Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Multi-Pro
®
Modellnr. 41198—Seriennr. 313000001 und höher
Form No. 3377-116 Rev A
1250 Spritzgerät
*3377-116* A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Multi-Pro 1250 41198

  • Seite 1 Form No. 3377-116 Rev A Multi-Pro ® 1250 Spritzgerät Modellnr. 41198—Seriennr. 313000001 und höher *3377-116* A Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Einführung

    Es ist hauptsächlich für das Spritzen von Gras Vertragshändlern oder Registrierung des Produkts wenden. auf gepflegten Grünflächen in Parkanlagen, Golfplätzen, Wenden Sie sich an Ihren Toro Vertragshändler oder Sportplätzen und öffentlichen Anlagen gedacht. Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Warten des Motoröls..........48 Wechseln der Zündkerzen ........49 Warten der Kraftstoffanlage ........50 Einführung ..............2 Austauschen des Kraftstofffilters......50 Sicherheit ..............4 Entleeren des Kraftstofftanks ........50 Sichere Betriebspraxis ..........4 Warten der elektrischen Anlage ........51 Chemische Sicherheit..........4 Sicherungen............51 Vor dem Betrieb............5 Warten der Batterie..........51 Beim Betrieb............
  • Seite 4: Sicherheit

    Chemische Sicherheit Sicherheit WARNUNG: Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den Benutzer oder Besitzer kann Verletzungen zur Folge haben. Die im Spritzgerät verwendeten Chemikalien Durch das Befolgen dieser Sicherheitshinweise kann das sind gefährlich und können Sie, Unbeteiligte, Verletzungsrisiko verringert werden. Achten Sie immer auf Tiere, Pflanzen, Flächen oder anderes Eigentum das Warnsymbol.
  • Seite 5: Vor Dem Betrieb

    • • Entsorgen Sie überschüssige Chemikalien und Prüfen Sie vor dem Einsatz des Spritzgeräts immer die im Chemikalienbehälter gemäß der Anweisungen des Abschnitt Vor der Inbetriebnahme“ im Einsatzabschnitt Chemikalienherstellers und den lokalen Vorschriften. erwähnten Spritzgerätbereiche. Setzen Sie das Spritzgerät nicht ein, wenn die Maschine nicht richtig funktioniert •...
  • Seite 6: Einsetzen Auf Hängen Oder Unebenem Gelände

    – Gehen Sie beim Einsatz des Spritzgeräts auf nassen Blitze sehen oder Donner hören, und gehen Sie an eine Oberflächen, bei ungünstiger Witterung, höheren geschützte Stelle. Fahrgeschwindigkeiten oder einer vollen Ladung mit besonderer Vorsicht vor. Bei voller Ladung Bremsen verlängern sich die Zeit und Entfernung bis zum •...
  • Seite 7: Wartung

    • Stellen Sie das Fahrpedal nicht selbst ein. Lassen Halten Sie Ihre Hände von den Lenkradspeichen fern. Sie die Fahrgeschwindigkeit von einem offiziellen Vertragshändler von Toro prüfen, um die Sicherheit und Beladen Genauigkeit zu gewährleisten. • Halten Sie Ihren Körper und Ihre Hände von Die Last der Ladung kann den Schwerpunkt und die Nadellöchern und Düsen fern, aus denen Flüssigkeit...
  • Seite 8: Schalldruck

    Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in ISO 11094 gemessen. Schalldruck Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel, der am Ohr des Benutzers 83 dBA beträgt (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA. Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in EN ISO 11201 gemessen. Hand-Arm-Vibration Das gemessene Vibrationsniveau für die rechte Hand beträgt 1.00 m/s...
  • Seite 9: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus. 104-7628 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 100-8386 3. Halbvoll 1. Kraftstoff 2. Leer 4.
  • Seite 10 100-8470 1. Motor: Abstellen 5. Sperre für die Motorleer- laufgeschwindigkeit 2. Motor: Laufen 6. Einkuppeln 3. Motor: Anlassen 7. Ein 100-8454 4. Scheinwerfer 8. Aus 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung bezüglich weiterer Angaben über das Getriebe. 2. Setzen Sie sich für das Anlassen des Motors auf den Fahrersitz, treten Sie auf das Bremspedal, stellen Sie den Ganghebel auf die Neutralstellung, drehen Sie den Zündschlüssel auf die Stellung Motorstart“, stellen Sie den...
  • Seite 11 106-5016 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Gefahr von Stromschlägen und Überlandleitungen: Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu Überlandleitungen. 3. Quetschgefahr am Ausleger: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 93-0688 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2.
  • Seite 12 110-5143 106-5051 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Verwenden 2. Gefahr durch Umkippen: Fahren Sie auf unebenem Sie für Erste-Hilfe-Maßnahmen frisches, sauberes Wasser. Gelände vorsichtig und passen Sie beim Wenden auf. 3. Fall- und Verletzungsgefahr für Arme bzw. Beine: Nehmen Sie nie Passagiere mit und lassen Sie Arme und Beine niemals über das Fahrzeug hängen.
  • Seite 13 108-3309 1. Gesamtfläche 8. Breite 2. Auslegerauswahl 9. Distanz 3. Geschwindigkeit 10. Geschwindigkeitskalibrierung 11. Teilvolumen 4. Maßeinheit 5. Auswählen der Einheiten 12. Gesamtvolumen 6. Dosierung 13. Durchflussmesserkalibrierung 7. Teilfläche 108-3252 1. Warnung: Lesen Sie die 2. Ziehen Sie die Radmuttern Bedienungsanleitung.
  • Seite 14 108-3699 1. 30 Ampere Sicherung, 6. 10 Ampere Sicherung, Aktuator des linken Scheinwerfer Auslegers 2. 30 Ampere Sicherung, 7. 5 Ampere Sicherung, Aktuator des rechten Tempomat Auslegers 3. 15 Ampere Sicherung, 8. 20 Ampere Sicherung, Schaummarkierung Spritzanlage 4. Leer 9. Sicherungstafel 5.
  • Seite 15 104-8939 5. Hydrauliksieb 9. Kraftstoff (nur bleifrei) 13. Fett 1. Motorölstand (Ölpeilstab) 2. Motorölfilter 6. Getriebeölstand 10. Kraftstofffilter 14. Reifendruck 7. Bremsflüssigkeit 11. Batterie 15. Lesen Sie die Anleitung, 3. Ölstand der Hinte- bevor Sie Wartungsarbeiten rachse/Hydraulik (Öl- durchführen. peilstab) 4.
  • Seite 16: Einrichtung

    Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung 90-Grad-Anschlussstück Schnellkupplung Schlauchadapter Montieren Sie den Rücklauffüllan- schluss. Füllanschlusshalterung Bundbolzen, 5/16 x 3/4 Zoll Rücklaufschlauch Spray Pro-Steuergerät Spray Pro Schild Halterung Bundbolzen, 3/4 Zoll Installieren Sie das Spray...
  • Seite 17: Montieren Des Rücklauffüllanschlusses

    Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der und zur Behälteröffnung zeigt, damit das Wasser beim Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Füllen in einem Bogen in den Behälter fließt. 3. Montieren Sie den Schlauchadapter auf die Schnellkupplung (Bild 3). 4.
  • Seite 18: Prüfen Der Federn Des Auslegerscharniers

    Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie das Schild richtig 6. Montieren Sie das Spray Pro-Steuergerät auf den ausrichten, siehe Bild 20. Schlossschraubenköpfen (Bild 5) und ziehen Sie die Handräder an, um es zu befestigen. 2. Montieren Sie die Steuergeräthalterung mit zwei Bundbolzen (1/4 x 3/4 Zoll) und zwei Bundmuttern 7.
  • Seite 19: Waagerechtes Einstellen Der Ausleger

