5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 4 Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut - zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden.
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 5 ACHTUNG! Der Schwingungs - Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, emissionswert kann sich wäh - durch Personen (einschließlich Kin der) mit rend der Benutzung des Elektro werk - eingeschränkten physischen, sen sori - zeugs vom Angabewert unterschei - schen oder geistigen Fähig keiten oder den, abhängig von der Art und Weise mangels Erfahrung und/oder mangels...
Seite 6
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 6 Staub oder die Dämpfe ent zünden für den Außenbereich geeigneten kön nen. Ver länge rungskabels verringert das Risiko ein es elektrischen c Halten Sie Kinder und andere Per - Schlages. sonen während der Benutzung des Elektro werk zeugs fern.
Seite 7
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 7 d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge c Ziehen Sie den Stecker aus der oder Schraubenschlüssel, bevor Sie Steck dose, bevor Sie Geräteein - das Ge rät einschalten. Ein Werkzeug stellungen vor nehmen, Zubehörteile oder ein Schlüs sel in einem sich dre - wechseln oder das Gerät weglegen.
Seite 8
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 8 5 Verwendung und Behandlung des 7 Spezielle Sicherheitshinweise für Akkuwerkzeugs Akkuschrauber a Laden Sie die Akkus nur in Ladege - a Halten Sie das Gerät nur an den rä ten auf, die vom Hersteller em p - iso lierten Griffflächen, wenn Sie Ar - fohlen werden.
• Die Anschlussleitung kann nicht er - setzt werden. Bei Beschädigung ist das Gerät fachgerecht zu entsorgen. 6 – Gerätespezifische Sicherheitshinweise 7 – Akku aufladen ACHTUNG! das Gerät besitzt eine LED der Laserklasse 1 als ACHTUNG! Dieser Akku-Bohr - Arbeitsplatzbeleuchtung. Schauen Sie schrauber MAS 180-22B darf...
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 10 aus schließ lich mit dem Ladegerät Hinweis: Die Reichweite eines Akkus XR-DC240400B geladen werden. Das wird durch seinen Ladezustand, die Lade gerät darf nur an einer Stromver - Häufigkeit der Anwendungen, das zu sorgung mit einer Wechselspannung bearbeitende Material sowie durch den von 220–240 V und einer Frequenz von dabei zu er bringenden Kraftaufwand...
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 11 einer Linksgewinde-Schraube fixiert. Während des Schraubens den Schalter Diese ist vor einem Bohrfutterwechsel gedrückt halten. von vorn durch das Bohrfutter (1) hin - durch zu lösen. Linksgewinde-Schrau - • Ausschalten: Sobald die Schraube ben las sen sich nur durch Rechtsdreh - vollständig ein- oder ausgedreht ist, ung lösen.
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 12 Rechts-Links-Lauf Die 90°-Position (Abb. 6) ermöglicht bei senkrechtem Schrauben und Bohren ein Die Drehrichtung bestimmen Sie mit exaktes Ausrichten des Gerätes im Hilfe des Schiebeschalters (4) oberhalb rechten Winkel mit Hilfe der integrierten des Be triebsschalters. Wasserwaage (10) 10 –...
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 13 Bitte führen Sie nicht mehr brauchba - • Sofern es sich um keine Garantiere - re Batterien und Akkus den dafür paratur handelt, werden wir Ihnen die vorgesehenen Behältern örtlicher Reparatur kosten in Rechnung stellen. Sammelstellen oder des batteriever - treibenden Handels zu.
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 14 Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Aby se zabránilo nebezpečí poranění, je třeba si před každým uvedením do provozu přečíst návod k obsluze a předat jej společně se strojem při pře- dávání jiným osobám. Uchovávejte společně se strojem. Obsah Strana Strana...
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 15 zkušebního postupu a může se používat k Tento nástroj je určen jen k domácímu porovnání jednoho elektrického nářadí s použití. druhým. Uvedená emisní hodnota vibrací se může používat i na počáteční Tento přístroj není určený k používání posouzení...
Seite 16
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 16 c Během používání elektrického f Pokud nelze zabránit používání elektrického nářadí ve vlhkém nářadí zamezte přístupu dětí a jiných osob. Při odvedení pozornosti prostředí, je třeba použít proudový můžete ztratit kontrolu nad zařízením. chránič. Použití proudového chrániče zamezuje nebezpečí...
