Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips AquaTrio Cordless 9000-Serie Bedienungsanleitung

Philips AquaTrio Cordless 9000-Serie Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AquaTrio Cordless 9000-Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips AquaTrio Cordless 9000-Serie

  • Seite 3 English 6 Deutsch 50...
  • Seite 4: General Description

    Replacement ______________________________________________________________________________ Troubleshooting ___________________________________________________________________________ Using the Vacuum only set-up _______________________________________________________________ Introduction Thanks for buying this Philips product! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/myvacuum9000s. General description 1 Dust bucket release button 2 Display...
  • Seite 5: Before First Use

    English Before first use Assembling the After-Clean & Storage station In order to use the AUTOCLEAN function or store and charge the appliance on the After-Clean & Storage station, you need to first assemble the station by clicking the appliance holder into the baseplate. Tip: It is possible to slide the holder for Vacuum only set-up and put it back upside down if you want to place the Vacuum only set-up on the other side of the After-Clean &...
  • Seite 6 English If you want to store and charge the Vacuum only set-up on the wall mount, fasten the wall mount to the wall with the screws supplied. Make sure the wall mount is 140 - 150 cm above the floor. Note: It is not possible to store the Vacuum &...
  • Seite 7 English Assembling the Vacuum only set-up 1 To assemble the Vacuum only set-up, attach the 3-in-1 handheld to the dust bucket ('click'). 2 Attach the dust bucket to the tube ('click'). 3 Insert the tube into the LED nozzle. 4 To store the Vacuum only set-up, place it in the After-Clean & Storage station by first placing the LED nozzle onto the long side of the baseplate and then pressing the tube into the holder.
  • Seite 8 English Charging The appliance is equipped with a 25 V Li-Ion battery. Charging takes 4 hours. 1 To charge the appliance, insert the power plug into the socket on the back of the appliance. Then insert the adapter into the wall socket. 2 A value between 0% and 90% flashes on the screen to indicate that the appliance is charging.
  • Seite 9 English Tip: You can charge the appliance when it is attached to the the wall mount. Tip: You can charge the appliance in the After-Clean & Storage station. Tip: You can charge the appliance separately in a place that suits you best. Vacuuming and moppig hard floors Using the Vacuum &...
  • Seite 10 3 Push the button to unlock the clean water tank and remove the clean water tank. 4 Remove the cap from the clean water tank. 5 Add 10 ml of the XV1792 Philips Floor Cleaner to the clean water tank.
  • Seite 11 English Caution: Philips has only tested this appliance with XV1792 Philips Floor Cleaner. Other detergents may lead to excessive foaming, which reduces performance and may cause the appliance to malfunction. XV1792 Philips Floor Cleaner is available in selected markets. When using any other suitable liquid floor cleaner, add a maximum of 10 ml to the clean water tank.
  • Seite 12: Active Protection System

