Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Balluff BTL6-A301-M A1-S115 Serie Betriebsanleitung

Balluff BTL6-A301-M A1-S115 Serie Betriebsanleitung

Magnetostriktives positionsmesssystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BTL6-A301-M A1-S115 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115
Betriebsanleitung
deutsch
english
User's guide
français
Notice d'utilisation
italiano
Manuale d'uso
español
Manual de instrucciones

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Balluff BTL6-A301-M A1-S115 Serie

  • Seite 1 BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Betriebsanleitung deutsch english User’s guide français Notice d’utilisation italiano Manuale d’uso español Manual de instrucciones...
  • Seite 2 www.balluff.com...
  • Seite 3 BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Betriebsanleitung deutsch...
  • Seite 4 www.balluff.com...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    System in Betrieb nehmen Hinweise zum Betrieb Programmierung Prinzip Programmierung Ausgang 1 Programmierung Ausgang 2 Wechsel der Betriebsart Werkseinstellung Technische Daten Genauigkeit Umgebungsbedingungen Spannungsversorgung Ausgangssignale, potenzialgetrennt Maße, Gewichte Zubehör Positionsgeber Befestigungsklammern/-schelle Steckverbinder Typenschlüssel Anhang 10.1 Umrechnung Längeneinheiten 10.2 Typenschild www.balluff.com deutsch...
  • Seite 6: Benutzerhinweise

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Benutzerhinweise Gültigkeit Mit dem CE-Zeichen bestätigen wir, dass unsere Produkte den Anforderungen der Diese Anleitung beschreibt Aufbau, Funktion und Einstell- aktuellen EMV-Richtlinie entsprechen. möglichkeiten des magnetostriktiven Positionsmesssys- tems BTL6 mit analoger Schnittstelle. Sie gilt für die Typen BTL6-A/G301-M_ _ _ _ -A1-S115 (siehe Typenschlüssel auf Seite 18).
  • Seite 7: Sicherheit

    Industriebereich vorgesehen. Die einwandfreie Funktion Die verwendeten Warnhinweise enthalten verschiedene gemäß den Angaben in den technischen Daten wird nur Signalwörter und sind nach folgendem Schema aufgebaut: mit original Balluff Zubehör zugesichert, die Verwendung anderer Komponenten bewirkt Haftungsausschluss. SIGNALWORT Art und Quelle der Gefahr Das Öffnen des BTL oder eine nichtbestimmungsgemäße...
  • Seite 8: Aufbau Und Funktion

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Aufbau und Funktion Nennlänge = Messbereich Positionsgeber BTL6-A-3801-2 Befestigungsschelle Ø 5.5 BTL6-A-MF03-K-50 ~250 ~250 nicht im Lieferumfang enthalten nicht nutzbarer Bereich Bild 3-1: BTL6…, Aufbau Aufbau Funktion Elektrischer Anschluss: Der elektrische Anschluss ist Im BTL befindet sich der Wellenleiter, geschützt durch ein über eine Steckverbindung ausgeführt.
  • Seite 9: Einbau Und Anschluss

    2. Nut des BTL in Richtung Positionsgeber ausrichten! 3. BTL mit den Befestigungsschrauben auf dem Unter- Bild 4-3: Mindestabstand bei Verwendung mehrerer Positionsgeber grund fixieren (Schrauben in den Klammern bzw. Schellen mit max. 4 Nm festziehen). 4. Postionsgeber (Zubehör) einbauen. www.balluff.com deutsch...
  • Seite 10: Elektrischer Anschluss

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Einbau und Anschluss (Fortsetzung) Elektrischer Anschluss Der Anschluss des BTL erfolgt über eine Steckverbindung (siehe Zubehör auf Seite 17). BTL6-A301-… BTL6-G301-… (Kommunikationsleitung) 0 V 0…10 V (Ausgang 2) –10…+10 V (Ausgang 2) (Kommunikationsleitung) 0…10 V (Ausgang 1) –10…+10 V (Ausgang 1) Pinbelegung S115 (Drauf- 18…30 V DC sicht auf Stecker am BTL),...
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    Austausch des BTL oder der Reparatur durch den Hersteller). Hinweise zum Betrieb – Funktion des BTL und aller damit verbundenen Kom- ponenten regelmäßig überprüfen. – Bei Funktionsstörungen das BTL außer Betrieb neh- men. – Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern. www.balluff.com deutsch...
  • Seite 12: Programmierung

