Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Säkerhetsinstruktioner - Birchmeier Senior 20 Original-Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Senior 20:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Läs dessa anvisningar noga och förvara dem på säkert ställe.
Tillämpningar
Utrustningen kan användas för besprutning av skadedjur, ogräsbekämpning samt användas för gödningsmedel i
vätskeform, i hemmet, i trädgården, i jordbruk eller i vingårdar.
Tekniska data
Tillrådligt arbetstryck
6 bar max.
Tillrådlig arbetstemperatur
30 grader C (86 grader F)
Tankvolym
20 liter
Vikt
5.5 kg
Besprutningskapacitet
upp till 2.2 liter/min
Säkerhetsinstruktioner
Kontrollera att den vätska du avser att bespruta med är lämplig för denna utrustning. Säkerhetsinstruktioner och
hanteringsanvisningar från kemikalietillverkaren måste följas. Användningen av kemikalier sker helt på
användarens egen risk. Skulle du på något sätt komma i trvivelsmål härvidlag, var god kontakta kundservice.
Besprutningsapparaten får inte fyllas med kaustiska ämnen (t ex desinfektionsmedel och impregneringsvätskor
som angriper huden eller material) eller höganantändliga eller brännbara ämnen.
Besprutningsapparaten får inte fyllas med vätskor med en temperatur högre än 30 grader C. Frost kan skada
utrustningen.
Vid besprutning ska du undvika kontakt med den vätska som används. Bär skyddskläder, ansiktsmask och
skyddsglasögon samt skydda dina händer. Bespruta inte i motvind eller vid stark vind. Använd inte mera vätska
än vad som behövs för det område som ska behandlas.
Försök inte att rensa ett blockerat munstycke eller ventil genom att blåsa med munnen (förgiftningsrisk
föreligger).
Utrustningen måste rengöras efter användning. Vid rengöring se till att vattenlopp inte förorenas.
Dränera inte ur kemikalier i andra behållare (flaskor, burkar etc). Förvara utrustning och kemikalier på säker
plats, otillgänglig för barn och husdjur.
Förbereda utrustningen för användning
Skruva in pumpspaken i pumpaxeln.
Skulle pumpspaken vara blockerad, trycker ni den kraftigt nedåt, så att det eventuellt blockerade kolvgummit i
cylindern kan lossna.
Montera slangen. Kontrollera att funktionen är korrekt och att inga läckor finns.
När utrustningen inte har använts under längre tid, spänn smörjkolven (36) i lägsta kolvposition (spaken pekar
uppåt) en aning.
Funktion
-
Fylla tanken
Fyll inte ända upp till påfyllningssilen, håll dig till maximalt tillrådligt innehåll, 20 liter.
-
Besprutning
Använd sprutpistolen (24) och generera tryck med hjälp av några drag med punphandtaget. Bibehåll trycket
genom att aktivera pumphandtaget med jämna mellanrum.
Det monterade munstycket i standardversion är lämpligt för fungicider och insektsbekämpningsmedel. Andra
munstycken är tillgängliga för andra tillämpningar.
-
Ta bort och montera pumpen
Lossa muttern mellan pump och tank.
Luta pumphuset bakåt och dra upp det och dra ut det.
När kolven (18) är synlig, kan kolvringen av gummi (19) återspännas eller bytas ut vid vingmuttern. Spänn
inte gummiringen för mycket. Om kolven är adekvat infettad, är det möjligt att föra in den i ventilhuset (16)
utan större ansträngning.
När du monterar pumpen, kontrollera tätningen (43) i centrumbulten och om nödvändigt, byt ut den. Ventilen
(14) är åtkomlig genom att skruva loss luftbehållaren.
Cura e manutenzione
Dopo l'uso l'apparecchio va svuotato; non conservare mai il prodotto del trattamento nell'apparecchio stesso.
L'apparecchio va lavato con un prodotto adeguato e quindi risciacquato con acqua pulita; non utilizzare mai
acqua calda (max. 30°C).
Portare il pistone della pompa (18) nella sua posizione inferiore (la leva indica verso l'alto) e serrare leggermente
il pistone di lubrificazione (36). Effettuare poi qualche movimento di azionamento della pompa per evitare che il
pistone tenda ad aderire troppo alle pareti della camera.
Va prestata particolare attenzione alle parti soggette ad usura, come ugello, filtro e guarnizioni.
Il filtro (27) e l'ugello (34/39) vanno periodicamente puliti. Questi particolari sono facilmente sostituibili.
Non pulire l'ugello servendosi di oggetti duri o soffiandovi dentro con la bocca. Uno spazzolino per i denti o per le
mani sono i più adatti. Per asciugarlo tenere l'apparecchio in posizione verticale.
Eliminazione dei guasti
a)
La pompa non aspira:
- guarnizione (43) difettosa - sostituirla
- la valvola (14) è incollata - liberarla facendo girare l'inserto della valvola.
b)
Il prodotto da spruzzare sgocciola dal rivestimento:
- riavvitare il pistone (18), vedi paragrafo "Smontaggio e montaggio della pompa"
c)
Pompa bloccata:
- ruotando il pistone di lubrificazione (36), ingrassare il pistone (18)
- se anche questo non risolvesse il problema, smontare la pompa, pulire e lubrificare il pistone.
d)
Il prodotto da spruzzare non fuoriesce dall'ugello:
- il filtro (27) è otturato - pulirlo.
Parti di ricambio e riparazioni
Se una parte mostra segni di danneggiamenti o di usura, sostituitela immediatamente . Utilizzate solo parti di
ricambio originali BIRCHMEIER (vedi listino parti di ricambio).
Garanzia
• Condizione per la garanzia sono il corretto stoccaggio e l'impiego conforme dei nostri apparecchi secondo le
prescrizioni d'uso valide al momento della consegna (comprese le indicazioni sull'apparecchio), le quali
costituiscono parte integrante del nostro contratto. Eventuali danni che dovessero essere imputabili alla nostra
responsabilità, ci devono essere immediatamente notificati per iscritto immediatamente dopo la constatazione.
• Sono espressamente esclusi dalla garanzia danni e difetti derivanti dai seguenti fattori:
- non osservanza delle nostre istruzioni o consigli d'impiego che figurano nelle prescrizioni d'uso, come ad
esempio l'uso non conforme oppure la mancanza di manutenzione dei nostri apparecchi;
- azione chimica oppure normale usura;
- danni al di fuori del campo della nostra competenza responsabilità, come ad esempio danneggiamenti
meccanici o cause di forza maggiore.
• La garanzia e le pretese responsabilità decadono allorquando il proprietario dell'apparecchio oppure una terza
persona opera sullo stesso delle modifiche o delle riparazioni non conformi.
• Sono espressamente escluse dalla garanzia e dalle responsabilità, eventuali pretese che si estendono oltre
agli impegni sopra menzionati. È esclusa, nella misura in cui legalmente ammissibile, qualsiasi responsabilità
civile. In particolare, sono espressamente escluse pretese civili relative a danni al patrimonio per pure perdite
di guadagno, mancato impiego, interruzione dell'esercizio, ecc.
• Per informazioni sulla manipolazione e la manutenzione dell'apparecchio, si rivolga al suo rivenditore di
fiducia.
Foro competente:
Baden, Svizzera
Diritto applicabile:
Diritto svizzero
Per ulteriori informazioni su come utilizzare e conservare l'apparecchio, rivolgetevi al vostro negoziante di
fiducia.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis