Seite 1
7 113 16 ASCT18U 7 113 17 ASCT18UM 7 113 17 EN 60745, EN 55014 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG Hammersdorf Dr. Schreiber Quality Manager Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
Seite 3
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 3 Monday, June 18, 2012 8:40 AM...
Seite 4
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 4 Monday, June 18, 2012 8:40 AM...
Seite 5
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 5 Monday, June 18, 2012 8:40 AM ASCT14M ASCT14UM ASCT18M ASCT18UM...
Seite 6
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 6 Monday, June 18, 2012 8:40 AM > Ø 38 mm < Ø 45 mm...
Seite 7
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 7 Monday, June 18, 2012 8:40 AM 27 mm ASCT14U ASCT14UM ASCT18U ASCT18UM 27 mm 10–12 Nm...
Seite 8
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 8 Monday, June 18, 2012 8:40 AM = 0 mm 360 = 1 mm...
Seite 9
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 9 Monday, June 18, 2012 8:40 AM...
Seite 10
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 10 Monday, June 18, 2012 8:40 AM 100 % 75 % 50 % 25 %...
Seite 11
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 11 Monday, June 18, 2012 8:40 AM ASCT14U ASCT14UM ASCT18U ASCT18UM ASCT-14M ASCT-14UM ASCT-18M ASCT-18UM...
Seite 12
OBJ_DOKU-0000002100-001.fm Page 12 Wednesday, June 20, 2012 8:02 AM Originalbetriebsanleitung Akku-Schrauber. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
Seite 13
Achten Sie auf verdeckt liegende elektrische Leitungen, Gas- einem trockenen, sauberen Tuch. und Wasserrohre. Kontrollieren Sie vor Arbeitsbeginn den Verwenden Sie nur intakte original FEIN-Akkus, die für Ihr Arbeitsbereich z. B. mit einem Metallortungsgerät. Elektrowerkzeug bestimmt sind. Beim Arbeiten mit und Sichern Sie das Werkstück.
Seite 14
Transport, zu vermeiden. Bei Überhitzung läuft das Elektrowerkzeug mit kurzen, Konformitätserklärung. leistungsarmen Impulsen. Lassen Sie das Elektrowerk- Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass zeug im Leerlauf abkühlen. dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- ASCT14/ASCT14M/ASCT18/ASCT18M: Die Verschrau- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent-...
Seite 15
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 15 Monday, June 18, 2012 8:40 AM Original Instructions for Cordless Screwdriver. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
Seite 16
Beware of any concealed electric cables, gas or water power tool connections with a dry, clean cloth. conduits. Check the working area before commencing Use only intact original FEIN batteries that are intended work, e.g. with a metal detector. for your power tool. When working with and charging Secure the work piece firmly.
Seite 17
In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance When overheated, the machine runs with short, low- with the FEIN manufacturer’s warranty declaration.
Seite 18
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 18 Monday, June 18, 2012 8:40 AM Notice originale visseuse sans fil. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité.
Seite 19
à l’abri des intempéries, avec les échéant, remplacez-les. outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN. N’exposez pas l’accumulateur à la chaleur ni au feu. Ne Instructions particulières de sécurité.
Seite 20
0 °C – Dossier technique auprès de : C. & E. FEIN GmbH, 45 °C (32 °F – 113 °F). Au début du processus de charge, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd la température de l’accumulateur doit se situer dans la...
Seite 21
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 21 Monday, June 18, 2012 8:40 AM Istruzioni originali avvitatore a batteria ricaricabile. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente.
Seite 22
Se il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile dan- l’impiego in costruzioni a secco con viti per montaggio neggiata ha bagnato oggetti attigui, controllare le parti rapido con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN in interessate, pulirle oppure, se necessario, sostituirle. ambiente protetto dagli agenti atmosferici.