Seite 17
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 17 vzdálenosti od pohybujících se částí. před použitím přístroje opravit. Mnoho úrazů je způsobeno nesprávně Pohybující se části by mohly volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy zachytit. udržovaným elektrickým nářadím. g Pokud je možné namontovat f Udržujte řezací nástroje ostré a zařízení...
Seite 18
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 18 dodatečně s lékařem. Vyteklá kapalina z d Nabíječku udržujte v čistotě. Znečištěním hrozí nebezpečí zásahu akumulátoru může způsobit podráždění pokožky a popáleniny. elektrickým proudem. 6 Všeobecné bezpečnostní pokyny e Před každým použitím zkontrolujte pro akumulátorové šroubováky nabíječku, kabel a zástrčku.
7 – Nabití akumulátoru POZOR! LED třídy laseru 1! Tento akumulátorový šroubovák Nedívejte se přímo do laseru, MAS 180-22B se smí nabíjet protože to může mít za následek pouze pomocí síťového přístroje poškození očí. XR-DC240400B. Síťový přístroj se smí...
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 20 jednotkou tepelné ochrany před přebitím provozu vyměnit příslušenství rychle a - může tedy zůstat i delší dobu v bez klíče sklíčidla (obr. 5). nabíječce, aniž by došlo k jeho poškození. Konstantní zahřátí nabíječky Sklíčidlo pravotočivých/ a akumulátoru je normální...
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 21 • Zapnutí: POZOR! Zabraňte, aby došlo k zastavení motoru při vrtání nebo Stiskněte zapínač/vypínač (3): Šroubování šroubování při zatížení. se spustí. Během šroubování držte spínač stisknutý. Chod doprava - doleva • Vypnutí: Směr otáčení určíte pomocí posuvného přepínače (4) nad provozním spínačem.
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 22 (šroubování s těžkým chodem/vrtání). K odděleně podle druhu a likvidujte podle místních předpisů. Podrobnosti vykonání práce zvolte vždy vhodný točivý moment. získáte od Vaší místní správy. 90°-stupňová poloha (obr. 6) umožňuje 11 – Pokyny pro servis pomocí...
Seite 23
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 23 nebyla provedena firmou Meister • I po uplynutí záruční doby jsme vám Werkzeuge GmbH v zákaznickém rádi k dispozici a případné opravy servisu nebo autorizovaným přístrojů MeisterCRAFT provedeme za odborníkem! Totéž platí i pro použité výhodné...
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 24 Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil. À conserver avec l’appareil. Sommaire Page Page...
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 25 procédé de contrôle normé et peut être du fabricant !) que pour ce domaine utilisée pour la comparaison d'un outil d’utilisation conforme aux fins prévues ! électrique avec un autre. Toutes les autres utilisations sont expressément interdites.
Seite 26
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 26 travail en désordre ou mal éclairé l’appareil ou pour l’accrocher ou augmente le risque d’accidents. encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenir le câble b N’utilisez pas l’appareil dans un éloigné des sources de chaleur, des environnement présentant des parties grasses, des bords risques d’explosion et où...
Seite 27
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 27 acoustique suivant l’endroit de travail, qu’ils sont correctement utilisés. réduit le risque de blessures. L’utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières. c Eviter toute mise en service accidentelle. S’assurer que l’outil 4 Utilisation et emploi soigneux électroportatif est effectivement d’outils électroportatifs éteint avant d’être raccordé...
Seite 28
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 28 endommagées de telle sorte que le pontage des contacts. Un court- bon fonctionnement de l’appareil circuit entre les contacts d’un accu s’en trouve entravé. Faire réparer peut provoquer des brûlures ou un ces parties endommagées avant incendie.
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 29 d’eau dans un chargeur accroît le Si du liquide entre en contact avec risque d’une décharge électrique. les yeux, faites en plus appel à un médecin. L’échappement du liquide b Ne chargez les accus que dans des d’un accu peut provoquer des chargeurs qui ont été...
L’accu est protégé contre une surcharge Cette visseuse sur accu par un thermocontacteur – il peut donc MAS 180-22B a uniquement le rester longtemps dans le chargeur sans droit d’être chargée avec le bloc être endommagé. Un réchauffement secteur XR-DC240400B.