    English 10 Use the buttons on the left and right to choose between the two different power settings. Note: By pressing the left button you can use the appliance for cleaning in normal mode and by pressing the right button you can use the appliance for cleaning extra stubborn stains.
  • Seite 13 English If you want to add a liquid floor cleaner other than XV1792 Philips Floor Cleaner to the water in the clean water tank, make sure that you use a low- foaming or non-foaming liquid floor cleaner that can be diluted in water like XV1792 Philips Floor Cleaner.
  • Seite 14 English 2 Attach the dust bucket to the tube ('click'). 3 Insert the tube into the LED nozzle. 4 To switch on the appliance, press the on/off button and wait until the appliance is ready for use. 5 Use the buttons on the left and right to choose between the two different power settings.
  • Seite 15 English Caution: Do not look directly into the LEDs of the LED nozzle or point the LEDs at someone's eyes. The LED light is very bright. Using the tube You can attach the tube to the handheld and use it without a nozzle to vacuum tight spaces between or behind pieces of furniture with the end of the tube.
  • Seite 16 English Using the handheld Without the nozzle and tube, you can use the handheld to clean small patches of dust and dirt, such as spilled breadcrumbs, or to vacuum staircases and shelves. Warning: Do not vacuum up water or other liquids. Using the LED nozzle You can use the LED nozzle to clean areas, such as the steps of a staircase, to vacuum up dirt in corners or on narrow ledges, or to clean small patches of dirt,...
  • Seite 17 English 2 You can use the Mini Turbo brush for standard cleaning, for instance of soft areas such as beds and couches. You can adjust the power setting to suit your cleaning needs. 3 You can use the Mini Turbo brush for extra thorough cleaning, for instance to vacuum up pet hair, or to clean small patches of dirt, such as spilled breadcrumbs.
  • Seite 18 English 2 You can use the long crevice tool to clean narrow corners or hard-to-reach places. You can adjust the power setting to suit your cleaning needs. 3 To detach the long crevice tool, press the release button (1) and pull the tube or handheld out of the long crevice tool (2).
  • Seite 19 English Note: If the dirty water level is below the AUTOCLEAN level, it is not necessary to empty the tank before starting the AUTOCLEAN program. You can skip the following steps and move forward to step 6. 2 Push the button to unlock the dirty water tank and remove it. 3 Remove the wet filter from the dirty water tank.
  • Seite 20 English 6 Place the empty dirty water tank back into the appliance and take out the clean water tank. 7 Remove the cap from the clean water tank. 8 Pour any remaining detergent liquid from the clean water tank into the sink. 9 Fill the clean water tank with cold or lukewarm tap water at least up to the AUTOCLEAN indication.
  • Seite 21 English 10 Place the clean water tank back into the appliance. 11 Charge the appliance. Insert the power plug into the socket on the back of the appliance. Then insert the adapter into the wall socket. 12 To start the AUTOCLEAN cycle, press the middle button.
  • Seite 22 English 14 Push the button to unlock the dirty water tank and remove it. 15 Remove the wet filter from the dirty water tank. 16 Pour the water out of the dirty water tank into the sink. 17 Clean the dirty water tank under the tap. 18 Clean the wet filter under the tap.
  • Seite 23 English 19 Let the wet filter of the dirty water tank and its water flow element dry completely before putting it back on the dirty water tank. 20 Place the wet filter back on the dirty water tank. 21 Place the dirty water tank back into the appliance. 22 Turn the microfiber brushes counterclockwise (1) and remove them from the AquaSpin nozzle (2).
  • Seite 24 English 23 To allow the microfiber brushes to dry, place the open ends of the brushes on the designated holders of the After-Clean & Storage station. Note: Drying can take approximately 24 hours. Cleaning the After-Clean tray If the After-Clean tray gets dirty, you can clean it by following the steps below. 1 Remove the After-Clean tray from the storage station.
  • Seite 25 English Tip: In case a microfiber brush is difficult to remove, you can use the cleaning brush handle to unlock the microfiber brush. 2 You can remove entangled hair or threads from the microfiber brushes by sliding down the microfiber brushes with one hand. Tip: You can also use a pair of scissors to cut hairs and threads that have become entangled around the microfiber brushes.
  • Seite 26 English Clearing blockages from the AquaSpin nozzle If there is a blockage in the AquaSpin nozzle, it can be removed by moving the cleaning brush up and down in the suction channel of the AquaSpin nozzle. Clearing blockages from the wetting strips of the AquaSpin nozzle After long and frequent use of the appliance, the wetting strips of the AquaSpin nozzle may become clogged at some point.
  • Seite 27: Emptying The Dust Bucket

    English 4 Let the wetting strips dry before placing them back in the AquaSpin nozzle. Cleaning the Vacuum only set-up Emptying the dust bucket Regularly empty the dust bucket and make sure that the dirt never exceeds the 'Max' indication. This prevents accelerated filter clogging. 1 Press the release button (1) to release the 3-in-1 handheld of the dust bucket and then lift the 3-in-1 handheld off the appliance (2).
  • Seite 28 English 3 Empty the dust bucket into a waste bin. 4 Put the filter case back onto the dust bucket. 5 Reconnect the 3-in-1 handheld to the dust bucket. Make sure that you connect the rear part first, then connect the front part so it locks into place with a click.
  • Seite 29 English 3 Rinse the inside of the dust bucket under the tap. Note: While rinsing the inside of the dust bucket, it may happen that the electronic connectors get wet. Before using the device again, please allow these electronic connectors to dry. Always use the appliance with dry electronic connectors, this prevents the appliance from malfunctioning over time.
  • Seite 30: Cleaning The Filter

