Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
TAT720.
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
tr
pl
uk
ru
ar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch TAT720-Serie

  • Seite 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome TAT720. de Gebrauchsanleitung no Bruksanvisning en Instruction manual sv Bruksanvisning Mode d’emploi Käyttöohje es Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço da Brugsanvisning...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. W Stromschlaggefahr!
  • Seite 5 W Verbrennungs- und Brandgefahr! Toaster nur stehend betreiben. Den Toaster während des Betriebs stets beaufsichtigen! WARNUNG: Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten. W Erstickungsgefahr!
  • Seite 6: Teile Und Bedienelemente

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes aus unserem Hause Bosch. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen viel W Achtung! Freude bereiten wird. Toasten X Bildfolge A Teile und Bedienelemente stop 5 stop stop Aufwärmen von kaltem Brot oder Toast...
  • Seite 7: Technische Daten

    Gefrorenes Brot oder Toast zubereiten Technische Daten stop Entsorgung Hinweise Garantie W Stromschlaggefahr! Tipp:...
  • Seite 8: Safety Instructions

    Safety instructions Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. This appliance is intended for domestic use only. W Danger of electric shock!
  • Seite 9 Only operate the toaster when it is upright. Never leave the toaster unattended while it is in use! WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
  • Seite 10: Parts And Controls

    W Attention! Congratulations on purchasing this Bosch appliance. You have acquired a high-quality product that will bring you a lot of enjoyment. Toasting X Figures A Parts and controls stop stop 5 stop Warming cold bread or toast stop Before using for the...
  • Seite 11: Cleaning And Maintenance

    Preparing frozen bread or toast stop Disposal Notes Guarantee Cleaning and maintenance W Danger of electric shock! Tip:...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle.
  • Seite 13 W Risque de brûlure et d’incendie ! Utiliser le grille-pain en position verticale. Toujours surveiller le grille-pain lorsqu’il fonctionne ! ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, douches, lavabos et autres récipients contenant de l’eau.
  • Seite 14: Pièces Et Éléments De Commande

    Félicitation pour avoir choisi cet appareil Bosch. Vous avez fait l’acquisition d’un produit de haute qualité, qui vous appor- W Attention ! tera satisfaction. Griller du pain Pièces et éléments de commande stop stop stop froid Avant la première utilisation...
  • Seite 15 Préparer du pain ou pain de mie congelé Conseil : Données techniques stop Mise au rebut Remarques Garantie Nettoyage et entretien W Risque d’électrocution !
  • Seite 16: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Leggere, osservare e conservare le istruzioni con cura! Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti istruzioni. Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l’utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. W Rischio di scossa elettrica!
  • Seite 17 W Pericolo di ustioni e di incendio! Usare il tostapane solo in posizione verticale. Durante l’utilizzo, controllare sempre il tostapane! AVVISO: non usare l‘apparecchio in prossimità di vasche da bagno, docce, lavandini o altri contenitori che contengono acqua.
  • Seite 18: Parti Ed Elementi Di Comando

    Congratulazioni per l’acquisto di questo apparecchio del nostro marchio Bosch. Avete acquistato un prodotto di alta qualità, che vi darà molte soddisfazioni. W Attenzione! Parti ed elementi di Tostatura comando X Sequenza immagini A stop stop stop Riscaldare pane freddo oppure pane da...
  • Seite 19: Dati Tecnici

    stop stop Scongelamento di pane o pane da toast Suggerimento: Dati tecnici stop Smaltimento Avvertenze Garanzia Pulizia e cura W Pericolo di scossa elettrica!
  • Seite 20: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd in acht en bewaar deze goed! Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee. Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. W Gevaar voor elektrische schokken!
  • Seite 21 W Verbrandings- en brandgevaar! Gebruik de broodrooster alleen als deze rechtop staat. Laat de broodrooster niet onbeheerd achter als deze aan staat! WAARSCHUWING: dit apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wasbakken of andere recipiënten gebruiken die water bevatten. W Verstikkingsgevaar!
  • Seite 22: Onderdelen En Bedieningselementen

    Gefeliciteerd met uw nieuwe product van Bosch. Aan dit kwalitatief hoogwaardige product zult u veel plezier beleven. W Attentie! Onderdelen en Roosteren bedieningselementen X Afbeeldingenreeks A stop stop stop Koud brood of toast opwarmen Voor het eerste gebruik stop Opbakken van broodjes...
  • Seite 23: Technische Gegevens

    stop Tip: Bevroren brood of toast bereiden Technische gegevens stop Afval Aanwijzingen Garantie Reiniging en verzorging W Gevaar voor elektrische schok!
  • Seite 24: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger Du bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og opbevare den! Ved overdragelse af apparatet skal denne vejledning vedlægges. Dette apparat er kun beregnet til anvendelse i private husholdninger og i hjemmet. W Fare for elektriske stød!
  • Seite 25 W Fare for forbrænding og brand! Brødristeren må kun bruges stående. Brødristeren skal altid være under opsyn, når den er tændt! ADVARSEL: Benyt ikke dette apparat i nærheden af badekar, brusenicher, vaskekummer eller andre beholdere, der indeholder vand. W Kvælningsfare!
  • Seite 26: Dele Og Betjeningselementer