Seite 23
ASCT18U/ASCT18UM) (vedi pagina 7). Dichiarazione di conformità. La regolazione della fabbrica corrisponde al campo per La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che viti dalle più piccole a quelle di grandezza media. il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili La coppia di serraggio dipende anche dalla forza con cui riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per...
Seite 24
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 24 Monday, June 18, 2012 8:40 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing accuschroevendraaier. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
Seite 25
Zet het werkstuk vast. Een in een spanvoorziening vast- schone doek. gezet werkstuk wordt steviger vastgehouden dan in uw Gebruik alleen intacte, originele FEIN-accu’s, die voor uw hand. elektrische gereedschap bestemd zijn. Bij het werken Houd het elektrische gereedschap goed vast. Er kunnen met en het opladen van verkeerde, beschadigde, gerepa- gedurende korte tijd grote reactiemomenten optreden.
Seite 26
ASCT14M/ASCT14UM/ASCT18M/ASCT18UM: Het schroefmagazijn mag alleen worden gebruikt in de stand Conformiteitsverklaring. „draairichting rechts”. De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat Draaimoment instellen(ASCT14U/ASCT14UM/ dit product overeenstemt met de geldende bepalingen ASCT18U/ASCT18UM) (zie pagina 7). die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- De fabrieksinstelling komt overeen met het bereik voor meld staan.
Seite 27
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 27 Monday, June 18, 2012 8:40 AM Manual original de atornilladora con acumulador. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
Seite 28
Únicamente saque el acumulador del embalaje original con útiles y accesorios homologados por FEIN. en el momento que desee utilizarlo. Instrucciones de seguridad especiales. Desmonte el acumulador antes de manipular en la herra- Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de...
Seite 29
última página de estas instrucciones de Ajuste del par de giro (ASCT14U/ASCT14UM/ servicio. ASCT18U/ASCT18UM) (ver página 7). Expediente técnico en: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, El ajuste de fábrica corresponde al margen para tornillos D-73529 Schwäbisch Gmünd pequeños a medianos.
Seite 30
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 30 Monday, June 18, 2012 8:40 AM Instrução de serviço original da aparafusadora sem fio. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta eléctrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! É...
Seite 31
FEIN, em áre- Não expor o acumulador a calor nem a fogo. Não armaze- as protegidas contra intempéries.
Seite 32
A garantia de evicção para este produto é válida con- forme as regras legais no país onde é colocado em funcio- ASCT14/ASCT14M/ASCT18/ASCT18M: Os aparafusamen- namento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia tos devem ser realizados com o limitador de profundi- conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
Seite 33
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 33 Monday, June 18, 2012 8:40 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, μπουλονόκλειδο μπαταρίας. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Να...
Seite 34
των μπαταριών. Να μην εκθέσετε τις μπαταρίες σε με το χέρι οδηγούμενο μπουλονόκλειδο για χρήση με μηχανικές κρούσεις. Όταν η μπαταρία υποστεί βλάβη εργαλεία και εξαρτήματα εγκριμένα από τη FEIN για καθώς και όταν χρησιμοποιηθεί αντικανονικά μπορεί το βίδωμα και το ξεβίδωμα βιδών, ιδιαίτερα για...
Seite 35
περιοχή βιδών μικρού έως μέτριου μεγέθους. Να χρησιμοποιείτε μόνο αβλαβείς γνήσιες μπαταρίες της Η ροπή σύσφιξης εξαρτάται από τη δύναμη με την FEIN που προορίζονται για το ηλεκτρικό σας εργαλείο. οποία πιέζεται το ηλεκτρικό εργαλείο επάνω στη βίδα. Όταν χρησιμοποιήσετε ή φορτώσετε αντικανονικές, Μεταχείριση...
Seite 36
Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
Seite 37
OBJ_DOKU-0000002202-001.fm Page 37 Wednesday, June 20, 2012 8:06 AM Original brugsanvisning akku-skruemaskine. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerheds- råd.
Seite 38
Hold el-værktøjet i de isolerede gribeflader, når du udfø- med en tør, ren klud. rer arbejde, hvor skruen kan ramme bøjede strømlednin- Brug kun intakte originale FEIN akkuer, der er beregnet til ger. Kontakten med en spændingsførende ledning kan dit el-værktøj. Arbejde med og opladning af forkerte, også...
Seite 39
Betjeningsforskrifter. Overensstemmelseserklæring. Tryk kun på retningsomskifteren, når motoren står stille. Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der Stil retningsomskifteren i midten for at undgå utilsigtet findes på den sidste side i denne brugsanvisning.
Seite 40
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 40 Monday, June 18, 2012 8:40 AM Original driftsinstruks batteri-skrutrekker. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må abso- lutt leses.
Seite 41
Hold elektroverktøyet på de isolerte gripeflatene, hvis du Bruk kun intakte originale FEIN-batterier, som er bereg- utfører arbeid der skruen kan treffe på skjulte strømled- net for dette el-verktøyet. Ved arbeid eller opplading av ninger.
Seite 42
Sett høyre-/venstre-bryteren i midtstilling for å unngå en utilsiktet start, f.eks. ved transport. Tekniske underlag hos: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Ved overoppheting går elektroverktøyet med korte, ytelsessvake impulser. La elektroverktøyet avkjøle ved å...
Seite 43
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 43 Monday, June 18, 2012 8:40 AM Bruksanvisning i original för sladdlös skruvdragare. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Bifogad dokumentation som t.ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas.
Seite 44
Avsedd användning av elverktyget: Frånkoppla först elverktyget innan batteriet tas ut. handhållen skruvdragare för i- och urdragning av skruvar med av FEIN godkända insatsverktyg och tillbehör i Håll barn på betryggande avstånd från batterier. väderskyddad omgivningen, speciellt lämplig för inred- Håll batteriet rent och skydda det mot fukt och vatten.
Seite 45
Ställ riktningsomkopplaren i mittläge för att undvika oav- siktlig driftstart, t.ex. vid transport. Tekniska publikationer finns hos: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Vid överhettning går elverktyget med korta, effektsvaga impulser. Låt elverktyget svalna på tomgång.
Seite 46
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 46 Monday, June 18, 2012 8:40 AM Alkuperäiset ohjeet - Akkuruuvinväännin. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä.
Seite 47
Puhdista lika akun ja sähkötyökalun liitännöistä sähköisku. kuivalla, puhtaalla liinalla. Varo rakenteissa olevia sähköjohtoja ja kaasu- ja vesi- Käytä aina vain ehjiä, alkuperäisiä FEIN-akkuja, jotka on putkia. Tarkasta ennen töiden aloittamista työkohde suunniteltu kyseiseen sähkötyökaluun. Mikäli koneessa esim. metallinilmaisimella.
Seite 48
EU-vastaavuus. Työstöohjeita. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- Pyörimissuunnan saa vaihtaa vasta kun moottori on ten ja standardien mukainen.
Seite 49
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 49 Monday, June 18, 2012 8:40 AM Akülü vidalama makinesi orijinal kullanma kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Bu iş...
Seite 50
Görünmeyen elektrik kablolarına, gaz ve su borularına Sadece elektrikli el aletiniz için tasarlanmış sağlam ve dikkat edin. Çalışmaya başlamadan önce delme çalışır durumdaki FEIN akülerini kullanın. Yanış, hasarlı, yapacağınız alanı örneğin bir metal tarama cihazı ile onarım görmüş, modifike edilmiş, taklit veya değişik kontrol edin.
Seite 51
ASCT14/ASCT14M/ASCT18/ASCT18M: Vidalama işleri Uyumluluk beyanı. derinlik mesnedi takılı durumda yapılmalıdır. ASCT14M/ASCT14UM/ASCT18M/ASCT18UM: Vida FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım magazini sadece “dönme yönü sağ” konumunda kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun kullanılabilir. olduğunu beyan eder.
