ontvangen, TB30 Intelligent Flight Batteries.
Seite 77
4. Bekijk en geef gehoor aan alle waarschuwingsberichten op de checklist ter voorbereiding van de vlucht die vóór elke vlucht in DJI Pilot2 wordt 3. Voer de kalibratie uit voor het opstijgen als dit wordt gevraagd in DJI Pilot2 en weergegeven.
Neem de volgende regels in acht om botsingen, ernstig letsel en materiële schade te voorkomen: 10. Zorg ervoor dat je de aanwijzingen in DJI Pilot2 volgt om zo snel mogelijk terug te keren naar de thuisbasis en te landen als je wordt gewaarschuwd 1.
Seite 79
10. Vlieg NIET als het regent, mistig is of als het zicht minder dan 100 m bedraagt. op basis van de huidige locatie. Er verschijnt een waarschuwingsmelding in DJI Pilot2 wanneer het accuniveau laag is en de drone alleen terug naar 11. Houd de camera's van de zichtsystemen en de infrarooddetectiesystemen thuisbasis kan ondersteunen.
IMU en andere onderdelen te voorkomen. 65° Onderhoud 1. Het wordt aanbevolen om regelmatig onderhoud voor drones uit te voeren. Neem contact op met DJI Support of een door DJI erkende dealer voor productinspectie of -reparatie na neerstorten of een botsing. Het besturen 65° 65°...
5 m de distância do piloto. O piloto deve estar voltado para a traseira da aeronave. 9. Para garantir a segurança do voo, introduza a vista de voo da aplicação DJI Pilot2 e verifique os parâmetros na lista de verificação antes do voo, como o modo de manípulo de controlo, a altura do regresso à...
(por exemplo, velocidade, altitude, duração da bateria e informações sobre a individual, os requisitos de condições de voo, as funções de aviso de contingência suspensão cardã e a câmara) e registos de operações, podem ser fornecidos à DJI. principais e sistemas, e todos os regulamentos governamentais antes de O dispositivo de armazenamento interno incorporado no produto armazena vários...
4. Certifique-se de que os faróis e as luzes auxiliares estão ativados à noite para segurança do voo. A DJI leva a segurança dos voos a sério e desenvolveu vários auxiliares para ajudar os utilizadores a voarem com maior segurança. Estes auxiliares não garantem a 5.
1. Em condições laboratoriais estáveis, a M30/M30T atinge uma classificação 2. NÃO modifique as antenas sem a ajuda do serviço de assistência da DJI ou de de proteção IP55 segundo as normas IEC60529 quando equipado com um revendedor DJI autorizado. Para transmitir e receber o sinal de transmissão Baterias de Voo Inteligente TB30.
Seite 85
DJI Pilot2 antes de cada voo. obstáculos, tais como estações de transmissão de alta tensão em áreas 5. Utilize o DJI Assistant 2 para treinar as suas capacidades de voo caso nunca montanhosas. tenha operado a aeronave ou caso NÃO tenha experiência suficiente para se sentir confortável a operar a aeronave.
8. A ação failsafe é a forma como a aeronave se comporta se estiver desligada 7. A utilização da aplicação está sujeita aos termos de utilização do DJI Pilot2 e à do telecomando. A ação failsafe não pode ser cancelada sem voltar a ligar Política de privacidade da DJI.
Seite 87
3. Se as condições de iluminação circundantes forem fracas, o ecrã de 7. O sistema de visão para baixo não pode funcionar corretamente nas situações navegação no DJI Pilot2 irá mostrar se a visão ou o sistema de deteção seguintes. Voe com cuidado.
Podem existir potenciais perigos de segurança se o produto for utilizado após 1. A aeronave da série M30 com este sistema tem recetores ADS-B integrados a vida útil ter passado. A DJI não é responsável por quaisquer riscos que com capacidade de detetar sinais difundidos pela aeronave tripulada instalada possam surgir de continuar a utilizar o produto.
9. Para garantir a segurança do voo, entre na exibição de voo do DJI Pilot2 e verifique os parâmetros na lista de verificação pré-voo, como configurações à prova de falhas, modo dos pinos de controle, altura de RTH e distância do obstáculo.
Diretrizes de Segurança. as Diretrizes de segurança da Bateria de Voo Inteligente e o Manual do Usuário da Série Matrice 30 no aplicativo ou no site oficial da DJI para obter mais Armazenamento e uso de dados informações.
6. Para evitar afetar a vida útil do motor, não decole ou pouse a aeronave em áreas arenosas ou empoeiradas. A DJI leva a sério a segurança durante o voo e desenvolveu várias medidas * Consulte o manual do usuário para obter mais informações sobre a tela de para auxiliar usuários a voar em segurança.
