Seite 6
ENGLISH DEUTSCH After approximately 2 years, the re- Wenn die Leuchte nicht mehr brennt, chargeable batteries need to be replaced muss der Akku nach ca. 2 Jahren ausge- when the lamp don’t light up. Replace with wechselt werden. Den alten Akku mit ei- Ni-MH rechargable 1.2V, 600mAH, AAA nem neuen vom Typ Ni-MH 1,2V, 600mAh, type batteries.
Seite 7
FRANÇAIS NEDERLANDS Remplacer les piles rechargeables au Na ca. 2 jaar moeten de oplaadbare bat- bout de 2 ans environ, lorsque la lampe terijen worden vervangen als de lamp niet n’éclaire plus. Remplacer par des piles meer aangaat. Vervang de batterij door rechargeables Ni-MH, 1,2V, 600mAH, AAA.
Seite 8
NORSK SUOMI Etter ca. 2 år må de oppladbare batteriene Noin 2 vuoden käytön jälkeen akut on skiftes ut, når lampen ikke lenger lyser. vaihdettava, jos lamppu ei syty. Vaihtoak- Skal byttes med oppladbare Ni-MH 1,2 V, kujen on oltava ladattavia 1,2 V:n Ni-MH- 600 mAH, AAA-batterier.
Seite 9
SVENSKA ČESKY Efter ungefär 2 år behöver det laddnings- Pokud lampy přestanou přibližně po 2 bara batteriet bytas ut när lampan inte letech svítit, je potřeba vyměnit baterie. längre tänds. Ersätt med laddningsbara Použijte dobíjecí baterie Ni-MH 1,2V, 600 batterier av typen Ni-MH 1,2V, 600mAh, mAH, AAA.
Seite 10
MAGYAR POLSKI Nagyjából 2 évente ki kell cserélni az Po około 2 latach akumulatory należy újratölthető elemeket, amikor a lámpa már wymienić, gdy lampka się nie świeci. nem kapcsol be. Használj Ni-MH újratölt- Wymienić na akumulatory Ni-MH 1,2 V, hető 1.2V, 600mAH, AAA típusú elemeket. 600mAH, typ AAA.
Seite 11
LIETUVIŲ PORTUGUÊS Po maždaug 2 metų, kai šviestuvas neuž- Depois de aproximadamente 2 anos, as sidega, reikia pakeisti įkraunamas bateri- pilhas recarregáveis precisam de ser jas. Keiskite jas NiMH įkraunamomis 1,2 V, substituídas se o candeeiro não acender. 600 mAH, AAA tipo baterijomis. Substituir por pilhas tipo AAA, Ni-MH re- Šviesos šaltinis yra LED (šviesos diodas).
Seite 12
БЪЛГАРСКИ HRVATSKI След около 2 години на употреба аку- Nakon otprilike 2 godine, kad se lampa мулаторните батерии трябва да бъдат više ne pali, punjive je baterije potrebno подменени, когато лампата не светва. zamijeniti. Zamijenite Ni-MH punjivim 1,2 Подменете ги с Ni-MH акумулаторни V, 600 mAH, AAA baterijama.
Seite 13
ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ Μετά από περίπου 2 χρόνια, οι επαναφορ- Приблизительно после 2 лет исполь- τιζόμενες μπαταρίες θα πρέπει να αντικα- зования перезаряжаемые батарейки τασταθούν, όταν το φωτιστικό σταματήσει необходимо заменить, если светильник να ανάβει. Αντικαταστήστε με επαναφορ- не работает. Используйте перезаряжа- τιζόμενες...
Seite 14
TÜRKÇE 中文 Şarj edilebilir pillerin yaklaşık 2 yıl sonra, 使用两年左右, 若台灯无法点亮则需要更换 lamba artık aydınlatmadığında, değişti- 充电电池, 请换上 Ni-MH 1.2V, 600mAH, AAA rilmesi gerekir. Ni-MH şarj edilebilir 1.2V, 充电电视。 600mAH, AAA tip pillerle değiştiriniz. 光源为 LED( 发光二极管 ) , 使用者不得自行 LED ampul (Işık Yayan Diyotlar), müşteri 更换...
繁中 한국어 使用約2年後, 燈具不亮時,需更換充電電池。請更 제품 사용후 2년쯤 지난 뒤 램프에 불이 들어오지 換4號鎳氫充電電池(1.2V, 600mAH, AAA)。 않으면 충전용 건전지를 교체해 주세요. 제품에 사 燈具使用LED燈泡,不需更換。 용되는 건전지는 Ni-MH 1.2V, 600mAH, AAA 충 전용 건전지입니다. 請保留產品說明,以供參考。 사용되는 전구는 LED이며, 교체할 수 없습니다. 추후 참고를 위해 이 설명서를 보관해 주세요. 繁中...