    English Cleaning the cyclone 1 Turn the cyclone clockwise (1) and remove it from the dust bucket (2). 2 Remove hair and dirt that is stuck in and under the cyclone. 3 Replace the cyclone (1) and turn it counterclockwise (2) to secure it back into the dust bucket.
  • Seite 31 English 2 Press the release button to release the lid of the filter case and remove the foam filter. Caution: Make sure that the filter case lid does not get wet during cleaning. 3 Shake the foam filter over a waste bin to remove the layer of dirt on top of the foam filter.
  • Seite 32 English 6 Clean the filter holder with a damp cloth. Caution: Do not clean the white material of the filter case lid with a normal vacuum cleaner or a brush. Do not clean the white material of the filter case lid with water or any cleaning agent. It will damage the material. The white material can be tapped over a bin.
  • Seite 33: Cleaning The Roller Brush

    English Caution: Make sure that the filter case including the foam filter are completely dry before you put them back into the dust bucket. 10 Reconnect the 3-in-1 handheld to the dust bucket. Caution: Do not reconnect the 3-in-1 handheld to the dust bucket without the filter case being inserted in the dust bucket.
  • Seite 34 2. Disconnect the appliance from the adapter and then reconnect the appliance to the adapter. Then try to restart the appliance. If none of the two solutions work, please take the appliance to a Philips service center or contact the Consumer Care Center.
  • Seite 35: Information Code

    English Error code Cause Solution The temperature is too low. Make sure the temperature in the room where the appliance is used, stored, or charged is above 5 °C. The temperature is too high. Make sure the temperature in the room where the appliance is used, stored, or charged is below 35 °C.
  • Seite 36 English Information code Cause Solution The LED nozzle is stuck. This is a Check the roller brush and the rest of the safety cut-off if something is nozzle for hair or other obstacles and stuck in the nozzle (for remove them (see 'Cleaning the roller instance, a power cable or a brush').
  • Seite 37 Replacement To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). Replacement parts and type numbers:...
  • Seite 38 This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Seite 39 English Problem Possible cause Solution The appliance is clogged. Switch the appliance off and remove the battery or 3-in-1 handheld. Then locate and remove the cause for the blockage (see 'Removing blockages from the Vacuum & Mop set-up'). After that, restart the appliance.
  • Seite 40 If you have checked the above and there is still no water on the floor, take the appliance to a Philips service center or contact the Consumer Care Center. There is more water on the...
  • Seite 41 If you have checked the above and the appliance still does not clean well, take it to a Philips service center or contact the Consumer Care Center. Bigger dirt particles are not The water channel of the wet...
  • Seite 42 There is a crack in one of the If one of the tanks is damaged, take it to a tanks. Philips service center or contact the Consumer Care Center. I cannot remove the Hair and/or dirt is entangled in Use the cleaning brush handle to remove microfiber brushes.
  • Seite 43 Please use the original adapter. If you have checked the above and the appliance still does not charge, take it to a Philips service center or contact the Consumer Care Center. When I use my vacuum Your vacuum cleaner builds up...
  • Seite 44 English Using the Vacuum only set-up Problem Possible cause Solution The appliance does not work You did not connect the Connect the battery to the 3-in-1 when I push the on/off battery. Handheld. button. The battery is empty. To charge the battery, connect the 3-in-1 Handheld with the charger (see 'Charging').
  • Seite 45 English Problem Possible cause Solution The appliance has a lower The filter and/or the cyclone Empty the dust bucket. Clean the filter and suction power than usual. are dirty. the cyclone. Make sure that you remove any hair and dirt that is stuck in the cyclone. You can remove the cyclone for easy maintenance (see 'Cleaning the cyclone').
  • Seite 46 If this does not help, please take it properly. to a Philips service center or contact the Consumer Care Center. The appliance is not The plug is not connected Make sure that the plug is connected charging.
  • Seite 47 (near hot stoves, in microwave ovens, or on induction cookers). Batteries may explode if overheated. If you have checked the above and the appliance still does not charge, take it to a Philips service center or contact the Consumer Care Center.
  • Seite 48: Einführung

