Seite 1
F180 Instruction Manual Installation video is available at vuepoint.sanus.com Scan here to view the installation video on your mobile device Milestone AV Technologies 6436 City West Parkway Eden Prairie, MN 55344 USA Customer Service Americas: 888-333-9952 • 952-277-3958 • info@vuepointav.com Europe, Middle East, and Africa: +31 (0) 495 580 852 •...
Seite 2
Suomi - Oppaan käyttäminen English - How to use this manual For best results, reference both the text and illustrations. Saavutat parhaan tuloksen tutustumalla sekä tekstiin että kuviin. Select one item or the other. Leikkaa katkoviivaa pitkin ja yhdistä kuvat ja suomenkielinen teksti. This item is optional Valitse toinen vaihtoehdoista.
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Specifi cations Weight capacity-DO NOT EXCEED: 59 kg (130 lb.) includes TV and any accessories Tilt: +11° / -10° CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by manufacturer.
Required Tools 5.5 mm 13 mm (7/32 in.) (1/2 in.) Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
Seite 5
1 Select TV Hardware and Mount TV Brackets 1-1 Select the hardware diameter and length Your TV type will help you determine which hardware confi guration to use. Match your type of TV to the suggested hardware confi guration on the next page. A.
Seite 6
1-2 Attach brackets to a TV with an irregular back In step 1-1, if you selected the: M4 x 30mm bolt [10] use the M4 washer [16] and spacer [18]. M6 x 35mm [13] or M8 x 35 mm bolt [15], use the M6/M8 washer [17] and spacer [19].
Seite 7
2 Mount the Wall Plate Wood stud 13 mm 5.5 mm (1/2 in.) (7/32 in.) 2-1 Locate studs Verify the center of the stud(s) using an awl, a thin nail, or an edge to 40.6 cm edge stud fi nder. (16 in.) CAUTION: Avoid potential personal injuries and property...
Seite 8
3 Attach Arm to Wall Plate/ Hang your TV onto the Wall Plate 3-1 Attach arm Hang the swing arm [02] onto the wall plate [01] [01] [02] 3-2 Secure arm to wall plate Install the safety bolts [23] using the 3/16 in. hex key [24]. CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Ensure the safety bolts [23] are secure.
Seite 9
4 Manage Cables NOTE: Be sure to leave enough slack in the cables to allow the monitor to move freely. Use the cable ties [27] and cable tie holders [26] to secure the cables to the arm [02]. [02] [27] [26] 5 Adjust Tension Adjust left / right swivel tension.
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Caractéristiques techniques Voir à la page 3 Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER : 59 kg (130 lb) incluant le téléviseur et tous les accessoires. Inclinaison : +11°...
2 Montage de la plaque murale Montant de bois Voir à la page 7 2-1 Trouvez les montants Voir à la page 7 Vérifi ez le centre du montant à l’aide d’un poinçon ou d’un clou fi n, ou utilisez un localisateur bord à bord. ATTENTION : Évitez les dommages matériels et les blessures! L’épaisseur du matériau de revêtement de mur ne doit pas excéder 16 mm (5/8 po).
Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Spezifi kationen Siehe Seite 3 Höchstzulässiges Gesamtgewicht-NICHT ÜBERSCHREITEN: 59 kg (130 lb) inkl. Fernseher und Zubehör Neigungswinkel: +11° / -10° ACHTUNG: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Verwenden Sie dieses Produkt nur für den vom Hersteller ausdrücklich angegebenen Zweck.
2 Montage der Wandplatte Holzbalken Siehe Seite 7 2-1 Suchen Sie die Balken Siehe Seite 7 Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen Nagel die Mitte des Balkens bzw. der Balken an, oder verwenden Sie einen Kante-zu-Kante- Balkensucher. VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Jegliches Material, das die Wand bedeckt, darf 16 mm (5/8 in.) nicht überschreiten.
Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO Especifi caciones Ver página 3 Peso máximo admitido —NO LO EXCEDA—: 59 kg (130 libras), incluidos el televisor y los accesorios. Inclinación: +11° / -10° PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
Seite 15
2 Instalar la placa mural Montantes de madera Ver página 7 2-1 Localice los montantes Ver página 7 Verifi que el centro de los montantes con un punzón o un clavo delgado, o bien utilice un detector de bordes de montantes. PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
Português INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR Especifi cações Consulte a página 3 Capacidade de peso — NÃO EXCEDER: 59 kg (130 lbs.) incluindo TV e acessórios. Inclinação: +11° / -10° CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à...
Seite 17
2 Monte a placa de parede com pino de madeira Consulte a página 7 2-1 Encontre os pinos Consulte a página 7 Verifi que o centro do(s) pino(s) com um furador ou um prego fi no, ou use um localizador de pino borda a borda. CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à...
Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Specifi caties Zie pagina 3 Gewichtscapaciteit-NIET OVERSCHRIJDEN: 59 kg (130 lb) inclusief tv en accessoires. Kanteling: +11° / -10° LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en apparatuurschade! Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecifi ceerd door de fabrikant.