    1. Lesen Sie die Anleitungen. 2. Schauen Sie sich das Schulungsmaterial für den Bediener an. 3. Füllen Sie die Registrierungskarte aus und senden Sie sie an Toro. Waagerechtes Einstellen der 4. Bewahren Sie die Unterlagen an einem sicheren Ort Ausleger auf.
  • Seite 20: Produktübersicht

    Produktübersicht Bild 9 1. Scheinwerfer 4. Rücklauffüllanschluss 7. Ausleger 10. Frischwasserbehälter 2. Bedienerposition 5. Tankdeckel 8. Chemikalientank 6. Transportgabel für die 9. Kraftstofftank 3. Überrollbügel Ausleger...
  • Seite 21: Bedienelemente

    Bild 10 4. Rührwerkregelventil 10. Rechter Ausleger 1. Steuerzylinder des 7. Pumpendruckanfeuchter Auslegers 2. Ventile 8. Pumpe 11. Mittlerer Ausleger 5. Rücklauffüllanschluss 3. Chemikalienbehälter 6. Spülbehälter 9. Batterie 12. Linker Ausleger Bedienelemente Bild 11 1. Lenkrad 4. Choke 7. Feststellbremse 10.
  • Seite 22: Geschwindigkeitsbegrenzer

    Fahrpedal Mit dem Fahrpedal (Bild 12) regulieren Sie die Fahrgeschwindigkeit des Spritzgeräts. Wenn Sie auf das Pedal treten, beschleunigt das Fahrzeug. Wenn Sie das Pedal loslassen, verlangsamt sich die Fahrgeschwindigkeit des Spritzgeräts und der Motor läuft im Leerlauf. Bild 13 1.
  • Seite 23 Ganghebel Spannungsmesser Der Ganghebel an der linken Seite des Sitzes hat fünf Der Spannungsmesser (Bild 15) zeigt den Ladezustand der Stellungen: Drei Vorwärtsgeschwindigkeiten, Leerlauf Batterie an. Wenn die Batterie ganz aufgeladen ist, befindet sich die Nadel des Spannungsmessers in der Mitte der Skala, und Rückwärtsgang (Bild 15).
  • Seite 24 Spritzgestängeschalter nach vorne gedrückt halten, erhöhen Sie den Druck im Spritzsystem; wenn Sie den Schalter nach hinten gedrückt Die Spritzgestängeschalter befinden sich vorne am halten, reduzieren Sie den Druck. Armaturenbrett, an der rechten Seite des Sitzes (Bild 17). Kippen Sie jeden Schalter nach vorne, um den entsprechenden Dosierungsarretierschlüsselschalter Teil des Spritzgestänges einzuschalten.
  • Seite 25 G0131 Bild 18 1. Regulierventil (Dosierung) 3. Auslegerventile 2. Durchflussmesser Bild 19 1. Umwälzungsregulierventil 2. Druckmanometer Durchflussmesser Der Durchflussmesser misst die Dosierung der Flüssigkeit, Hinweis: Sie müssen für die Umwälzung die Pumpe die von der Spray Pro™ Anlage (Bild 18) verwendet wird. einschalten, und der Motor muss mit einer höheren Drehzahl als der Leerlauf laufen.
  • Seite 26: Spray Pro™ Steuergerät

    Spray Pro™ Steuergerät Das Steuergerät hat eine LCD-Anzeige, auf dem die ausgewählten Daten angezeigt werden, ein Wählhandrad und Das Spray Pro-Steuergerät zeigt verschiedene vier Tasten zum Kalibrieren des Steuergeräts (Bild 20). Systemleistungsdaten an und überwacht diese, z. B. Fahrzeuggeschwindigkeit und Dosierung. Das Steuergerät kontrolliert nicht die Dosierung.
  • Seite 27: Kalibrierungseinstellungen

