Seite 1
DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C) User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário Руководство пользователя v1.0 2021.11...
Seite 3
Power Port (USB-C) Battery Port Status LEDs 电源接口 (USB-C) 电池接口 状态指示灯 電源連接埠 (USB-C) 電池連接埠 狀態指示燈 電源ポート (USB-C) バッテリーポート ステータスLED 전원 포트 ( USB - C ) 상태 LED 배터리 포트 Stromanschluss Akkuschacht Status-LEDs (USB-C) Puerto de alimentación Puerto para Ledes de estado (USB-C) baterías Port d’alimentation...
Seite 4
DJI OSMO. This document and all other collateral documents are subject to change at the sole discretion of DJI OSMO. For up to date product information, visit http://www.dji.com and click on the product page for this product.
Seite 5
5. Clean the metal terminals with a clean, dry cloth if there is any noticeable buildup. Introduction The DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C) is designed to charge up to two Intelligent Batteries when using with a compatible charger and supports USB Power Delivery protocol. The charging hub will intelligently charge batteries in sequence according to the battery power levels from high to low.
5° to 40° C (41° to 104° F) Charging Time (Single Battery)* 66 min * Charging time was tested using the DJI 65W Portable Charger in a lab environment at a room temperature of 25° C (77° F) and should be taken as reference only.
Seite 15
께 모든 권한을 보유합니다 . 본 제품 또는 문서의 어떠한 부분도 DJI OSMO의 사전 서면 허가 또는 동의 없이는 어떠한 형식으로든 재생산할 수 없습니다 . 본 문서 및 기타 모든 부수 문서는 DJI OSMO 의 단독 재량에 따라 변경될 수 있습니다 . 최신 제품 정보를 확인하려면 http://www.dji.com을 방문하여 본 제...
Seite 16
소개 DJI WB37 배터리 충전 허브(USB-C)는 호환되는 충전기와 함께 사용할 때 최대 2 개의 인텔리전트 배터리를 충전하도록 설계되었으며 USB PD(Power Delivery) 프로토콜을 지원합니다 . 충전 허브는 배터리 잔량이 가장 높은 배터리 부터 순서대로 충전합니다 . 사용법 DJI 65W 휴대용 충전기와 인텔리전트 배터리(WB37-4920mAh-7.6V)가 예...
작동 온도 충전 시간 ( 단일 배터리 )* 66 분 * 충전 시간은 실험실 환경에 25°C 의 실온에서 DJI 65W 휴대용 충전기를 이용 해 테스트되었으며 참조용으로만 사용해야 합니다 . Haftungsausschluss Vielen Dank, dass du dich für ein Produkt von DJI OSMO entschieden hast.
Seite 18
Schäden, die direkt oder indirekt mit dem Gebrauch des Produkts im Zusammenhang stehen. DJI ist eine Marke der SZ DJI OSMO Technology Co., Ltd. (kurz: „DJI OSMO“) und ihrer verbundenen Unternehmen. Namen von Produkten, Marken usw., die in diesem Dokument enthalten sind, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer (Eigentümergesellschaften).
Einführung Die DJI WB37 Akkuladestation (USB-C) lädt bei Verwendung mit einem kompatiblen Ladegerät bis zu zwei Intelligent Batteries und unterstützt das USB Power Delivery Protokoll. Die Akkuladestation lädt die Akkus nacheinander, entsprechend dem Ladezustand von hoch nach niedrig. Verwendung Das tragbare DJI 65W Ladegerät und die Intelligent Battery (WB37- 4920mAh-7.6V) sind zur Veranschaulichung abgebildet.
Gewicht Ca. 108 g Betriebstemperatur 5 °C bis 40 °C Ladezeit (einzelner Akku)* 66 Minuten * Die Ladezeit wurde unter Laborbedingungen mit dem tragbaren DJI 65W Ladegerät bei einer Raumtemperatur von 25 °C getestet. Der Wert dient nur als Referenz.
Seite 21
. Antes de su uso, lea detenidamente este documento al completo y todas las prácticas de seguridad y legales que DJI OSMO ha facilitado. Si no lee ni sigue correctamente las instrucciones y advertencias, podría sufrir lesiones graves u ocasionárselas a otras personas. Asimismo, podría dañar su producto DJI OSMO u otros objetos próximos.
Seite 22
Advertencias 1. El centro de carga de baterías (USB-C) DJI WB37 (en adelante, el “centro de carga”) debe usarse con un cargador compatible a modo de fuente de alimentación. 2. El centro de carga solo es compatible con la batería inteligente especificada de DJI.