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 31 Un accu neuf atteint son plein Les bits de visseuses et les bits de rendement uniquement après env. perceuses à partir d’une longueur de 5 cycles de chargement et de 50 mm peuvent aussi être directement déchargement.
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 32 • Eteindre: du moteur lorsqu'il se trouve sous charge! Relâcher l’interrupteur Marche/Arrêt dès que la vis est complètement vissée ou Marche à droite-à gauche dévissée. Vous pouvez déterminer le sens de Commutation rotation à l’aide du commutateur à coulisse (4) se trouvant au-dessus de Le commutateur (12) permet...
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 33 Sélectionnez toujours le couple le mieux Veuillez acheminer les appareils adapté à la tâche à accomplir. électriques inutilisables à une déchetterie locale. Collecter les La position 90° (Fig. 6) permet, à matériaux d’emballage triés selon l’aide du niveau à...
Seite 34
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 34 IMPORTANT! L’ouverture de pas été effectuée par Meister l’appareil entraîne l’annulation de Werkzeuge GmbH le service après- la garantie! vente ou un spécialiste agréé! Il en va de même pour les pièces IMPORTANT: Nous attirons d’accessoires utilisées.
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 35 Operating instructions & safety hints To prevent injury, always read the operating instructions before use and pass them on to any future owners of the tool. Keep with the tool. Contents Page Page 1 – Scope of delivery 7 –...
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 36 CAUTION! The vibration emission This unit may not be used by people value may fluctuate from the (including children) with reduced specified value during use of the electri - physical, sensory or mental capacities, cal tool. These fluctuations will depend with a lack of experience and without on the way in which the tool is used.
Seite 37
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 37 2 Electrical Safety a power tool while you are tired or under the influence of drugs, a Power tool plugs must match the alcohol or medication. A moment of outlet. Never modify the plug in any inattention while operating power way.
Seite 38
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 38 h If devices are provided for the f Keep cutting tools sharp and clean. connection of dust extraction and Properly maintained cutting tools with collection facilities, ensure these sharp cutting edges are less likely to are connected and properly used.
Seite 39
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 39 6 General safety information for d Keep the charger clean. battery-powered screwdrivers Contamination will increase the risk of an electrical shock. Service e Check the charger, cable and plug a Have your power tool serviced by a each time you use the unit.
Do not look directly into the laser as this may result in damage to the eyes. This battery-powered screwdriver MAS 180-22B may only be • Use the appliance, the charger and the charged using the XR-DC240400B attachments, only for their intended mains adapter unit.
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 41 8 – Operation The normal charging time is around 3-5 hours. After this, the charger ensures constant maintenance of the charge. The All standard screwdriver bits, bit holders battery is protected from overloading by a and drills, up to a diameter of 10 mm thermal protection mechanism, thus it (not in the scope of delivery), can be...
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 42 9 – Mode of operation Starting and stopping Caution! Risk of over winding Electronic rotation speed regulation caused by screwing screws in too deep. Watch the screwing Using the electronic rotation speed process carefully and, if necessary, regulation (3), you can adapt the stop early and finish the process with rotation speed continuously to the...
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 43 switch the device cannot be put into and sent for proper and operation, e.g. in case of work environmentally-friendly recycling. breaks, bit or drill change. ATTENTION! Batteries must be Torque setting removed from battery-powered tools and disposed of separately in The drill screwdriver has a 23-stage torque accordance with relevant waste- setting (2) in order to avoid damage to the...
Seite 44
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 44 • In so far as a repair under guarantee used when parts are changed, or is not concerned, we will charge the repairs not being conducted by repair costs to your account. Meister Werkzeuge GmbH, Customer Service or an authorised specialist! PLEASE NOTE! Opening of the The same applies analogously to the...
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 45 Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees ter voorkoming van het risico van verwondingen de gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen door en geef deze mee als u de machine aan iemand anders geeft. Bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt van de machine.
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 46 LET OP! De trilemissiewaarde Dit apparaat is alleen voor gebruik in kan tijdens het gebruik van het huishoudelijke toepassingen bestemd. elektrisch gereedschap van de opgegeven waarde verschillen, in Dit apparaat is niet geschikt om door functie van de manier waarop het personen (inclusief kinderen) met gereedschap gebruikt wordt.