    Anbaugeräte/Zubehör Wechseln zum Kalibrierungsmodus oder Beenden des Modus. Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und –zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den • Verringern Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Verringern der auf dem Bildschirm bei der Kalibrierung Wenden Sie an den offiziellen Servicehändler oder...
  • Seite 28: Betrieb

    Betrieb Prüfen des Reifendrucks Prüfen Sie den Reifendruck alle acht Stunden oder Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der einmal täglich, um den einwandfreien Druck der Reifen Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. sicherzustellen. Pumpen Sie die Reifen auf 124 kPa (18 psi) auf.
  • Seite 29: Kontrollen Vor Der Inbetriebnahme

    Wichtig: Verwenden Sie nie Benzin mit Methanol, • Prüfen Sie alle Flüssigkeitsstände und füllen bei Bedarf Benzin mit mehr als 10 % Ethanol, Benzinadditiven oder die von Toro vorgeschriebenen Flüssigkeiten nach. Propan, sonst kann es zu Motorschäden kommen. • Prüfen Sie die Funktion des Bremspedals.
  • Seite 30: Fahren Mit Dem Spritzgerät

    Bereiche täglich prüfen lassen. Fragen Sie also nach, welche Verantwortung Sie tragen. Fahren mit dem Spritzgerät Anlassen des Motors 1. Setzen Sie sich auf den Sitz, stecken Sie den Zündschlüssel in die Zündung ein und drehen Sie den Schlüssel nach rechts in die Stellung Laufen“. 2.
  • Seite 31: Einsetzen Des Spritzgeräts

    • Vermeiden Sie in den ersten paar Stunden beim Einfahren ACHTUNG des Spritzgeräts ein scharfes Bremsen. Neue Bremsbeläge Chemikalien sind gefährlich und können erreichen u. U. ihre optimale Leistung erst nach mehreren Verletzungen verursachen. Betriebsstunden, wenn sie eingebettet sind. • •...
  • Seite 32: Füllen Des Spritzbehälters

    Drehen Sie zum Öffnen des Hahns am Frischwassertank den Hebel am Hahn. G001897 Bild 25 1. Behälterabdeckung 2. Rücklauffüllanschluss Bild 24 1. Frischwasserbehälter 3. Hahn 5. Füllen Sie 3/4 der erforderlichen Wassermenge mit 2. Deckel des Einfüllstutzens dem Rücklauffüllanschluss in den Spritzbehälter ein. Wichtig: Verwenden Sie im Spritzbehälter immer sauberes Wasser.
  • Seite 33: Transportgabel Des Auslegers

    1. Halten Sie das Spritzgerät auf einer ebenen Fläche an. 2. Stellen Sie den Schalter des Hauptauslegers auf die Aus-Stellung. Das Spray Pro-Steuergerät zeigt HOLD“ 2. Senken Sie die Ausleger mit den Schaltern für den Auslegerhub ab. Warten Sie, bis die Ausleger ganz in die Spritzstellung ausgefahren sind.
  • Seite 34: Reinigen Des Spritzgeräts

    Reinigen des Spritzgeräts Wichtig: Sie müssen das Spritzgerät sofort nach jedem Einsatz entleeren und reinigen. Ansonsten können die Chemikalien in den Leitungen austrocknen oder sich verdicken und die Pumpe und andere Komponenten verstopfen. Reinigen Sie das Spritzsystem nach jedem Spritzen. So g0131 reinigen Sie das Spritzsystem richtig: •...
  • Seite 35 8. Stellen Sie den Pumpenschalter in die Ein-Stellung und erhöhen Sie mit dem Dosierungsschalter den Druck auf einen hohen Wert. 9. Stellen Sie den Schalter des Hauptauslegers und die Auslegersteuerschalter auf die Ein-Stellung und fangen Sie mit dem Spritzen an. 10.
  • Seite 36: Kalibrieren Des Spray Pro-Steuergeräts