Para otras situaciones anómalas, desconecte y vuelva a conectar la batería, asegurándose de que está bien conectada al centro de carga. Si el problema persiste, contacte con Asistencia técnica de DJI. Especificaciones Modelo...
Seite 24
DJI est une marque commerciale de SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (« DJI OSMO » en abrégé) et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées...
Seite 25
écrit préalable de DJI OSMO. DJI OSMO est susceptible de modifier à tout moment, et à sa seule discrétion, le présent document et les autres documents connexes. Pour connaître les dernières informations sur le produit, rendez-vous sur le site http://www.dji.com et cliquez sur la page produit correspondante.
Seite 26
la station de recharge, puis connectez le chargeur à une prise de courant (100-240 V, 50/60 Hz). (Figure A) 2. Les batteries seront rechargées en séquence selon les niveaux de puissance, d’élevé à faible. Les voyants LED d’état restent fixes en blanc lorsque la batterie correspondante est complètement chargée.
* Le temps de recharge a été testé à l’aide du chargeur portable DJI 65 W en laboratoire à une température ambiante de 25 °C (77 °F) et ne doit être utilisé qu’à titre de référence. Limitazioni di responsabilità...
Seite 28
Avvertenze 1. La Stazione di ricarica per batterie DJI WB37 (USB-C) (qui di seguito “stazione di ricarica”) deve essere usata con un caricabatterie compatibile per la fonte di alimentazione.
Seite 29
Introduzione La Stazione di ricarica per batterie DJI WB37 (USB-C) è destinata alla ricarica di fino a due Batterie intelligenti, quando usata insieme a un caricabatterie compatibile, e supporta il protocollo USB Power Delivery. La stazione di ricarica caricherà le batterie in modo intelligente in sequenza in base al loro livello di carica residua, dal più...
Tra 5°C e 40°C Tempo di ricarica (batteria singola)* 66 min * I tempi di ricarica sono stati testati in laboratorio utilizzando il Caricabatterie portatile DJI 65W a temperature ambiente di 25 °C, e sono a puro scopo di riferimento.
Seite 31
DJI OSMO heeft verstrekt. Het niet lezen en opvolgen van instructies en waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel bij uzelf of anderen, schade aan uw DJI OSMO-product of schade aan andere objecten in de omgeving. Door het gebruik van dit product...
Seite 32
2. De laadhub is alleen compatibel met de door DJI gespecificeerde Intelligent Battery. Probeer de laadhub NIET met een andere acculader te gebruiken. 3. Plaats de oplaadhub voor gebruik op een vlakke en stabiele ondergrond. Zorg ervoor dat het apparaat goed geïsoleerd is, om brandgevaar te voorkomen.
In andere abnormale situaties moet u de accu loskoppelen en er bij weer aansluiten voor zorgen dat de accu correct op de laadhub is aangesloten. Neem contact op met DJI-ondersteuning als het probleem aanhoudt. Technische gegevens...
Bedrijfstemperatuur 5 tot 40 °C Oplaadtijd (één batterij)* 66 min. * De oplaadtijd is getest met de DJI 65W-draagbare oplader in een laboratoriumomgeving bij een kamertemperatuur van 25 °C en dient alleen als referentie te worden genomen. Exoneração de responsabilidade Parabéns por ter adquirido o seu novo produto da DJI OSMO...
Seite 35
Avisos 1. O terminal de carregamento da bateria DJI WB37 (USB-C) (doravante designado por “terminal de carregamento”) deve ser utilizado com um carregador compatível para fonte de alimentação. 2. O terminal de carregamento é compatível apenas com a bateria inteligente especificada pela DJI.
Seite 36
2. As baterias serão carregadas em sequência, de acordo com os níveis de carregamento, de superior para inferior. Os LEDs de estado acenderão a branco sólido após a bateria correspondente estar totalmente carregada. Retire a bateria do terminal de carregamento. Os utilizadores também podem utilizar um carregador certificado pela FCC/CE que suporte o protocolo de fornecimento de energia USB.
. Leia com cuidado este documento por inteiro e todas as práticas seguras e legais fornecidas pela DJI OSMO antes do uso. A não leitura e o não cumprimento das instruções e avisos podem resultar em lesões graves para você ou terceiros, em danos ao seu produto DJI OSMO ou em danos a outros objetos que se encontrem nas proximidades.