Seite 52
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 52 Monday, June 18, 2012 8:40 AM Akkumulátoros csavarozógép eredeti kezelési útmutató. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
Seite 53
és szakszerűtlen használata esetén abból ez a kézzel vezetett csavarozógép az időjárás hatásaitól káros gőzők és folyadékok léphetnek ki. A gőzök védett helyen a FEIN cég által engedélyezett ingerelhetik a légzőutakat. A kilépő akkumulátorfolyadék szerszámokkal és tartozékokkal, csavarok be- és bőrirritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat.
Seite 54
Megfelelőségi nyilatkozat. becsavarozni. ASCT14M/ASCT14UM/ASCT18M/ASCT18UM: A A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék csavartárat csak a „jobbraforgási” helyzetben szabad megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán üzemeltetni. megadott idevonatkozó előírásoknak. A műszaki dokumentáció a következő helyen található: A nyomaték beállítása (ASCT14U/ASCT14UM/...
Seite 55
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 55 Monday, June 18, 2012 8:40 AM Původní návod k obsluze akumulátorového šroubováku. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění.
Seite 56
části stroje a vést k zásahu elektrickým proudem. Používejte pouze neporušené, originální akumulátory Dbejte na skrytě položené elektrické vedení, plynové a FEIN, jež jsou určeny pro Vaše elektronářadí. Při nabíjení vodovodní potrubí. Před začátkem práce zkontrolujte a práci s nesprávným, poškozeným, opravovaným nebo pracovní...
Seite 57
Aby se zabránilo neúmyslnému uvedení do provozu, Technické podklady u: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, např. při přepravě, dejte přepínač směru otáčení do D-73529 Schwäbisch Gmünd střední polohy.
Seite 58
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 58 Monday, June 18, 2012 8:40 AM Originálny návod na použitie pre akumulátorový skrutkovač. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Bezpodmienečne si prečítajte priloženú...
Seite 59
Ak kvapalina vytečená z akumulátora zasiahla aj okolité schválila firma FEIN, v prostredí chránenom pred vplyvmi predmety a súčiastky, zasiahnuté súčiastky skontrolujte počasia. a v prípade potreby ich vyčistite alebo vymeňte.
Seite 60
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 60 Monday, June 18, 2012 8:40 AM Používajte len originálne akumulátory firmy FEIN, ktoré sú Indikácia Význam Akcia určené do Vášho ručného elektrického náradia. V prípade používania a nabíjania nevhodných, poškodených, 1 – 4 percentuálny Používanie (prevádzka) opravovaných alebo upravovaných akumulátorov, Zelené...
Seite 61
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 61 Monday, June 18, 2012 8:40 AM Instrukcja oryginalna eksploatacji wkrętarek akumulatorowych. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Załączone dokumenty, tzn.
Seite 62
FEIN Akumulator należy chronić przed wysokimi narzędzi roboczych i osprzętu. temperaturami i przed ogniem. Akumulatora nie wolno Szczególne przepisy bezpieczeństwa.
Seite 63
Oprócz tego produkt ASCT14M/ASCT14UM/ASCT18M/ASCT18UM: Magazynek objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją na śruby można stosować tylko w pozycji „kierunek gwarancyjną producenta. obrotów w prawo“. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może Ustawianie momentu obrotowego (ASCT14U/ wchodzić...
Seite 64
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 64 Monday, June 18, 2012 8:40 AM Instrucţiuni de utilizare originale pentru şurubelniţa cu acumulator. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
Seite 65
În cazul în care lichidul scurs din acumulatorul deteriorat şuruburilor cu filet rapid în gips carton, cu ajutorul a umectat obiectele învecinate, verificaţi piesele accesoriilor admise de FEIN, în mediu protejat împotriva respective, curăţaţi-le sau, dacă este necesar, înlocuiţi-le. intemperiilor.