    Kalibrieren des Spray Pro-Steuergeräts Bild 29 1. LCD-Anzeige 6. Dosierung 11. Zurücksetzen, Taste zum 16. Auswählen der Einheiten Kalibrieren 2. Wählhandrad 7. Teilfläche 12. Kalibrieren, Taste zum 17. Breite Kalibrieren 8. Distanz 13. Verringern, Taste zum 3. Gesamtfläche 18. Geschwindigkeitskalibrierung Kalibrieren 4.
  • Seite 37: Einstellen Der Maßeinheiten

    Einstellen der Maßeinheiten • Wenn die Werte gleich sind, müssen Sie das Steuergerät nicht weiter kalibrieren. Die Standardeinstellung für die Maßeinheit ist US. Sie können • Wenn die Werte unterschiedlich sind, führen Sie die die Einheiten zu SI (metrisch) oder TURF ändern. restlichen Arbeitsschritte durch.
  • Seite 38: Zurücksetzen Eines Ofl-Zustands

    Hinweis: Die Sicherheitsventile des Auslegers müssen bei 9. Halten Sie die Kalibrierungstaste gedrückt, bis die Anzeige 0 lautet. jedem Auswechseln der Düsen kalibriert werden. 10. Drücken Sie den Schalter des Hauptauslegers, damit Führen Sie dies in einem offenen, ebenen Bereich aus. das Steuergerät die Distanz verfolgt.
  • Seite 39: Pumpe

    3. Druckanfeuchter 2. Schmiernippel Abschleppen des Spritzgeräts Im Notfall können Sie das Spritzgerät über kürzere Strecken Einstellen des Luftdrucks im abschleppen. Toro kann dies jedoch nicht als normale Anfeuchter Vorgehensweise empfehlen. Der Luftdruck im Anfeuchter für die Pumpe ist vom WARNUNG: Hersteller auf 1 bar eingestellt.
  • Seite 40: Wartung

    Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Ziehen Sie die Radmuttern fest. • Prüfen Sie den Antriebsriemen. Nach acht Betriebsstunden • Prüfen Sie die Spannung des Lenkpumpenriemens. •...
  • Seite 41: Checkliste - Tägliche Wartungsmaßnahmen

    Alle 400 Betriebsstunden • Prüfen Sie die Pumpenanfeuchterblase und wechseln Sie sie ggf. aus. (wenden Sie sich an einen offiziellen Toro Vertragshändler). • Prüfen Sie die Pumpenabsperrventile und wechseln Sie sie ggf. aus. (wenden Sie sich an einen offiziellen Toro Vertragshändler).
  • Seite 42: Aufzeichnungen Irgendwelcher Probleme

    Aufzeichnungen irgendwelcher Probleme Inspiziert durch: Punkt Datum Informationen ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor dem Beginn von Wartungsarbeiten den Zündschlüssel und den Kerzenstecker ab. Schieben Sie außerdem den Kerzenstecker zur Seite, damit er nicht versehentlich die Zündkerze berührt.
  • Seite 43: Verfahren Vor Dem Ausführen Von Wartungsarbeiten

    Verfahren vor dem Die Hebestelle hinten am Spritzgerät befindet sich hinten an der Rahmenstütze, zwischen den geschweißten Winkeln Ausführen von (Bild 36). Wartungsarbeiten Aufbocken des Spritzgeräts Wenn Sie den Motor für routinemäßige Wartungsarbeiten und/oder Motordiagnostik laufen lassen, sollten die Hinterräder des Spritzgeräts eine Bodenfreiheit von 25 mm haben und die Hinterachse sollte auf Achsständern abgestützt sein.
  • Seite 44: Schmierung

