P5711G-manual
0-0-0-K
• Dzwonek domowy jest pozbawiony zasilania.
- Sprawdzamy, czy dzwonek domowy jest dobrze włączony do gniazdka sieciowego albo, czy nie został wyłączony bezpiecznik w tym
obwodzie (zabezpieczenie, wyłącznik różnicowo - prądowy).
Konserwacja
Bezprzewodowy dzwonek domowy jest delikatnym urządzeniem elektronicznym, które wymaga przestrzegania następujących zaleceń:
• Dzwonek (odbiornik) jest przeznaczony do użytkowania w suchych pomieszczeniach wewnętrznych.
• Dzwonek powinien być umieszczony w łatwo dostępnym miejscu w celu łatwiejszej obsługi i odłączania.
• Co pewien czas należy sprawdzić działanie przycisku dzwonka (nadajnika) i na czas wymieniać baterię. Należy korzystać wyłącznie z
wysokiej jakości baterii alkalicznych o zalecanych parametrach.
• Jeżeli z dzwonka nie będzie się korzystać przez dłuższy czas, to należy wyjąć baterię z przycisku dzwonka.
• Nie należy narażać przycisku i dzwonka na silne wstrząsy i uderzenia.
• Nie należy narażać przycisku i dzwonka na działanie nadmiernej temperatury i bezpośredniego światła słonecznego oraz na dużą
wilgotność.
• Przed czyszczeniem dzwonka domowego należy go wyłączyć z sieci elektrycznej wyjmując go z gniazdka.
• Do czyszczenia wykorzystuje się lekko zwilżoną ściereczkę z dodatkiem płynu do mycia naczyń; nie korzystamy z agresywnych środków
czyszczących, ani z rozpuszczalników.
• Wykorzystane baterie należy przekazać w miejsce wyznaczone do gromadzenia tego typu odpadów albo do sklepu, w którym zostały
zakupione.
• Po zakończeniu okresu eksploatacji zestawu należy go zwrócić do sklepu, w którym kupujemy nowe urządzenie albo oddać w wyzna-
czonym do tego miejscu (składnica złomu, itp.).
Emos spol. s r.o. oświadcza, że zestaw P5710G-2T jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy
1999/5/ES. Urządzenie można wykorzystywać bez zezwolenia w krajach UE. Deklaracja zgodności jest częścią instrukcji albo można ją znaleźć
na stronach internetowych http://shop.emos.cz/download-centrum/
Wyrób można użytkować na podstawie ogólnego zezwolenia.
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego
sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego
jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu.
W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Masa sprzętu: 145 g
P5710G-2T vezeték nélküli csengő
HU
A készlet két nyomógombból (jeladókból) és a csengő egységből (jelvevőből) áll. A csengő a 230V AC/50Hz tápfeszültségi hálózathoz tartósan
csatlakoztatva működik. A nyomógomb és a csengő közötti jelátvitelezést a 433,92 MHz frekvenciás rádióhullámok biztosítják. A hatótávolság
a helyi feltételektől függően az akadálymentes szabad területen akár 100 méter is lehet.
A csengő rendelkezik az ún. „self-learning funkcióval – ez a nyomógomb lehetővé teszi előgenerálni a saját a párosító kódszámot, majd
a párosítást követően a csengő ezt kódot elfogadja, és a memóriájába tárolja el. A készlet tehát kibővíthető a pótnyomógombokkal is. A
„self-learning" funkciónak köszönhetően a készülék nincs zavaró hatással a szomszédos csengők működésére.
A vezeték nélküli csengő helyes alkalmazása érdekében gondosan olvassa el az alábbi használati útmutatót.
Specifi káció
Hatótávolság:
a szabad területen akár 100 m (a beépített területeke a hatótáv akár az egyötödére
is lecsökkenhet)
Nyomógomb:
vízálló; IP44 védelmi osztály
Csengő és a nyomógombok párosítása:
„self-learning" funkció
Párosítási kapacitás:
legfeljebb 3 nyomógomb
Dallamok száma:
3 dallam – akár három megkülönböztető gombot is lehet a különféle dallamok
állításához használni
Csengő tápellátása:
230 V AC/50 Hz
Nyomógomb tápellátása:
tápelem 1× 12V (typ A23)
Szállítmány tartozéka:
kétoldalúan öntapadó szalag
Nyomógomb és a csengő párosítása
1. A nyomógomb fedél hátsó részét az oldalrészi nyílásba helyezett csavarhúzóval emelje le. A nyomógombba helyezze be a 12V, A23
típusú tápelemet. Ügyeljen a behelyezendő tápelem megfelelő polaritására!
2. Nyomja meg az „SW2" gombot a lapos áramköri lapon - 5 másodpercre kivilágít a LED jelző a nyomógombon. Ez alatt az 5 másodperc
alatt nyomja meg újra az „SW2" gombot – a LED jelző a nyomógombon 3x villan, ami azt jelzi, hogy új nyomógomb párosító kód jött
létre.
3. A nyomógombot ismét szerelje össze.
4. Több gomb összepárosítása esetén mindegyik gomb számára ismételje meg az 1.-3. lépést.
5. A nyomógombot helyezze be a 230 V AC/50 Hz táphálózati aljzatba. A csengő ekkor automatikusan a „self-learning" üzem-
módba állítódik be, és az állítási folyamat 2 percig tart. A „self-learning" módot a csengőn levő LED jelzőlámpa villogása jelzi.
EMOS spol. s r. o.
8
Otklanjanje problema
Zvono ne zvoni:
• Zvono je van dometa radijskog signala.
- Prilagodite udaljenost između jedinice sa tipkom i kućnog zvona, na domet mogu utjecati specifi čni uvjeti na licu mjesta.