    Ersatz _____________________________________________________________________________________ Fehlerbehebung ___________________________________________________________________________ Verwenden des Trockensaugers______________________________________________________________ Einführung Vielen Dank für den Kauf dieses Philips-Produkts! Um die Kundenunterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/myvacuum9000s. Allgemeine Beschreibung 1 Entriegelungstaste für Staubbehälter 2 Display 3 Linke Taste (1...
  • Seite 49: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Deutsch Vor dem ersten Gebrauch Zusammensetzen der Reinigungs- und Aufbewahrungsstation Um die AUTOCLEAN-Funktion nutzen und das Gerät auf der Reinigungs- und Aufbewahrungsstation aufbewahren und laden zu können, müssen Sie erst die Station zusammensetzen, indem Sie die Gerätehalterung mit einem Klick in die Gerätebasis einsetzen.
  • Seite 50: Zusammensetzen Des Nass- Und Trockensaugers

    Deutsch Wenn Sie den Trockensauger an der Wandhalterung aufladen und verstauen möchten, befestigen Sie die Wandhalterung mithilfe der mitgelieferten Schrauben an der Wand. Vergewissern Sie sich, dass sich die Wandhalterung 140–150 cm über dem Fußboden befindet. Hinweis: Es ist nicht möglich, den Nass- und Trockensauger an der Wandhalterung aufzubewahren.
  • Seite 51: Zusammensetzen Des Trockensaugers

    Deutsch Zusammensetzen des Trockensaugers 1 Um den Trockensauger zusammenzusetzen, befestigen Sie das 3-in-1-Handstück am Staubbehälter (es rastet hörbar ein). 2 Stecken Sie den Staubbehälter in das Saugrohr (er rastet hörbar ein). 3 Stecken Sie das Saugrohr in die LED-Düse. 4 Sie können den Trockensauger in der Reinigungs- und Aufbewahrungsstation verstauen, indem Sie erst die LED-Düse auf die Längsseite der Gerätebasis stellen und dann das Saugrohr in die Halterung stecken.
  • Seite 52 Deutsch Aufladen Das Gerät ist mit einem 25 V Lithium-Ionen-Akku ausgestattet. Das Laden dauert 4 Stunden. 1 Um das Gerät aufzuladen, stecken Sie den Netzstecker auf der Rückseite des Geräts in die Buchse. Stecken Sie dann den Adapter in die Steckdose. 2 Auf dem Display blinkt ein Wert zwischen „0 %“...
  • Seite 53: Saugen Und Wischen Von Hartböden

    Deutsch Hinweis: Sie können das Gerät aufladen, wenn es an der Wandhalterung angeschlossen ist. Hinweis: Sie können das Gerät in der Reinigungs- und Aufbewahrungsstation aufladen. Hinweis: Sie können das Gerät separat an einem Ort aufladen, der für Sie praktisch ist. Saugen und Wischen von Hartböden Verwenden des Nass- und Trockensaugers Der Frischwasserbehälter und der Schmutzwasserbehälter sind bei der Lieferung...
  • Seite 54 2 Befestigen Sie das Nassmodul an der AquaSpin-Düse (es rastet hörbar ein). 3 Drücken Sie die Taste zur Entriegelung des Frischwasserbehälters, und nehmen Sie den Frischwasserbehälter heraus. 4 Nehmen Sie die Verschlusskappe des Frischwasserbehälters ab. 5 Füllen Sie 10 ml XV1792 Philips Fußbodenreiniger in den Frischwasserbehälter ein.
  • Seite 55 Deutsch Achtung: Philips hat dieses Gerät ausschließlich mit XV1792 Philips Bodenreiniger getestet. Andere Reinigungsmittel bilden mitunter zu viel Schaum, was die Leistung des Geräts beeinträchtigt und zu Fehlfunktionen führen kann. XV1792 Philips Bodenreiniger ist in ausgewählten Geschäften verfügbar. Wenn Sie einen anderen geeigneten Fußbodenreiniger verwenden, füllen Sie höchstens 10 ml...
  • Seite 56 Deutsch 10 Verwenden Sie die Tasten links und rechts , um zwischen den verschiedenen Leistungseinstellungen zu wählen. Hinweis: Wenn Sie die linke Taste drücken, können Sie das Gerät zum Reinigen im normalen Modus verwenden, und wenn Sie die rechte Taste drücken, können Sie das Gerät zum Reinigen von besonders hartnäckigen Flecken nutzen.
  • Seite 57: Gebrauchseinschränkungen