Seite 47
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 47 brandbare gassen of brandbaar kabels vergroten het risico van een stof bevinden. Elektrische gereed - elektrische schok. schappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking e Wanneer u buitenshuis met kunnen brengen. elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken c Houd kinderen en andere personen...
Seite 48
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 48 als u het gereedschap ingeschakeld elektrische gereedschap werkt u beter op de stroomvoorziening aansluit, kan en veiliger binnen het aangegeven dit tot ongevallen leiden. capaciteitsbereik. d Verwijder instelgereedschappen b Gebruik geen elektrisch of schroefsleutels voordat u het gereedschap waarvan de schakelaar gereedschap inschakelt.
Seite 49
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 49 g Gebruik elektrisch gereedschap, 6 Algemene veiligheidsvoorschriften toebehoren, inzetgereedschappen voor accuschroevendraaiers en dergelijke volgens deze aanwijzingen en zoals voor dit Service speciale gereed schaps type voorgeschreven. Let daarbij op de a Laat het gereedschap alleen arbeidsomstandigheden en de uit repareren door gekwalificeerd en te voeren werkzaamheden.
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 50 aangegeven spanningen geschikt. In k Bij beschadiging en een het andere geval bestaat er brand- en onoordeelkundig gebruik van ontploffingsgevaar. de accu’s kunnen er dampen vrijkomen. Voer frisse lucht aan d Houd het oplaadtoestel netjes. Door en raadpleeg bij klachten een arts.
Een gelijk blijvende opwarming van laadapparaat en Deze accuschroevendraaier accu is normaal en is geen defect. MAS 180-22B mag uitsluitend met de nettransformator XR-DC240400B Een merkelijk kortere gebruiksduur van geladen worden. De nettransformator de accu betekent, dat deze vervangen mag uitsluitend op een stroomtoevoer moet worden.
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 52 TIP! Het is aan te raden, de LED-werklamp (9) oplaadprocedure aanvullend via een elektrische tijdschakelklok bij te Terwijl het apparaat ingeschakeld houden! is, licht de LED-werklamp (9) op voor een beter zicht en om veilig te werken op donkere plaatsen.
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 53 Het te kiezen toerentalgebied wordt • Schroeven vast draaien: schaklaar in door het gegeven materiaal en door de positie R schuiven. geplande activiteit bepaald en dient door werkzaamheden aan een proefstuk • Schroeven los draaien: schakelaar in vastgesteld te worden.
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 54 temperatuur mag nooit meer dan 40 °C voldoende. Elektromachines nooit in bedragen. het water houden. Verdere aan wij - zingen treft u in de handleiding aan. OPGELET! Niet meer bruikbare elektro- en accuapparaten horen • MeisterCRAFT-artikelen worden aan niet thuis bij het huishoudelijk afval! strenge kwaliteitscontroles Ze moeten overeenkomstig...
Seite 55
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 55 • Ter voorkoming van transportschade • Ook na het verstrijken van de verzoeken wij u de machine deugdelijk garantietermijn kunt u op ons blijven te verpakken, respectievelijk de originele rekenen, omdat eventuele reparaties aan verpakking te gebruiken. MeisterCRAFT-artikelen dan tegen lage kosten door ons worden uitgevoerd.
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 56 Kullanım talimat∂ ve güvenlik uyarıları UYARI! Yaralanma riskinin azalt∂lmas∂ bak∂m∂ndan, ilk kullan∂mdan önce lütfen dikkatle okuyun ve makineyle birlikte muhafaza edin! Bu makineyi diπer bir kullan∂c∂ya vermeniz durumunda, bu kullanma talimatlar∂n∂ da yan∂nda teslim ediniz. ∑çindekiler sayfa sayfa...
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 57 ölçülmüμ olup, elektrikli bir aletin bir baμka dikkate al∂n∂z)! Amac∂ d∂μ∂nda tüm aletle k∂yaslanmas∂nda kullan∂labilir. kullan∂mlar yasakt∂r. Belirtilen sal∂n∂m emisyon deπeri, Bu alet sadece evde yapılacak olan muhtemel bir olumsuz etki için ilk tahmin iμlerde kullanılmak için belirlenmiμtir. olarak da kullan∂labilir.