    Schmierung Einschmieren des Spritzgeräts Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden—Schmieren Sie die Pumpe ein. Alle 100 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Fetten Sie alle Schmiernippel ein. Schmierfettsorte: Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis 1. Wischen Sie die Schmiernippel ab, um das Eindringen von Fremdkörpern in die Lager oder Büchsen zu vermeiden.
  • Seite 45: Einschmieren Der Auslegerscharniere

    Einschmieren der Auslegerscharniere Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Wichtig: Wenn Sie das Auslegerscharnier mit Wasser waschen, müssen Sie das Wasser und Rückstände vom Scharnier entfernen und dann neues Schmiermittel auftragen. Schmierfettsorte: Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Bild 41 Lithiumbasis Antriebsachse am Motor, fünf, eine an jeder Seite und am Verschiebeanschluss 1.
  • Seite 46 fest und stecken Sie den Stift durch das Scharnier des Auslegers und die Aktuatorstange (Bild 45). 7. Wenn der Stift eingesetzt ist, lassen Sie den Ausleger los und befestigen Sie den Stift mit dem vorher abgenommenen Splint. 8. Wiederholen Sie dies für jedes Aktuatorstangenlager. G002016 Bild 45 1.
  • Seite 47: Warten Des Motors

    Warten des Motors 4. Lösen Sie das Handrad an der Luftfilterabdeckung und nehmen Sie die Abdeckung ab (Bild 47). 5. Schieben Sie das Schaumelement vorsichtig vom Prüfen des Luftansauggitters Papierelement (Bild 47). Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder 6. Schrauben Sie die Abdeckungsmutter ab und nehmen täglich—Prüfen Sie das Drehgitter Sie die Abdeckung und das Papierelement ab (Bild 47).
  • Seite 48: Einsetzen Der Schaum- Und Papiereinsätze

    Ersatzöl: SAE 5W30 (unter 0 °C) 3. Entriegeln Sie den Riegel hinten am Sitz und heben Sie den Sitz nach vorne an. Toro Premium-Motoröl ist vom Vertragshändler mit einer Viskosität von 10W30 oder 5W30 erhältlich. Im ACHTUNG Ersatzteilkatalog finden Sie die Bestellnummern.
  • Seite 49: Wechseln Des Motorölfilters

    5. Nehmen Sie die Ablassschraube ab (Bild 51). Sie ihn dann um eine weitere 1/2 Umdrehung fester (Bild 52). 6. Füllen Sie das Kurbelgehäuse mit der richtigen Ölsorte, siehe Wechseln des Motoröls“, Schritte 8 bis 10. 7. Entsorgen Sie das Altöl bei einem zugelassenen Recyclingcenter.
  • Seite 50: Einsetzen Der Zündkerzen

    Warten der Eine schwarze Schicht am Kerzenstein weist normalerweise auf einen schmutzigen Luftfilter hin. Kraftstoffanlage Wichtig: Reinigen Sie Zündkerzen nie. Tauschen Sie Zündkerzen immer aus, wenn sie eine schwarze Beschichtung, abgenutzte Elektroden, Austauschen des einen öligen Film oder Sprünge aufweisen. Kraftstofffilters 2.
  • Seite 51: Warten Der Elektrischen Anlage

    Warten der elektrischen 1. Pumpen Sie den Kraftstoff aus dem Tank mit einer Saugpumpe in einen zugelassenen Benzinkanister oder Anlage entfernen Sie den Tank aus der Maschine und gießen Sie den Kraftstoff in den Benzinkanister. Hinweis: Wenn Sie den Kraftstofftank Sicherungen entfernen, müssen Sie zuerst die Kraftstoff- und Rücklaufschläuche vom Tank entfernen.
  • Seite 52: Entfernen Der Batterie

    Fettschicht auf die Batterieklemmen/-pole auf, um Korrosion WARNUNG: zu verhindern. Batteriepole und Metallwerkzeuge können Spannung: 12 Volt mit 280 Kaltstartampere @ -18 °C an metallischen Teilen des Spritzgeräts Kurzschlüsse verursachen, was Funken Entfernen der Batterie erzeugen kann. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was 1.
  • Seite 53: Einlagerung Der Batterie