Seite 66
Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă Reglarea momentului de torsiune (ASCT14U/ conform reglementărilor legale din ţara punerii în circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie ASCT14UM/ASCT18U/ASCT18UM) (vezi pagina 7). comercială conform certificatului de garanţie al Reglajul din fabrică corespunde domeniului adecvat producătorului FEIN.
Seite 67
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 67 Monday, June 18, 2012 8:40 AM Originalno navodilo za obratovanje akumulatorskega vijačnika. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
Seite 68
Akumulatorske baterije ne hranite na direktni hitro gradnjo in z vstavnimi orodji ter priborom, sončni svetlobi. atestiranim s strani FEIN v okolju, ki je zaščiteno pred Akumulatorsko baterijo vzemite šele takrat iz originalne vremenskimi vplivi. embalaže, ko jo želite uporabiti.
Seite 69
Navodila za uporabo. državi, kjer se je izdelek dal v promet. Poleg tega vam daje FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. Stikalo za preklop smeri vrtenja pritisnite samo pri V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja tudi mirovanju motorja.
Seite 70
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 70 Monday, June 18, 2012 8:40 AM Originalno uputstvo za rad Akku-uvrtača. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja.
Seite 71
Izvadite akumulator tek onda iz njegovog originalnog zavrtnjima za brzu gradnju, sa alatima i priborom koje pakovanja, kada treba da se koristi. dozvoljava FEIN u okolini zaštićenoj o vremena. Izvadite akumulator pre rada na električnom alatu iz Specijalna sigurnosna upozorenja.
Seite 72
ASCT14M/ASCT14UM/ASCT18M/ASCT18UM: Magacin sa Izjava o usaglašenosti. zavrtnjima sme da radi samo u položaju „Smer okretanja Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj desni“. proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni Podešavanje obrtnog momenta (ASCT14U/ na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
Seite 73
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 73 Monday, June 18, 2012 8:40 AM Originalne upute za uporabu aku-odvijača. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
Seite 74
Aku bateriju držite dalje od dosega djece. FEIN, u okolini zaštićenoj od vremenskih nepogoda. Aku-bateriju održavajte u čistom stanju i zaštitite je od Posebne napomene za sigurnost.
Seite 75
Preklopku smjera rotacije pritisnite samo u staju Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima mirovanja elektromotora. u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu. Kako bi se izbjeglo nehotično puštanje u rad, npr. pri transportu, preklopku smjera rotacije prebacite u srednji U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti...
Seite 76
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 76 Monday, June 18, 2012 8:40 AM Оригинал инструкции по эксплуатации аккумуляторного шуруповерта. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Не прикасайтесь к вращающимся частям. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Обязательно...
Seite 77
завинчивания/отвинчивания саморезов в (аккумуляторными блоками) гипсокартонных плитах, для использования в В целях исключения при обращении с закрытых помещениях с допущенными фирмой FEIN аккумуляторами таких опасностей, как получение рабочими инструментами и принадлежностями. ожогов, возгорание, взрыв, повреждение кожи и Специальные указания по технике...
Seite 78
Пользуйтесь аккумулятором и заряжайте его только Используйте только исправные оригинальные в диапазоне рабочей температуры аккумулятора аккумуляторы фирмы FEIN, предназначенные для 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). В начале процесса зарядки данного электроинструмента. При работе с температура аккумулятора должна находиться в...
Seite 79
С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации. Техническая документация: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Охрана окружающей среды, утилизация. Упаковку, пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует...
Seite 80
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 80 Monday, June 18, 2012 8:40 AM Оригінальна інструкція з експлуатації акумуляторного шуруповерта. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Обов’язково...
Seite 81
закручування/відкручування саморізів в подразнення шкіри або хімічні опіки. гіпсокартонних плитах, для роботи в закритих Якщо рідина, що витекла із пошкодженої приміщеннях з допущеними фірмою FEIN робочими акумуляторної батареї, потрапила на оточуючі інструментами та приладдям. предмети, огляньте ці предмети, за необхідністю...