Seite 19
2 De wandplaat bevestigen Houten drager Zie pagina 7 2-1 De dragers zoeken Zie pagina 7 Controleer het midden van de drager(s) met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand. VOORZICHTIG: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en apparatuurschade! Materialen die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 inch).
Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifi che Vedere a pagina 3 Portata-NON ECCEDERE: 59 kg (130 libbre) include televisore e accessori. Inclinazione: +11° / -10° ATTENZIONE: evitare la possibilità...
Seite 21
2 Montaggio della piastra a muro Montante in legno Vedere a pagina 7 2-1 Individuare i montanti Vedere a pagina 7 Verifi care il centro del montante o dei montanti con un punteruolo, un chiodo sottile, oppure con un cercamontanti per rilevare la distanza da bordo a bordo.
Suomi TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA – SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET – LUE OPAS KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ Tekniset tiedot katso sivu 3 Painokapasiteetti-ÄLÄ YLITÄ: 59 kg (130 lb) mukaan lukien TV ja mahdolliset lisälaitteet. Kallistus: +11° / -10° VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot! Käytä...
Seite 23
2 Seinälevyn kiinnittäminen koolauspuut Katso sivu 7 2-1 Etsi koolauspuut Katso sivu 7 Etsi koolauspuiden keskikohta lävistimellä, ohuella naulalla tai mittarilla. VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot! Seinää peittävän materiaalin paksuus saa olla enintään 16 mm (5/8 in.). Koolauspuiden vähimmäiskoko: tavallinen 51 x 102 mm (2 x 4 in.) nimellinen 38 x 89 mm (1.5 x 3.5 in.) 2-2 Merkitse reikien paikat seinälle Katso sivu 7 Aseta seinälevy [01] vaakasuoraan ja merkitse reikien paikat.
Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Specifi kationer Se sidan 3 Viktkapacitet – ÖVERSKRID INTE: 59 kg (130 lb.), inkluderar TV och tillbehör Lutning: +11° / -10° FÖRSIKTIGT: Undvik risk för personskador och materiella skador! Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som uttryckligen omnämns av tillverkaren.
Seite 25
2 Montera väggplattan Träreglar Se sidan 7 2-1 Leta upp reglarna Se sidan 7 Markera regelns/reglarnas mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till kant). FÖRSIKTIGT: Undvik risk för personskador och materiella skador! Material som täcker väggen får inte överstiga 16 mm (5/8 tum). Minsta storlek på...
Русский ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ — ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Технические характеристики См. стр. 3 Нагрузка на изделие – НЕ ПРЕВЫШАТЬ: 59 кг (130 фунтов), включая телевизор и все необходимые принадлежности. Угол наклона: +11° / -10° ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.
Seite 27
2 Установка стеновой пластины Деревянный каркас См. стр. 7 2-1 Определение положения стоек См. стр. 7 Определите центр стойки(ек) с помощью шила или тонкого гвоздя; также для этого можно использовать искатель краев. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Соблюдайте правила безопасности, чтобы предотвратить возможные травмы и повреждение имущества! Толщина...
Polski WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE – PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ CAŁY PODRĘCZNIK Opis techniczny Patrz ilustracja na stronie 3 Nośność — NIE PRZEKRACZAĆ: 59 kg (130 funty), w tym telewizor i akcesoria. Nachylenie: +11° / -10° PRZESTROGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! Produkt nie powinien być...
2 Montaż płyty ściennej Belki drewniane Patrz ilustracja na stronie 8 2-1 Znaleźć słupki Patrz ilustracja na stronie 7 Sprawdzić położenie środka słupa za pomocą szydła, długiego gwoździa albo wykrywacza belek. OSTRZEŻENIE: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! Grubość...
Seite 30
Česky DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ SI JE ULOŽTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Specifi kace viz str. 3 Nosnost-NEPŘEKRAČOVAT: 59 kg (130 lb) zahrnuje televizor a všechna příslušenství Náklon: +11° / -10° POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Nepoužívejte tento výrobek k žádnému účelu, který...
Seite 31
2 Montáž nástěnné desky Dřevěné nosníky viz str. 7 2-1 Vyhledání nosníků viz str. 7 Střed nosníků ověřte pomocí šídla, tenkého hřebíčku nebo použijte detektor nosníků. POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Jakýkoli materiál pokrývající stěnu nesmí být silnější než 16 mm (5/8 in.). Minimální...
Seite 35
2 安装壁板 木墙柱 参见第 7 页 2-1 找到木墙柱 参见第 7 页 使用尖钻或细钉或者使用边到边墙柱查找器确定墙柱的中心。 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! 墙上覆盖的任何东西不能超过 16 mm(5/8 英寸)。 最小木墙柱尺寸:通常 51 x 102 mm(2 x 4 英寸);标称 38 x 89 mm(1.5 x 3.5 英寸) 2-2 标注墙 参见第 7 页 将壁板 [01] 放置水平并标注孔位置。 2-3 打钻导孔...
Seite 36
Suomi English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies sisar- ja tytäryhtiöineen (yhdessä Milestone) on pyrkinyt tekemään intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the tästä...