    Reinigungsanweisungen für Ihren Hartboden. Wenn Sie dem Wasser im Wasserbehälter einen flüssigen Bodenreiniger hinzufügen möchten, bei dem es sich nicht um XV1792 Philips Bodenreiniger handelt, vergewissern Sie sich, dass Sie einen flüssigen Bodenreiniger mit geringer oder ohne Schaumbildung verwenden, der wie XV1792 Philips Bodenreiniger in Wasser verdünnt werden kann.
  • Seite 58 Deutsch Achtung: Befestigen Sie das 3-in-1-Handstück nicht am Staubbehälter, wenn sich das Filtergehäuse nicht im Staubbehälter befindet. 2 Stecken Sie den Staubbehälter in das Saugrohr (er rastet hörbar ein). 3 Stecken Sie das Saugrohr in die LED-Düse. 4 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter , um das Gerät einzuschalten, und warten Sie, bis es betriebsbereit ist.
  • Seite 59 Deutsch Hinweis: Die LEDs in der LED-Düse erleichtern das Erkennen von Schmutz auf dem Boden. Das Saugrohr und die LED-Düse ermöglichen es Ihnen, unter niedriges Mobiliar zu gelangen, ohne das Gerät zu verdrehen. Warnhinweis: Saugen Sie weder Wasser noch andere Flüssigkeiten auf.
  • Seite 60: Verwenden Der Led-Düse

    Deutsch Hinweis: Sie können auch die lange Fugendüse am Saugrohr befestigen. Verwenden des Handstücks Sie können das Handstück ohne die Düse und ohne Saugrohr verwenden, um kleine Flecken von Staub und Schmutz (wie z. B. von verstreuten Brotkrümeln) zu befreien, oder um Treppen und Regale zu reinigen. Warnhinweis: Saugen Sie weder Wasser noch andere Flüssigkeiten auf.
  • Seite 61: Verwenden Der Mini-Turbo-Saugbürste

    Deutsch Verwenden der Mini-Turbo-Saugbürste 1 Um die Mini-Turbo-Saugbürste anzubringen, stecken Sie das Saugrohr des Handstücks in die Mini-Turbo-Saugbürste. 2 Sie können die Mini-Turbo-Saugbürste für die Standardreinigung verwenden, z. B. für weiche Bereiche wie Betten und Sofas. Sie können die Saugleistung Ihrem Reinigungs bedarf entsprechend einstellen. 3 Sie können die Mini-Turbo-Saugbürste für eine besonders gründliche Reinigung verwenden, z. B.
  • Seite 62: Verwenden Der Langen Fugendüse

    Deutsch Verwenden der langen Fugendüse 1 Um die lange Fugendüse anzubringen, stecken Sie das Saugrohr oder das Handstück in die lange Fugendüse. 2 Verwenden Sie die lange Fugendüse, um enge oder schwer erreichbare Stellen zu reinigen. Sie können die Saugleistung Ihrem Reinigungs bedarf entsprechend einstellen.
  • Seite 63 Deutsch 1 Setzen Sie den Nass- und Trockensauger in die Reinigungs- und Aufbewahrungsstation. Hinweis: Wenn der Schmutzwasserstand unter dem AUTOCLEAN-Niveau liegt, ist es nicht notwendig, den Behälter vor dem Start des AUTOCLEAN- Programms zu entleeren. Sie können die folgenden Schritte überspringen und mit Schritt 6 fortfahren.
  • Seite 64 Deutsch 5 Setzen Sie den Nassfilter wieder auf den Schmutzwasserbehälter. 6 Setzen Sie den leeren Schmutzwasserbehälter wieder in das Gerät ein und nehmen Sie den Frischwasserbehälter heraus. 7 Nehmen Sie die Verschlusskappe des Frischwasserbehälters ab. 8 Gießen Sie die restliche Reinigungsflüssigkeit aus dem Frischwasserbehälter in das Spülbecken.
  • Seite 65 Deutsch 9 Füllen Sie den Frischwasserbehälter mindestens bis zur Markierung AUTOCLEAN mit kaltem oder lauwarmem Leitungswasser. Achtung: Das Leitungswasser, das in den Frischwasserbehälter gefüllt wird, darf nicht wärmer als 50°C sein. Achtung: Verwenden Sie kein Reinigungsmittel für AUTOCLEAN, da dies zu einer übermäßigen Schaumbildung führen kann. 10 Setzen Sie den Frischwasserbehälter wieder in das Gerät ein.
  • Seite 66 Deutsch 13 Das Gerät führt den AUTOCLEAN-Zyklus durch. Hinweis: Der AUTOCLEAN-Zyklus dauert circa 4 Minuten. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das Gerät den AUTOCLEAN-Zyklus vollständig durchlaufen lassen. Sie können den AUTOCLEAN-Zyklus jederzeit unterbrechen oder abbrechen. Hinweis: Wenn Sie das AUTOCLEAN-Programm abbrechen, saugt das Gerät das restliche Wasser im Reinigungseinsatz etwa 10 Sekunden lang auf.
  • Seite 67 Deutsch 18 Reinigen Sie den Nassfilter unter fließendem Wasser. 19 Lassen Sie den Nassfilter des Schmutzwasserbehälters und sein Wasserdurchflusselement vollständig trocknen, bevor Sie ihn wieder auf den Schmutzwasserbehälter setzen. 20 Setzen Sie den Nassfilter wieder auf den Schmutzwasserbehälter. 21 Setzen Sie den Schmutzwasserbehälter wieder in das Gerät ein. 22 Drehen Sie die Mikrofaserbürsten gegen den Uhrzeigersinn (1) und nehmen Sie sie von der AquaSpin-Düse (2) ab.
  • Seite 68: Reinigen Des Reinigungseinsatzes