    Tillykke med dit nye produkt fra Bosch. Brødristning Du har købt et kvalitetsprodukt, som du X Billedrække A vil få stor glæde af. Dele og betjeningselementer stop stop Opvarmning af koldt brød eller toastbrød 5 stop stop Opbagning af rundstykker/boller Før første brug...
  • Seite 27: Rengøring Og Pleje

    Henvisninger Reklamationsret Rengøring og pleje W Fare for elektrisk stød! Indsendelse til reparation Tip: Tekniske data...
  • Seite 28 Sikkerhetsanvisninger Vennligst les denne bruksanvisningen nøye og følg den. Oppbevar bruksanvisningen til senere bruk! Legg ved disse anvisningene når du gir dette apparatet til andre. Dette apparatet er bare ment for bruk i private husholdninger. W Fare for elektrisk støt!
  • Seite 29 W Fare for forbrenning og brann! Brødristeren må kun brukes når den er plassert stående. Du må alltid holde brødristeren under oppsikt når du bruker den! ADVARSEL: Dette apparatet må ikke brukes i nærheten av badekar, dusj vask eller andre beholdere som er fylt med vann.
  • Seite 30: Deler Og Betjeningselementer

    Gratulerer med ditt nye Bosch-produkt. Du har fått et kvalitetsprodukt som du vil få mye glede av. W Obs! Riste brød Deler og X Bildesekvens A betjeningselementer stop stop 5 stop Varme opp kaldt brød eller ristet brød stop Før første gangs bruk...
  • Seite 31: Rengjøring Og Pleie

    Tilberedning av frosset brød eller Tips: ristet brød Tekniske data stop Avfallshåndtering Merknader Garanti Rengjøring og pleie W Fare for elektrisk støt!
  • Seite 32: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda maskinen! Spara bruksanvisningen. Bifoga de här instruktionerna om du ger maskinen till någon annan. Enheten är bara avsedd för normalt hemmabruk. W Risk för elektrisk stöt!
  • Seite 33 W Risk för brännskador och brand! Brödrosten får bara användas stående. Lämna aldrig brödrosten utan uppsikt när den används! VARNING: Använd inte apparaten i närheten av badkar, duschar, tvättställ eller andra kärl som innehåller vatten. W Kvävningsrisk!
  • Seite 34: Delar Och Reglage

    W Varning! Hjärtliga gratulationer till att du har köpt den här apparaten av oss hos Bosch. som du kommer att få mycket glädje av. Rosta X Bildserie A Delar och reglage stop stop Värma kallt bröd eller rosta 5 stop stop Före första användningen...
  • Seite 35: Rengöring Och Skötsel

    Tillreda fruset bröd eller rostbröd Avfallshantering stop Observera Konsumentbestämmelser Rengöring och skötsel W Risk för elektrisk stöt! Tips: Tekniska data...
  • Seite 36: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita. Säilytä ohjeet! Kun annat laitteen toiselle henkilölle, anna mukana myös tämä käyttöohje. Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi yksityisessä kotitaloudessa ja kodinomaisessa ympäristössä. W Sähköiskun vaara!
  • Seite 37 W Palovammojen ja tulipalon vaara! Käytä paahdinta vain pystyasennossa. Älä jätä leivänpaahdinta käyntiin ilman valvontaa! VAROITUS: Tätä laitetta ei saa käyttää kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien astioiden läheisyydessä. W Tukehtumisvaara!
  • Seite 38: Laitteen Osat

    W Huomio! Onnittelut! Olet ostanut Bosch-laitteen. Olet hankkinut laadukkaan tuotteen, josta on sinulle paljon iloa. Paahtaminen X Kuvasarja A Laitteen osat stop stop stop Kylmän leivän tai paahtoleivän lämmittäminen Ennen ensimmäistä käyttöä stop Sämpylöiden kuumentaminen Käyttö Yleisiä tietoja X Kuvasarja B...
  • Seite 39: Tekniset Tiedot

    Jäisen leivän tai paahtoleivän käsittely Vinkki: Tekniset tiedot stop Huomautuksia Jätehuolto Takuu Puhdistus ja hoito W Sähköiskun vaara!
  • Seite 40: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continuación proceda y guárdelas! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. W ¡Peligro de descargas eléctricas!
  • Seite 41 W ¡Peligro de quemaduras e incendios! Utilice la tostadora sólo en posición vertical. ¡Controle la tostadora continuamente durante el funcionamiento! ADVERTENCIA: No usar el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
  • Seite 42: Componentes Y Elementos De Mando

