1.6 Dispositivo antirotazione dei bracci
Il dispositivo blocca automaticamente la rotazione dei bracci
appena inizia la corsa di salita.
1.7 Dispositivo fine corsa per carrelli ad altezza pericolosa
Il ponte è dotato di un dispositivo con microinterruttore che interviene
arrestando il movimento di discesa dei carrelli quando questi arrivano
all'altezza considerata pericolosa (300 mm).
Per riprendere il movimento di discesa premere nuovamente il
pulsante di discesa; contemporaneamente si attiva un segnale sonoro
che rimane attivo fino a che i carrelli non hanno ultimato la loro corsa .
1.6 Arm anti-rotation device
This device automatically stops arm rotation as soon as elevation
starts.
1.7 Limit switch device for carriages at a dangerous height
The deck has a micro-switch device that intervenes by stopping the
downward movement of the carriages when these reach the height
considered dangerous (300 mm).
To resume the downward movement, press the downward button
again; at the same time a sound signal is activated which remains
active until the carriages have completed their stroke.
1.6 Armdrehsperrvorrichtung
Diese Vorrichtung blockiert automatisch die Armdrehung, sobald
die Hebebühne hochfährt.
1.7 Endschaltervorrichtung für Wägen mit gefährlicher Höhe
Das Gerüst ist mit einer Mikroschaltervorrichtung ausgestattet, die
eingreift, um die Bewegung des Absenkens der Wägen anzuhalten,
wenn diese an der Höhe ankommt, die als gefährlich angesehen
wird (300 mm)
Um die Absenkbewegung wiederaufzunehmen, muss von Neuem die
Taste Absenken gedrückt werden, wobei gleichzeitig ein akustisches
Signal ertönt das solange aktiv bleibt, bis die Wägen ihre Fahrt
beendet haben.
1.6 Dispositif de protection contre la rotation des bras
Le dispositif bloque la rotation des bras automatiquement dès que
l'élévateur commence sa course de montée.
1.7 Dispositif fin de course pour chariots à hauteur dangereuse
Le pont est doté d'un dispositif à micro-interrupteur qui intervient en
arrêtant le mouvement de descente des chariots quand ils arrivent
à la hauteur considérée comme dangereuse (300 mm).
Pour reprendre le mouvement de descente appuyer de nouveau sur
le bouton de descente ; en même temps, un signal sonore s'active
et il reste actif tant que les chariots n'ont pas terminé leur course.
1.6 Dispositivo antirrotación de los brazos
El dispositivo bloquea automáticamente la rotación de los brazos
en el momento en que comienza la carrera de subida.
1.7 Dispositivo microinterruptor de tope para carretillas de
altura peligrosa
El puente dispone de un dispositivo con microinterruptor que
interviene deteniendo el movimiento de descenso de las carretillas
cuando estas llegan a la altura considerada peligrosa (300 mm).
Para reanudar el movimiento de descenso pulse nuevamente el
pulsador de descenso; simultáneamente se activa una señal sonora
que permanece activa mientras las carretillas no hayan terminado
su carrera.
0484-M016-0
1
9