    Deutsch Hinweis: Falls sich eine Mikrofaserbürste nur schwer entfernen lässt, können Sie den Griff der Reinigungsbürste verwenden, um die Mikrofaserbürste zu entriegeln. 23 Um die Mikrofaserbürsten trocknen zu lassen, setzen Sie die offenen Enden der Bürsten auf die dafür vorgesehenen Halterungen in der Reinigungs- und Aufbewahrungsstation.
  • Seite 69: Reinigen Der Aquaspin-Düse

    Deutsch Reinigen der AquaSpin-Düse 1 Drehen Sie die Mikrofaserbürsten gegen den Uhrzeigersinn (1) und nehmen Sie sie von der AquaSpin-Düse (2) ab. Hinweis: Falls sich eine Mikrofaserbürste nur schwer entfernen lässt, können Sie den Griff der Reinigungsbürste verwenden, um die Mikrofaserbürste zu entriegeln. 2 Sie können verfangene Haare oder Fäden von den Mikrofaserbürsten entfernen, indem Sie mit einer Hand über die Mikrofaserbürsten gleiten.
  • Seite 70: Beseitigen Von Verstopfungen Aus Dem Nassmodul

    Deutsch Beseitigen von Verstopfungen aus dem Nassmodul Wenn das Nassmodul verstopft ist, schalten Sie das Gerät zunächst aus und nehmen Sie die AquaSpin-Düse und das 3-in-1-Handstück ab. Entfernen Sie dann die Verstopfung, indem Sie die Reinigungsbürste im Saugkanal des Nassmoduls auf und ab bewegen. Beseitigen von Verstopfungen aus der AquaSpin-Düse Wenn die AquaSpin-Düse verstopft ist, kann sie durch Auf- und Abbewegen der Reinigungsbürste im Saugkanal der AquaSpin-Düse entfernt werden.
  • Seite 71: Den Staubbehälter Leeren

    Deutsch 3 Spülen Sie die Befeuchtungsstreifen unter fließendem Wasser ab. 4 Lassen Sie die Befeuchtungsstreifen vollständig trocknen, bevor Sie sie wieder in die AquaSpin-Düse einsetzen. Reinigen des Trockensaugers Den Staubbehälter leeren Leeren Sie den Staubbehälter regelmäßig, und achten Sie darauf, dass der Schmutz die Markierung MAX nicht überschreitet.
  • Seite 72: Reinigen Des Staubbehälters