    2. Entfernen Sie die Fülldeckel. Wenn der Füllstand die WARNUNG: Fülllinien nicht erreicht, füllen Sie genug destilliertes Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, Wasser nach; siehe Nachfüllen der Batterie“. die explodieren können. GEFAHR Rauchen Sie nie in der Nähe der Batterie und halten Sie Funken und offenes Feuer von der Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, Batterie fern.
  • Seite 54: Warten Des Antriebssystems

    Warten des Antriebssystems Prüfen der Räder/Reifen Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Überprüfen Sie den Reifendruck. Nach acht Betriebsstunden—Ziehen Sie die Radmuttern fest. Alle 100 Betriebsstunden—Ziehen Sie die Radmuttern Bild 58 fest. 1. Reifenmittellinie – hinten 4. Messlehre Alle 100 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Zustand 2.
  • Seite 55: Warten Der Bremsen

    Warten der Bremsen Prüfen der Bremsen Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Prüfen der Bremsflüssigkeit Die Bremsen sind eine wichtige Sicherheitskomponente des Spritzgeräts. Prüfen Sie folgendermaßen: Der Bremsflüssigkeitsbehälter wird im Werk mit DOT 3-Bremsflüssigkeit gefüllt. Prüfen Sie den • Prüfen Sie die Bremsbacken auf Abnutzung und Defekte. Bremsflüssigkeitsstand täglich vor dem Anlassen des Motors.
  • Seite 56: Warten Der Riemen

    Warten der Riemen 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Treibriemen 2. Lösen Sie die Befestigungsschrauben der Lenkpumpe (Bild 64). Kontrolle des Treibriemens Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Alle 200 Betriebsstunden 1.
  • Seite 57: Warten Der Hydraulikanlage

    Warten der 2. Stellen Sie ein Auffanggefäß unter die Ablassschraube. 3. Nehmen Sie die Ablassschraube an der Seite des Hydraulikanlage Behälters ab und lassen Sie die Hydraulikflüssigkeit in die Auffangwanne ablaufen (Bild 66). Prüfen der Hinterachsen- bzw. Hydraulikflüssigkeit Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden 1.
  • Seite 58: Auswechseln Des Hydraulikölfilters

    • Lesen Sie die chemischen Warnschilder und zuerst erreicht wird) die Materialsicherheitsdatenblätter für alle verwendeten Chemikalien sorgfältig durch Verwenden Sie den Ersatzfilter von Toro (Bestellnummer und halten Sie sich an die Angaben. Tragen 54-0110). Sie außerdem die vom Chemikalienhersteller Wichtig: Der Einsatz anderer Filter führt u. U. zum empfohlene Schutzkleidung.
  • Seite 59: Wechseln Des Getriebeöls Des Pumpenantriebs

    1. Stellen Sie das Spritzgerät auf einer ebenen Fläche ab, Pumpenanfeuchterblase und wechseln Sie sie ggf. aktivieren die Feststellbremse, stellen Sie die Pumpe ab aus. (wenden Sie sich an einen offiziellen Toro und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Vertragshändler). 2. Stellen Sie eine Wanne unter die Ablassschraube am Alle 400 Betriebsstunden/Jährlich (je nach...
  • Seite 60: Manueller Betrieb Der Auslegeraktuatoren Im Notfall

    (eine Bewegung in und aus dem Zylinder), sollten Sie die Luft vom Hydrauliköl ablassen. Anweisungen zum Entlüften der Aktuatoren finden Sie in der Wartungsanleitung oder wenden Sie sich an einen offiziellen Toro Vertragshändler. Manueller Betrieb der Bild 71 Auslegeraktuatoren im Notfall 1.
  • Seite 61: Reinigung

