Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fonctions Et Description - Tractel stopcable EN353-1 Installations-, Gebrauchs- Und Wartungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für stopcable EN353-1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
« Charge maximale d'utilisation » : Masse maximale
de l'opérateur habillé, équipé de ses EPI, de sa tenue
de travail, de son outillage et des composants dont il a
besoin pour faire son intervention
« Support
d'assurage
connexion spécifié pour un sous-système avec un
antichute mobile. Un support d'assurage flexible peut
être une corde en fibres synthétiques ou un câble
métallique et est destiné à être fixé à un point d'ancrage
supérieur
« Support d'assurage rigide » : rail ou câble métallique
sous tension fixé aux deux extrémités et, le cas échéant,
l'ensemble des extrémités manufacturées, pattes
de fixations, pièces de raccordement, connecteurs,
éléments dissipateurs d'énergie, éléments de mise en
tension et butées d'arrêt, destinés à être utilisés avec
un antichute mobile
« Système d'arrêt des chutes » : Ensemble composé
des éléments suivants :
– Harnais d'antichute.
– Antichute à rappel automatique ou absorbeur
d'énergie ou antichute mobile sur support d'assurage
rigide ou antichute mobile sur support d'assurage
flexible.
– Ancrage.
– Élément de liaison.
« Élément du système d'arrêt des chutes » : Terme
générique définissant l'un des éléments suivants :
– Harnais d'antichute.
– Antichute à rappel automatique ou absorbeur
d'énergie ou antichute mobile sur support d'assurage
rigide ou antichute mobile sur support d'assurage
flexible.
– Ancrage.
– Élément de liaison.
2.2. Pictogrammes
DANGER : Placé en début de ligne, désigne des
instructions destinées à éviter des dommages aux
opérateurs, notamment les blessures mortelles, graves
ou légères, ainsi que les dommages à l'environnement.
IMPORTANT : Placé en début de ligne, désigne
des instructions destinées à éviter une défaillance ou
un dommage des équipements, mais ne mettant pas
directement en danger la vie ou la santé de l'opérateur
ou celles d'autres personnes, et/ou n'étant pas
susceptible de causer de dommage à l'environnement.
NOTE : Placé en début de ligne, désigne des
instructions destinées à assurer l'efficacité ou la
commodité d'une installation, d'une utilisation ou d'une
opération de maintenance.
flexible » :
élément

3. Fonctions et description

La ligne de vie stopcable™ est un équipement de
protection individuelle (EPI) contre les chutes de
de
hauteur, comportant un support d'assurage vertical
constitué par un câble, destiné à sécuriser les
déplacements de l'opérateur sur une échelle métallique
verticale fixe et rectiligne. Elle est fabriquée et testée
suivant deux versions respectivement conformes aux
normes EN 353-1/2014/EN 353 -2/2002. Elle comprend
un dispositif antichute, muni d'un connecteur, se
déplaçant sur le câble d'assurage et se bloquant
automatiquement lorsqu'il est sollicité par la chute de
l'opérateur.
La ligne de vie stopcable™ peut se présenter dans
l'une des quatre versions suivantes de fixation (voir
page 3) :
I. Support d'assurage fixé en extrémités haute et basse
sur l'échelle,
II. Support d'assurage fixé en extrémité haute sur
l'échelle et lesté hors de l'échelle en extrémité basse,
III. Support d'assurage fixé en extrémité haute hors de
l'échelle et fixé en extrémité basse sur l'échelle,
IV. Support d'assurage fixé en extrémité haute hors
de l'échelle et lesté hors de l'échelle en extrémité
basse.
DANGER : La ligne de vie stopcable™ ne peut
accueillir qu'un seul opérateur à la fois. L'opérateur
sécurisé en chute sur la ligne de vie stopcable™ ne doit
pas dépasser les 150 kg matériel compris.
Les lignes de vie stopcâble™. se décomposent en
huit versions suivant les spécifications d'installation et
d'utilisation suivantes :
Type d'installation :
– Type R : installation sur support d'assurage rigide
selon EN353-1/2014
– Type F : installation sur support d'assurage flexible
selon EN353-2/2002
Type de câble :
– Type G : Câble galvanisé pour les installations à
risque de corrosion modéré.
– Type S : Câble en acier inoxydable à risque de
corrosion de type brouillard salin, ou offshore et en
environnement chloré.
Option :
– Type A : installation de la ligne avec un absorbeur
d'énergie ligne.
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Stopcable en353-2

Inhaltsverzeichnis