Seite 38
DJI é uma marca comercial da SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviada como “DJI OSMO”) e das respectivas empresas afiliadas. Nomes de produtos, marcas etc., que aparecem neste documento são marcas comerciais ou marcas registradas de suas respectivas...
Seite 39
Introdução O Carregador com múltiplas entradas da bateria DJI WB37 (USB-C) foi projetado para carregar até duas Baterias Inteligentes quando utilizado com um carregador compatível, sendo compatível com o protocolo USB de fornecimento de energia. O Carregador com múltiplas entradas carregará as baterias de maneira inteligente em sequência, de acordo com os níveis de potência da bateria, do mais alto para o...
Seite 40
Em outras situações anormais, desconecte a bateria e conecte-a novamente, certificando-se de que a bateria esteja conectada corretamente ao Carregador com múltiplas entradas. Entre em contato com o Suporte DJI se o problema persistir. Especificações Modelo WCH3...
* O tempo de carregamento foi testado utilizando o Carregador portátil 65 W DJI em ambiente laboratorial, em temperatura ambiente de 25 °C, e deve ser utilizado apenas para referência. Отказ от ответственности Поздравляем с приобретением нового продукта DJI OSMO™.
Seite 42
расхождения между различными версиями, версия на английском языке имеет преимущественную силу. Предупреждения 1. Зарядный концентратор для аккумуляторов DJI WB37 (USB-C) (далее «зарядный концентратор») следует использовать с совместимым зарядным устройством для подачи питания. 2. Зарядный концентратор совместим только с указанным DJI аккумулятором...
Seite 43
2. Аккумуляторы заряжаются согласно их уровню заряда: от высокого к низкому. Светодиодные индикаторы состояния будут непрерывно гореть белым после полной зарядки соответствующего аккумулятора. Извлеките аккумулятор из зарядного концентратора. Пользователи также могут использовать сертифицированное FCC/CE зарядное устройство, поддерживающее протокол передачи питания USB. Для оптимальной...
Около 108 г Диапазон рабочих температур 5...40 °C Время зарядки 66 минут (один аккумулятор)* * Время зарядки было получено в лабораторных условиях с использованием портативного зарядного устройства DJI мощностью 65 Вт при комнатной температуре 25 °C и приведено исключительно для справки.
EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany GB Compliance Statement: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. hereby declares that this device (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Electromagnetic Compatibility Regulations 2016.
Seite 46
Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd déclare que cet appareil (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/30/EU.
Seite 47
Yhteystiedot EU:ssa: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany RÁITEAS Comhlíonta an AE: Dearbhaíonn SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. leis seo go bhfuil an gléas seo (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) de réir na gceanglas riachtanach agus na bhforálacha ábhartha eile sa Treoir 2014/30/AE.
Seite 48
Kontaktadress EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland Yfirlýsing um fylgni við reglur ESB: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. lýsir hér með yfir að þetta tæki (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) hlíti mikilvægum kröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum tilskipunar 2014/30/ESB.
Seite 49
Environmentally friendly disposal Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points.
Seite 50
Eliminação ecológica Os aparelhos elétricos antigos não podem ser eliminados juntamente com os materiais residuais. Têm de ser eliminados separadamente. A eliminação no ponto de recolha público através de entidades particulares é gratuita. É da responsabilidade do proprietário de aparelhos antigos levá-los a estes pontos de recolha ou a pontos de recolha semelhantes.
Seite 51
Videi draudzīga atkritumu likvidēšana Vecas elektriskās ierīces nedrīkst likvidēt kopā ar pārējiem atkritumiem, bet tās jālikvidē atsevišķi. Privātpersonām atkritumu likvidēšana komunālajā savākšanas punktā ir bez maksas. Veco ierīču īpašnieks ir atbildīgs par ierīču nogādāšanu šajos savākšanas punktos vai līdzīgos savākšanas punktos. Ar šīm nelielām personiskajām pūlēm jūs veicināt vērtīgu izejmateriālu pārstrādi un toksisko vielu apstrādi.
Seite 52
Ekologická likvidácia Staré elektrospotrebiče sa nesmú likvidovať spolu so zvyškovým odpadom, ale musia sa zlikvidovať samostatne. Likvidácia v komunálnom zbernom mieste prostredníctvom súkromných osôb je bezplatná. Majiteľ starých spotrebičov je zodpovedný za prinesenie spotrebičov na tieto zberné miesta alebo na podobné zberné miesta. Týmto malým osobným úsilím prispievate k recyklovaniu cenných surovín a spracovaniu toxických látok.