• Istrošena baterija u jedinici sa tipkom.
- Zamijenite bateriju, pri tom vodite računa o pravilnom polaritetu baterija. Izvršite novo Uparivanje tipke i zvona.
• Kućno zvono nema napajanje.
- Prekontrolirajte, je li kućno zvono valjano prikopčano u mrežnu utičnicu, odnosno nije li isključena struja odnosno nije li aktiviran
sigurnosni element predmetno voda (osigurač, naponski osigurač).
Rukovanje i održavanje
Bežično digitalno kućno zvono je osjetljivi elektronski uređaj, stoga poštujte sljedeće upute:
• Zvono (prijemnik) je namijenjen samo za unutarnju uporabu, na suhim mjestima.
• Zvono mora biti postavljeno na lako pristupačnom mjestu, kako bi se moglo lako isključiti i njime manipulirati.
• Povremeno prekontrolirajte funkcionalnost tipke zvona i na vrijeme zamijenite bateriju. Rabite samo kvalitetne alkalne baterije, propisanih
svojstava.
• Ne rabite li zvono duže vrijeme, izvadite bateriju iz jedinice sa tipkom.
• Ne izlažite jedinicu sa tipkom i zvono prekomjernim potresima i udarima.
• Ne izlažite jedinicu sa tipkom i zvono prekomjernoj temperaturi, direktnom sunčevom zračenju niti vlažnosti.
• Pri čišćenju kućnog zvona treba ga iskopčati iz električne mreže, tako što ćete ga izvući iz utičnice.
• Za čišćenje rabite blago navlaženu krpu sa malo deterdženta, nemojte koristiti agresivna sredstva za čišćenje niti razrjeđivače.
• Uporabljene baterije predajte na mjestu namijenjenom za sakupljanje ove vrste otpada ili u prodavaonici gdje ste ih kupili.
• Po okončanju životnog vijeka kompleta, predajte ga u prodavaonici gdje ćete kupiti novi ili na za to namijenjenom mjestu (reciklažno
dvorište i sl.).
Emos spol.s r.o. izjavljuje da P5710G-2T odgovara osnovnim zahtjevima i drugim odgovarajućim odredbama direktive 1999/5/ES.
Uređaj se može slobodno koristiti u EU.
Izjava o sukladnosti je dio uputa ili je možete naći na internet stranicama http://shop.emos.cz/download-centrum.
DE
Drahtlose Klingel P5710G-2T
Der Set besteht aus 2 Klingerdrucker (Sender) und 1 Hausklinger (Empfänger). Die Klingel ist zum Daueranschluss an das elektrische Netz mit
einer Spannung von 230V AC/50Hz bestimmt. Die Übertragung zwischen der Taste und der Klingel vermitteln Radiowellen auf der Frequenz
433,92 MHz. Die Reichweite hängt von den jeweiligen örtlichen Bedingungen ab und beträgt bis zu 100 m im freien Raum ohne Störung.
Der Satz verfügt über die sog. „Self-Learning"-Funktion – die Taste ist imstande, den eigenen Paarungscode zu generieren, den die Klingel
anschließend empfängt und speichert. Der Satz kann damit mit Zusatztasten erweitert werden. Dank der „Self-Learning"-Funktion werden
auch keine Nachbarklingeln beeinfl usst.
Lesen Sie für die korrekte Benutzung der drahtlosen Klingel die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Spezifi kation
Reichweite der Sendung:
bis zu 100 m im freien Raum (im bebauten Raum kann sie bis auf ein Fünftel senken)
Taste:
wasserbeständig; Schutzart IP44
Paarung der Klingel mit den Tasten:
„Self-Learning"-Funktion
Paarungskapazität:
höchstens 3 Tasten
Melodienanzahl:
3 Melodien – bis zu drei Tasten können durch die Einstellung verschiedener Melodien
unterschieden werden
Versorgung der Klingel:
230 V AC/50 Hz
Versorgung der Taste:
Batterie 1× 12V (Typ A23)
Lieferbestandteil:
beiderseitiges Klebeband
Paarung der Taste mit der Klingel
1. Nehmen Sie das hintere Teil des Tastendeckels durch das Loch auf der Seitenwand mittels eines Schraubeziehers ab. Legen Sie in die
Taste eine 12V-Batterie Typ A23 hinein. Achten Sie auf die richtige Polarität der hineingelegten Batterie!
2. Die Taste „SW2" auf der Leiterplatte drücken - 5 Sekunden leuchtet die LED-Signallampe auf der Taste auf. In diesen 5 Sekunden noch
einmal die Taste „SW2" drücken - die LED-Signallampe auf der Taste blinkt 3x. Das bedeutet, dass der neue Gruppen-Code der Taste
generiert wurde.
3. Bauen Sie die Taste wieder zusammen.
4. Benutzen Sie bei der Paarung jeder weiteren Taste wiederholen Sie Punkten 1. bis 3.
5. Stecken Sie die Klingel in die Steckbüchse 230 V AC/50 Hz. Die Klingel Klingel geht in den „Self-Learning"-Modus automatisch über, der
2 Minuten lang dauert. Der „Self-Learning"-Modus wird durch das Blinken der signalisierenden LED-Diode auf der Klingel angezeigt.
6. Drücken Sie während dieser 2 Minuten die Taste, die Sie mit der Klingel paaren wollen. Sofern die Klingel das Signal von der Taste erfasst,
ertönt die auf der jeweiligen Taste gewählte Melodie.
7. Wenn Sie mehrere Tasten paaren wollen, wiederholen Sie Punkt 6 auch für weitere Tasten.
13