1. Sob condições laboratoriais estáveis, o M30/M30T obtém uma 2. NÃO modifique as antenas sem a assistência do suporte da DJI ou de um classificação de proteção IP55 conforme as normas IEC60529, quando revendedor autorizado da DJI. Para transmitir e receber o sinal de transmissão equipado com baterias de voo inteligentes TB30.
Seite 93
Desligue e gire o eixo de inclinação do estabilizador para +90° para 9. Entre em contato com a DJI ou com um revendedor autorizado da DJI para travar o estabilizador após cada operação para proteger o estabilizador. substituir os componentes do controle remoto caso esteja danificado. NÃO 2.
7. A utilização do aplicativo está sujeita aos Termos de Uso do DJI Pilot2 e à se desconectada do controle remoto. A ação de proteção à prova de Política de Privacidade da DJI. Leia-os atentamente no aplicativo. falha não pode ser cancelada sem se reconectar ao controle remoto, mas se a aeronave entrar em modo de pouca bateria durante esse período ela...
Seite 95
álcool. c. Entre em contato com o suporte DJI se o vidro dos sistemas de detecção Sistema de visão e sistema de detecção infravermelho por infravermelho e dos sistemas visuais apresentar dano.
UMI e outras peças. Manutenção 1. É recomendado fazer a manutenção regular da aeronave. Entre em contato com o Suporte da DJI ou com um revendedor autorizado da DJI para 65° 65°...
препятствий, зданий или деревьев, и что дрон находится в 5 м от пилота. Пилот должен быть расположен лицом к задней части дрона. 9. В целях обеспечения безопасности полета перейдите в вид полета в DJI Pilot2 и проверьте параметры из предполетной проверки, такие как режим управления джойстиков, высота возврата домой, расстояние до...
соответствующими материалами. Эти документы содержатся в комплекте и камере, могут быть предоставлены DJI. Встроенный накопитель хранит поставки продукта, а также находятся на странице продукта DJI на сайте различные типы данных, в том числе данные о телеметрии полета. Вы также https://www.dji.com.
летательный аппарат мог автоматически обновлять временные ограничения на полеты. зонам GEO Зоны GEO 1. Все зоны GEO перечислены на официальном сайте компании DJI https:// Нормативные требования www.dji.com/flysafe и могут быть обновлены в любое время. Зоны GEO включают, но не ограничиваются аэропортами, местами проведения...
радиопередач. Они могут вызвать аномальное поведение дрона или использовались с другими продуктами. потерю контроля в зонах с большим количеством помех. Верните аппарат в домашнюю точку и посадите его, если в DJI Pilot2 появилось 6. В случае использования устройства или полезной нагрузки соответствующее оповещение.
Seite 101
осторожны при полете. Верните летательный аппарат в домашнюю 2. НЕ прикасайтесь к поверхности объектива рукой. Будьте осторожны, точку и как можно скорее посадите его, если в DJI Pilot2 появилось чтобы не поцарапать поверхность объектива острыми предметами. В предупреждение о перегрузке мотора.
вы услышите звуковой сигнал. По истечении следующих 30 секунд пульт полетных навыков. выключится автоматически. Переместите джойстики или выполните 6. Перед каждым полетом убедитесь, что в DJI Pilot2 включен звук другое действие пульта управления, чтобы отменить звуковой сигнал. пульта управления и отрегулируйте громкость, чтобы хорошо слышать...
Seite 103
в. Функциональный режим: Режим F может быть перенастроен на препятствия в зоне полета. режим T (режим штатива) или режим A (режим аса) в DJI Pilot2. Режим T основан на режиме N. Скорость полета ограничена для 10. При появлении предупреждения о сильном ветре или для выполнения...
Seite 104
прямым солнечным лучам. Рекомендуется отключить предотвращение 13. Убедитесь, что объектив камеры чист, на нем не должно быть пятен. столкновений в DJI Pilot2 и осторожно направить дрон в домашнюю НЕ затрудняйте работу системы обзора и системы инфракрасных точку. Убедитесь, что полет дрона проходит на высоте, превышающей...
65° 65° 1. Рекомендуется выполнять регулярное техобслуживание дрона. Обратитесь в службу поддержки DJI или к официальному представителю DJI для проверки продукта или ремонта после любого падения или 65° 65° столкновения. Эксплуатация поврежденного дрона опасна и может привести к травмам или повреждению имущества.
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得 2014/53/EU. mentioned model was tested to demonstrate complying with all applicable 擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之 Kopie prohlášení o shodě pro EU je k dispozici on-line na webu www.dji. FCC rules and regulations. 使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停 com/euro-compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject 用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規...
Seite 107
Têm de ser eliminados separadamente. A Ekologická likvidácia Kópia tohto Vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii online na www.dji.com/ eliminação no ponto de recolha público através de entidades particulares é Staré elektrospotrebiče sa nesmú likvidovať spolu so zvyškovým odpadom, euro-compliance gratuita.