ENGLISH
The weight of the lamp must be taken by
the chain. When adjusting the cable make
sure that it is longer than the chain.
DEUTSCH
Die Kette soll das ganze Gewicht der
Leuchte tragen. Bitte beim Justieren des
Kabels darauf achten, dass es länger sein
muss als die Kette.
FRANÇAIS
La chaîne doit supporter tout le poids du
luminaire. Lors du montage, veiller à ce
que le câble soit plus long que la chaîne.
NEDERLANDS
De ketting moet het gewicht van de lamp
kunnen dragen. Let er bij het afstellen
van het snoer op dat dit langer wordt dan
de ketting, zodat het gewicht van de lamp
wordt gedragen door de ketting (en niet
door het snoer).
12
DANSK
Lampens vægt skal bæres af kæden. Når
du justerer ledningen, skal du sørge for,
at den er længere end kæden.
ÍSLENSKA
Keðjan verður að bera þyngd ljóssins.
Þegar snúran er stillt þarf að ganga úr
skugga um að hún sé ekki lengri en
keðjan.
NORSK
Hele lampens vekt skal bæres av kjeden.
Når ledningen justeres, skal man sørge
for at den blir lenger enn kjeden.
SUOMI
Ketjun tarkoituksena on kannatella koko
valaisimen painoa. Kun säädät johtoa,
varmista, että se jää pidemmäksi kuin
ketju.
AA-1115843-3