Seite 82
Фірма FEIN заявляє під свою особисту Момент затягування залежить також і від сили, з відповідальність, що цей виріб відповідає чинним якою електроприлад притискується до шурупа. приписам, викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатації. Технічна документація: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Seite 83
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 83 Monday, June 18, 2012 8:40 AM Захист навколишнього середовища, утилізація. Упаковку, відпрацьовані електроінструменти та приладдя потрібно утилізувати екологічно чистим способом. Здавайте акумуляторні батареї на відповідну утилізацію лише в розрядженому стані. Для уникнення коротких замикань в неповністю розряджених акумуляторних батареях ізолюйте штекерні...
Seite 84
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 84 Monday, June 18, 2012 8:40 AM Оригинално ръководство за експлоатация на акумулаторен винтоверт. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента...
Seite 85
специално предназначен за използване при сухо разчупването на акумулаторните батерии. Не строителство с рапидни винтове, с допуснати от излагайте акумулаторните батерии на силни FEIN работни инструменти и допълнителни механични въздействия. При повреждане и приспособления и в закрити помещения. неправилна експлоатация на акумулаторните...
Seite 86
Настройката в завода-производител съответства на Използвайте само изправни акумулаторни батерии на диапазона за малки до средно големи винтове. FEIN, които са предназначени за електроинструмента. Въртящият момент на затягане зависи също и от При работа с и при зареждане на акумулаторни...
Seite 87
може да са включени само част от описаните в това ръководство и изобразени на фигурите допълнителни приспособления. Декларация за съответствие. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация.
Seite 88
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 88 Monday, June 18, 2012 8:40 AM Algupärane kasutusjuhend: akukruvikeeraja. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Enne selle tööoperatsiooni tegemist eemaldage seadmest aku.
Seite 89
Aku ja elektrilise tööriista määrdunud kontakte puhastage elektrilöögi. kuiva puhta lapiga. Pöörake tähelepanu varjatult paiknevatele Kasutage ainult veatuid FEIN originaalakusid, mis on ette elektrijuhtmetele, gaasi- ja veetorudele. Enne töö algust nähtud Teie elektrilise tööriista jaoks. Valede, kontrollige tööpiirkond üle nt metalliotsijaga.
Seite 90
Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis kuid tegelikult tööle rakendamata. See võib vibratsiooni kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii töö koguperioodi jooksul tunduvalt vähendada. vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. Kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni eest võtke tarvitusele Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada...
Seite 91
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 91 Monday, June 18, 2012 8:40 AM Akumuliatorinio suktuvo originali naudojimo instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas.
Seite 92
Elektrinio įrankio paskirtis: kai jį reikia naudoti. Rankomis valdomas suktuvas varžtams įsukti ir išsukti, specialiai skirtas naudoti su FEIN aprobuotais darbo Prieš pradėdami elektrinio įrankio priežiūros ar remonto įrankiais ir papildoma įranga sausosios statybos darbams darbus, išimkite iš jo akumuliatorių. Netikėtai įsijungus su greitosios statybos varžtais nuo atmosferos poveikio...
Seite 93
Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, Perkaitęs elektrinis įrankis veikia trumpais, silpnais kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius impulsais. Palaukite, kol tuščiąja eiga veikiantis elektrinis aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo įrankis atvės. garantinį raštą. ASCT14/ASCT14M/ASCT18/ASCT18M: sukti reikia tik Jūsų...
Seite 94
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 94 Monday, June 18, 2012 8:40 AM Oriģinālā lietošanas pamācība akumulatora skrūvgriezim. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus.
Seite 95
Neturiet akumulatoru karstumā, neievietojiet to ugunī. darbinstrumentus, kuru lietošanu atļāvusi firma FEIN; Neturiet akumulatoru tiešā saules gaismā. instruments ir īpaši piemērots lietošanai sausbūvēs Uzsākot akumulatora lietošanu, izņemiet to no oriģinālā...