    Deutsch 2 Ziehen Sie das Filtergehäuse vom Staubbehälter ab. 3 Entleeren Sie den Staubbehälter in einen Mülleimer. 4 Setzen Sie das Filtergehäuse wieder auf den Staubbehälter. 5 Setzen Sie das 3-in-1-Handstück wieder auf den Staubbehälter. Vergewissern Sie sich, dass Sie zuerst den hinteren Teil und dann den vorderen Teil so auf das Gerät drücken, dass es hörbar einrastet.
  • Seite 73 Deutsch 2 Entleeren Sie den Staubbehälter in einen Mülleimer. 3 Spülen Sie die Innenseite des Staubbehälters unter fließendem Wasser ab. Hinweis: Beim Abspülen der Innenseite des Staubbehälters kann es vorkommen, dass die elektronischen Anschlüsse nass werden. Lassen Sie die elektronischen Anschlüsse trocknen, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.
  • Seite 74 Deutsch Achtung: Befestigen Sie das 3-in-1-Handstück nicht am Staubbehälter, wenn das Filtergehäuse nicht im Staubbehälter eingesetzt ist. Reinigen des Zyklons 1 Drehen Sie den Zyklon im Uhrzeigersinn (1), und nehmen Sie ihn vom Staubbehälter (2) ab. 2 Entfernen Sie Haare und Schmutz, die sich in und unter dem Zyklon festgesetzt haben.
  • Seite 75: Den Filter Reinigen

    Deutsch Den Filter reinigen Wenn der Filter gereinigt werden muss, erscheint das Symbol für die Filterreinigung auf dem Display. 1 Ziehen Sie das Filtergehäuse vom Staubbehälter ab. 2 Drücken Sie die Entriegelungstaste, um den Deckel des Filtergehäuses zu öffnen und den Schaumstofffilter herauszunehmen. Achtung: Vergewissern Sie sich, dass der Filterdeckel während der Reinigung nicht nass wird.
  • Seite 76 Deutsch 4 Drücken Sie das Wasser aus dem Schaumstofffilter. 5 Schütteln Sie das Filtergehäuse und den Deckel über einem Abfalleimer, um den Staub zu entfernen. 6 Reinigen Sie den Filterhalter mit einem feuchten Tuch. Achtung: Reinigen Sie das weiße Material des Filtergehäusedeckels nicht mit einem normalen Staubsauger oder einer Bürste.
  • Seite 77 Deutsch 8 Schließen Sie das Filtergehäuse. 9 Setzen Sie das Filtergehäuse mitsamt Schaumstofffilter wieder in den Staubbehälter ein. Achtung: Achten Sie darauf, dass das weiße Material des Filtergehäusedeckels nach oben zeigt. Achtung: Vergewissern Sie sich, dass das Filtergehäuse und der Schaumstofffilter vollständig trocken sind, bevor Sie sie wieder in den Staubbehälter einsetzen.
  • Seite 78: Die Bürstenrolle Reinigen

    Deutsch Die Bürstenrolle reinigen 1 Drücken Sie die Entriegelungstaste an der Seite der LED-Düse (1) nach unten, und schieben Sie die Bürstenrolle aus der LED-Düse (2). Sie können verfangene Haare oder Fäden von der Bürstenrolle entfernen, indem Sie mit einer Hand über die Bürstenrolle gleiten. Hinweis: Sie können auch die Klinge einer Schere verwenden, um in der Rille der Bürstenrolle Haare und Fäden abzuschneiden, sich um die Bürstenrolle gewickelt haben.
  • Seite 79: Symbole Auf Dem Display Und Deren Bedeutung

    Adapter an. Versuchen Sie dann, das Gerät wieder einzuschalten. Wenn keine der beiden Lösungen funktioniert, bringen Sie das Gerät zu einem Philips Service-Center, oder wenden Sie sich an das Consumer Care Center. Die Temperatur ist zu niedrig. Achten Sie darauf, dass die Temperatur in dem Raum, in dem das Gerät verwendet,...
  • Seite 80 Deutsch Fehlercode Ursache Lösung Der Schmutzwasserbehälter ist Leeren Sie den Schmutzwasserbehälter. voll. Die AquaSpin-Düse ist nicht Befestigen Sie die AquaSpin-Düse. (korrekt) befestigt. Die AquaSpin-Düse ist Überprüfen Sie die Bürsten, Lager, verklemmt. Dies ist eine Motorteile und Abdeckungen auf Haare Sicherheitsabschaltung für den und andere Fremdkörper, und entfernen Fall, dass etwas in der Düse Sie diese.
  • Seite 81: Bedeutung