Seite 58
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 58 b Yak∂n∂nda yan∂c∂ s∂v∂lar, gazlar veya kullan∂lmaya onayl∂ olan bir uzatma tozlar bulunan patlama tehlikesi kablosu kullan∂n∂z. Aç∂k havada olan yerlerde aletinizle kullan∂lmaya uygun uzatma çal∂μmay∂n∂z. Elektrikli el aletleri, toz kablosunun kullan∂lmas∂ elektrik veya buharlar∂n tutuμmas∂na neden çarpma tehlikesini azalt∂r.
Seite 59
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 59 içinde bulunabilecek bir yard∂mc∂ alet çekiniz. Bu önlem, aletin yanl∂μl∂kla yaralanmalara neden olabilir. çal∂μmas∂n∂ önler. e Kendinize çok fazla güvenmeyiniz. d Kullan∂m d∂μ∂ duran elektrikli el Çal∂μ∂rken duruμunuz güvenli olsun aletlerini çocuklar∂n ulaμamayacaπ∂ ve dengenizi her zaman saπlay∂n∂z. bir yerde saklay∂n∂z.
Seite 60
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 60 çeμidi için belirlenmiμ olan doldurma mevcut olduπu durumlarda cihaz∂ cihazlar∂n∂n baμka akülerde sadece izole edilmiμ olan tutma kullan∂lmas∂ durumunda yang∂n yüzeylerinden tutunuz. ∑çersinde ak∂m tehlikesi bulunmaktad∂r. geçirmekte olan bir kablo ile temas edilmesi durumunda cihaz∂n metal olan b Elektrik aletlerinde sadece kendileri parçalar∂na da ak∂m geçerek bir elektrik için öngörülmüμ...
6 – Cihaza özgü güvenlik 7 – Akünün μarj edilmesi uyar∂lar∂ D∑KKAT! Bu MAS 180-22B akülü D∑KKAT! Lazer s∂nf∂ 1 in LED si! matkap, sadece XR-DC240400B Gözlere hasar verebilme tehlikesi μarj aleti ile μarj edilebilir. Ωarj aleti meydana getirebileceπinden dolay∂...
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 63 LED Çal∂μma ∂μ∂π∂n∂ açma (9) Seçilecek olan devir say∂s∂, iμlenecek malzemeye ve yap∂lacak iμe baπl∂ olarak Daha iyi görebilmek ve karanl∂k belirlenir ve bir numune üzerinde çal∂μma alanlar∂nda daha güvenli deneme yaparak bulunmal∂d∂r. çal∂μmak için cihaz çal∂μt∂π∂ sürece LED Çal∂μma ∂μ∂π∂...
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 64 • Vida tak∂lmas∂: Ωalteri R pozisyonuna çöpüne atılamazlar! Bunların elektrikli getiriniz. ve eski elektrikli aletlere iliμkin 2012/19 AB yönetmeliπi uyarınca • Vida ç∂kar∂lmas∂: Ωalteri L ayrı bir yerde pozisyonuna getiriniz. toplanmaları, çevreye zarar vermeyecek ve •...
Seite 65
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 65 • Arıza hakkında yapılacak kısa da taraf∂m∂zca onaylanmayan açıklama arıza arama ve tamir parçalar∂n deiμtirilmesi nedeniyle ve süresini azaltacaktır. Arızanın garanti tamirat∂n makinelerimizin yol açaca∂ süresi içinde meydana gelmesi hasarlar için sorumluluk almad∂∂m∂z∂ halinde aletin içine garanti sertifikası ehemmiyle belirtiriz! Ayn∂...
Seite 67
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 67 - Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. CZ - Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8.
Seite 68
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 68 Service Meister Werkzeuge GmbH Kundenservice Oberkamper Str.39 · Warenannahme Tor 1 D- 42349 Wuppertal Tel.: +49 (0)1805 / 99 21 21 (14 Cent/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunk max. 42 Cent/min) Fax: +49 (0) 202 / 6 98 05 88 E-Mail: meister-service@meister-werkzeuge.de...
Seite 69
5451380-Akku-Bohrs-man 18.02.14 09:49 Seite 69...