Seite 96
ASCT14/ASCT14M/ASCT18/ASCT18M: skrūvēšana jāveic ar uz instrumenta nostiprinātu dziļuma ierobežotāju. Atbilstības deklarācija. ASCT14M/ASCT14UM/ASCT18M/ASCT18UM: skrūvju Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums magazīnu drīkst izmantot tikai tad, ja ir izvēlēts griešanās atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām virziens „Pa labi“.
Seite 102
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 102 Monday, June 18, 2012 8:40 AM zh (CK) 操作指示。 合格說明。 等待馬達完全靜止後才可以 使用轉向變換開關。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的各 有關規定的標準。 把轉向變換開關調整在中央的位置,以避免無意間開動機 器,例如搬運機器時。 技術性文件存放在 : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 超溫時電動工具會以短促的低功率脈衝運作。 此時要讓電 動工具空轉以方便冷卻。 環境保護和廢物處理。 ASCT14/ASCT14M/ASCT18/ASCT18M: 擰轉螺絲時要在機器上 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工 安裝深度擋塊。 具與附件。...
Seite 103
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 103 Monday, June 18, 2012 8:40 AM 충전 드릴 / 드라이버 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 반드시...
Seite 104
휴대용 충전 드릴 / 드라이버는 날씨와 관계 없는 환경에서 직사광선이 드는 곳에서 보관하지 마십시오 . FEIN 사가 허용하는 비트와 액세서리를 사용하여 특히 건식 배터리를 사용하기 바로 전에 정품 포장에서 꺼내십시오 . 벽체 내장 시 스크류를 조이거나 푸는 작업을 하는데 사용...
Seite 105
운반 시 기기가 실수로 작동하는 것을 방지하려면 회전방향 적합성에 관한 선언 . 선택 스위치를 치즐 위치로 두십시오 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 전동공구가 과열되면 잠깐씩 약한 임펄스로 작동합니다 . 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 .
Seite 113
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 113 Monday, June 18, 2012 8:40 AM कॉडर् ल े स ःब ू -साइवर (पे च कस) का मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण...
Seite 114
कने क्ष न को िकसी सू ख़ े और साफ़ कपड़े से साफ़ कर दें । िछपे इले ि क्शकल , गै स या पानी क े कने क् शनों और पाइपों क े वल FEIN क ं पनी की ठीक-ठाक और ऑिरजनल पर ध्यान दें . कायर् आरम्भ करने से पहले कायर् -क्षे ऽ...
Seite 115
◌ो उपकरणों कीिनयिमत दे ख -रे ख करना, हाथों को गमर् इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. रखना और कायर् -िबयाओं का ठीक आयोजन करना. आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते...
Seite 116
ترصح رشكة فاين عىل مسؤوليتها اخلاصة بأن هذا املنتج يتوافق مع األحكام : جيوز تشغيلASCT14M / ASCT14UM / ASCT18M / ASCT18UM .املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه .خمزن ربط اللوالب بوضعية “اجتاه الدوران اليمني” فقط C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, :األوراق الفنية لدى / ASCT14U / ASCT14UM / ASCT18U( ضبط عزم الدوران D-73529 Schwäbisch Gmünd .)7 ) (راجع الصفحةASCT18UM .محاية...
Seite 117
الرشح الوحدة الوطنية الوحدة الدولية اإلشارة كغ EPTA-Procedure 01/2003 الوزن حسب مستوى ضغط الصوت ديسيبل مستوى قدرة الصوت ديسيبل ذروة مستوى ضغط الصوت ديسيبل pCpeak االضطراب K... EN 60745 قيمة ابتعاث االهتزازات حسب م/ثا )(جمموع املتجهات بثالثة اجتاهات )قيمة ابتعاث االهتزازات (لوالب م/ثا...
Seite 118
.تعليامت التشغيل األصلية مفك براغي بمركم .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري فك املركم عن العدة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح من خالل إدارة العدة الكهربائية .بشكل...