    Deutsch Fehlercode Ursache Lösung Vor dem Gebrauch den Stecker Ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der aus der Steckdose ziehen. Steckdose, bevor Sie es verwenden. Andernfalls kann es nicht eingeschaltet werden. Das Gerät kann nur während der AUTOCLEAN-Phase an der Steckdose angeschlossen sein.
  • Seite 82: Mögliche Ursache

    Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support und ziehen Sie die Liste „Häufig gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land. Verwenden des Nass- und Trockensaugers Problem Mögliche Ursache...
  • Seite 83 Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Sie haben das Gerät nicht aus Nehmen Sie den Nass- und Trockensauger der Reinigungs- und aus der Reinigungs- und Aufbewahrungsstation Aufbewahrungsstation, bevor Sie ihn genommen. einschalten. Sie haben den Ein-/Ausschalter Warten Sie einige Sekunden, und drücken öfter als einmal gedrückt.
  • Seite 84 Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung die Ursache für die Verstopfung nicht feststellen können, schalten Sie das Gerät einfach aus und wieder ein. Möglicherweise kann das Problem dadurch schon gelöst werden. Der Boden ist weniger feucht Die Befeuchtungsstreifen sind Nehmen Sie die beiden Mikrofaserbürsten als gewöhnlich.
  • Seite 85 öffnen. Wenn Sie den oben genannten Punkt überprüft haben und der Boden immer noch nicht ausreichend befeuchtet wird, bringen Sie das Gerät zu einem Philips Service-Center, oder wenden Sie sich an das Consumer Care Center. Auf dem Boden oder im...
  • Seite 86 Gebrauch') ein. Wenn Sie die oben genannten Punkte überprüft haben und das Gerät immer noch nicht gut reinigt, bringen Sie das Gerät zu einem Philips Service-Center, oder wenden Sie sich an das Consumer Care Center. Größere Schmutzpartikel Der Wasserkanal des...
  • Seite 87 Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Der Boden trocknet mit Möglicherweise haben Sie zu Achten Sie darauf, die richtige Menge Streifen. viel Reinigungsmittel Reinigungsmittel zu verwenden (siehe verwendet. 'Verwenden des Nass- und Trockensaugers'). Die Räder sind verschmutzt. Entfernen Sie den Schmutz von den Rädern.
  • Seite 88 Einer der beiden Wenn einer der beiden Wasserbehälter Wasserbehälter hat eine beschädigt ist, bringen Sie das Gerät zu Sprung. einem Philips Service-Center, oder wenden Sie sich an das Consumer Care Center. Ich kann die Möglicherweise haben sich Nehmen Sie die Mikrofaserbürsten mithilfe Mikrofaserbürsten nicht...
  • Seite 89 Wenn Sie die oben genannten Punkte überprüft haben und das Gerät immer noch nicht aufgeladen wird, wenden Sie sich an ein Philips Service-Center. Wenn ich meinen Ihr Staubsauger lädt sich Achten Sie darauf, den Metallstift mit der Staubsauger verwende, statisch auf.
  • Seite 90 Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Der Akku ist vollständig Um den Akku aufzuladen, schließen Sie das entladen. 3-in-1-Handstück an das Ladegerät an (siehe 'Aufladen'). Sie haben den Ein-/Ausschalter Warten Sie einige Sekunden, und drücken öfter als einmal gedrückt. Sie dann den Ein-/Ausschalter noch einmal.
  • Seite 91 Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Fremdkörper um die Bürstenrolle gewickelt. Der Zyklon wird durch Untersuchen Sie den Zyklon auf Fremdkörper blockiert. Fremdkörper und entfernen Sie diese (siehe 'Reinigen des Zyklons'). Das Gerät hat eine geringere Der Filter und/oder der Zyklon Entleeren Sie den Staubbehälter.
  • Seite 92 Rohr oder Saugrohr bzw. am Gerät. Wenn dies nicht am Gerät befestigt. hilft, bringen Sie das Gerät zu einem Philips Service-Center oder wenden Sie sich an das Consumer Care Center. Das Gerät wird nicht Der Gerätestecker ist nicht...
  • Seite 93 Temperaturen aus (in der Nähe von heißen Herden, in Mikrowellenherden oder auf Induktionsherden). Batterien und Akkus können explodieren, wenn sie überhitzen. Wenn Sie die oben genannten Punkte überprüft haben und das Gerät immer noch nicht aufgeladen wird, wenden Sie sich an ein Philips Service-Center.

Inhaltsverzeichnis