    Reinigung Reinigen des Durchflussmes- sers Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) (Öfter bei Verwendung von benetzbarem Pulver) 1. Spülen Sie das ganze Spritzsystem gründlich durch und entleeren es. 2. Entfernen Sie den Durchflussmesser vom Spritzgerät und spülen ihn mit frischem Wasser.
  • Seite 62: Reinigen Des Saugsiebs

    Reinigen des Saugsiebs Einlagerung Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 1. Stellen Sie das Spritzgerät auf einer ebenen Fläche ab, (öfter bei Verwendung von benetzbarem aktivieren die Feststellbremse, stellen Sie die Pumpe ab Pulver) und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 1.
  • Seite 63 Spritzgerätrahmen befestigt ist (Bild 75). Senken B. Lassen Sie den Motor laufen, um den stabilisierten Sie die Schläuche vom Ventil entfernt ab. Kraftstoff in der Kraftstoffanlage zu verteilen (5 Minuten). D. Entfernen Sie die drei Schrauben, mit denen C. Stellen Sie den Motor ab, lassen Sie ihn abkühlen die Kolben im Ventil befestigt sind, mit einem und entleeren Sie den Kraftstofftank.
  • Seite 64 22. Lagern Sie die Maschine in einer sauberen, trockenen Garage oder an einem anderen geeigneten Ort ein. 23. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und bewahren Sie ihn an einem für Kinder unzugänglichen Ort sicher auf. 24. Decken Sie die Maschine ab, damit sie geschützt ist und nicht verstaubt.
  • Seite 65: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Fehlerbehebung beim Motor und Fahrzeug Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Der Anlasser läuft nicht. 1. Der Ganghebel befindet sich nicht im 1. Treten Sie auf das Bremspedal und Leerlauf. schieben Sie den Ganghebel in den Leerlauf. 2. Elektrische Anschlüsse sind korrodiert 2.
  • Seite 66 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Der Motor läuft, klopft oder zündet fehl. 1. Es befindet sich Schmutz, Wasser 1. Entleeren und spülen Sie die oder zu alter Kraftstoff in der Kraftstoffanlage; füllen Sie frischen Kraftstoffanlage. Kraftstoff ein. 2. Der Zündkerzenstecker ist lose. 2.
  • Seite 67: Fehlerbehebung Bei Der Spritzanlage

    Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Die Maschine kann nicht eingesetzt 1. Die Feststellbremse ist aktiviert. 1. Lösen Sie die Feststellbremse. werden oder fährt in jeder Richtung träge, da der Motor absäuft oder abstellt. Die Maschine kann in keiner Richtung 1. Der Ganghebel befindet sich im 1.
  • Seite 68: Fehlerbehebung Beim Spray Pro-Steuergerät

    Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Der Auslegeraktuator funktioniert nicht 1. Lassen Sie das System abkühlen, 1. Ein Überlastungsschutz im richtig. bevor Sie den Einsatz fortsetzen. Wenn Sicherungsblock, der die Stromzufuhr der Überlastungsschutz mehrmals zum Aktuator steuert, ist aufgrund einer durchbrennt, wenden Sie sich an den Überhitzung durchgebrannt.
  • Seite 69 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Die angezeigten Messungen ergeben 1. Die Maßeinheiten sind auf ein von 1. Prüfen Sie die richtige Einstellung der keinen Sinn. Ihnen nicht erwartetes System die Maßeinheiten. eingestellt. Das Steuergerät zeigt OFL“ an. 1. Die Daten haben den zulässigen 1.
  • Seite 70: Schaltbilder

    Schaltbilder Elektrisch, Fahrzeug (Rev. B)
  • Seite 71 Elektrisch, Spritzanlage (Rev. A)
  • Seite 72 Hydraulik (Rev. A)
  • Seite 73 G0131 Flussdiagramm (Rev. A)
  • Seite 74 Hinweise:...
  • Seite 75 Hinweise:...
  • Seite 76 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händler zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Inhaltsverzeichnis