    Enhorabuena por haber comprado este Manejo aparato de la casa Bosch. Ha adquirido Observaciones de carácter general un producto de gran calidad que le satisfará enormemente. Componentes y elementos de mando W ¡Atención! Tostar stop X Secuencia de imágenes A...
  • Seite 43: Limpieza Y Cuidado

    Hornear panecillos Limpieza y cuidado W ¡Peligro de descarga eléctrica! X Secuencia de imágenes B stop stop Consejo: Características técnicas Descongelar pan o tostadas stop Eliminación Notas...
  • Seite 44 Garantía...
  • Seite 45: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Ler atentamente as instruções de utilização, agir em conformidade com as instruções e guardá-las! Entregar estas instruções de serviço sempre que o aparelho for cedido a terceiros. Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e doméstico. W Perigo de choque eléctrico!
  • Seite 46 W Perigo de queimaduras e de incêndio! A torradeira só deve funcionar na posição vertical. Nunca deixar a torradeira sem supervisão enquanto estiver em funcionamento! AVISO: Não utilizar este aparelho na proximidade de banheiras, duches, lavatórios ou outros recipientes que contenham água. W Risco de sufoco!
  • Seite 47: Componentes E Comandos

    Muitos parabéns por ter comprado este aparelho da Marca Bosch. Adquiriu um produto de elevada qualidade que lhe irá proporcionar muita satisfação. W Atenção! Torrar Componentes e comandos X Sequência de imagens A stop stop stop Aquecer pão ou pão de forma frio Antes da primeira utilização...
  • Seite 48: Dados Técnicos

    stop Preparar pão ou pão de forma congelado Dica: Dados técnicos stop Notas Eliminação do aparelho Garantia Limpeza e conservação W Perigo de choque elétrico!
  • Seite 49 Bu cihaz...
  • Seite 51 Genel Parçalar ve kumanda stop stop stop stop...
  • Seite 52 stop 5. stop stop...
  • Seite 56 otoczeniach.
  • Seite 57 wanien, pryszniców, umywalek lub innych zbiorników W Ryzyko uduszenia!
  • Seite 58 Informacje ogólne W Uwaga! stop Opiekanie X Cykl rysunków A stop stop Podgrzewanie zimnego pieczywa lub tostów stop...
  • Seite 59: Czyszczenie I Konserwacja

    X Cykl rysunków B Czyszczenie i konserwacja stop stop lub tostów Wskazówka: stop Dane techniczne Wskazówki...
  • Seite 60 Ekologiczna utylizacja Gwarancja...
  • Seite 63 stop stop stop...
  • Seite 64 stop stop stop stop...
  • Seite 68 stop stop stop stop...
  • Seite 69 stop stop stop...
  • Seite 71 ar – 4 stop...
  • Seite 72 3 – ar Bosch stop stop stop stop stop stop...
  • Seite 73 ar – 2...
  • Seite 74 1 – ar...
  • Seite 75 90431 Nürnberg 71000 Sarajevo Fax: 44 89 89 86 Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:BSH-Service-DK@BSHG.com mailto:bosch_siemens_sarajevo@ Infos unter: yahoo.com www.bosch-home.com Eesti, Estonia Reparaturservice, Ersatzteile & Belgique, België, Belgium SIMSON OÜ BSH Home Appliances S.A. Tel.: 0911 70 440 040 11313 Tallinn mailto:cp-servicecenter@bshg.com Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles –...
  • Seite 76 Great Britain Israel, Luxembourg 1, Hamasger St. Wolverton Reparaturen: lux-repair@bshg.com Ersatzteile: lux-spare@bshg.com www.bosch-home.co.il www.bosch-home.com/lu www.bosch-home.co.uk Latvija, Latvia SIA “General Serviss” 1067 Riga exact charges mailto:info@serviscentrs.lv BSH Ikiakes Siskeves A.B.E. Mumbai 400 093 www.serviscentrs.lv Central Branch Service Elkor Serviss 17 km E.O. Athinon-Lamias &...
  • Seite 77 80 11 11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist. www.bosch-home.com Taipei City 11493 mailto:bosch-contactcenter@ Tel.: 0800 368 888 bshg.com Kingdom Saudi Arabia, mailto:bshtzn-service@bshg.com www.bosch-home.com.tw BOSCH Service centre, www.bosch-home.nl Norge, Norway P.O.Box 7997 mailto:bsh-service.ua@bshg.com www.bosch-home.com.ua Grensesvingen 9 0661 Oslo Kosovo mailto:kunnumalsp@alj.com Service-General SH.P.K.
  • Seite 78: Garantiebedingungen

    Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14...
  • Seite 80 Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com 9001313478 970509...

Diese Anleitung auch für:

Tat7203

Inhaltsverzeichnis