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Programmierung Prinzip Es kann zwischen drei Betriebsarten gewählt werden (siehe Seite 11). Das BTL ist mit der Steuerung zu verbinden. Alle Einstel- Für jeden Ausgang können Null- und Endpunkt sowie die lungen erfolgen mit einem bzw. zwei Positionsgebern Kennlinie, steigend oder fallend, separat programmiert innerhalb des zulässigen Messbereichs.
  • Seite 13: 10 6.2 Programmierung Ausgang

    Ausgang 2: 50 % Nennlänge, Signal steigend Bild 6-6: Programmierbeispiel: Differenzweg 50 % Nennlänge = 10 V Differenzsignal Betriebsart 3: Einzelmessung (beide Positionsgeber 0…100 %) Bild 6-4: Programmierbeispiel 2: Ausgang 1: 50 % Nennlänge, Signal steigend Ausgang 2: 37,5 % Nennlänge, Signal fallend Bild 6-7: Einzelmessung www.balluff.com deutsch...
  • Seite 14 BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Programmierung (Fortsetzung) Programmierung Ausgang 1 BTL6-A/G301… mit mind. 1 Positionsgeber im Messbereich Betriebsmodus Programmiermodus aktivieren – La aktivieren = Programmiereingang La auf 0 V – Lb aktivieren = Programmiereingang Lb auf 0 V ► Programmiereingang La oder Lb aktivieren bis 4 s <...
  • Seite 15 ⇒ Endpunkt für Ausgang 2 programmiert, weiter bei Programmiermodus Programmiermodus Die Programmiereingänge dürfen nur mit LED aus LED an Pin 2 (0 V) verbunden werden, nicht mit Pin 6 LED blinkt langsam LED blinkt schnell (GND)! (0,15 s aus/0,15 s an) (0,05 s aus/0,05 s an) www.balluff.com deutsch...
  • Seite 16: Wechsel Der Betriebsart

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Programmierung (Fortsetzung) Wechsel der Betriebsart Werkseinstellung Ausgehend von der Werkseinstellung (Kapitel Das BTL kann mit folgender Programmiersequenz auf die 6.5 Werkseinstellung) können die anderen Betriebsarten Werkseinstellung (siehe Bild 6-2 auf Seite 11) zurückge- angewählt werden: zuerst Betriebsart 2 und dann setzt werden: Betriebsart 3 (zurück zur Betriebsart 1, siehe Kapitel...
  • Seite 17: Genauigkeit

    Gehäusematerial Aluminium (typ. ±0,02 % FS) Temperaturkoeffizient ≤ 30 ppm/K Nennlänge = 500 mm, Positionsgeber in der Mitte des Messbereichs Einzelbestimmung nach Balluff Werknorm, Resonanzfrequenzen ausge- Umgebungsbedingungen nommen Für : Das BTL muss extern über einen energiebegrenzten Stromkreis Betriebstemperatur 0 °C…+70 °C gemäß...
  • Seite 18: Zubehör

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Zubehör Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten und deshalb Befestigungsklammern/-schelle getrennt zu bestellen. BTL6-A-MF01-A-43 Positionsgeber BTL6-A-3800-2 37.6 Ø 4.2 Ø 3.7 42.7 Bild 8-3: Befestigungsklammer BTL6-A-MF01-A-43 Bild 8-1: Einbaumaße Positionsgeber BTL6-A-3800-2 Material: Aluminium, eloxiert Gewicht:...
  • Seite 19: Steckverbinder

    Unterschiedliche Kabellängen bestellbar, z. B. BKS-S116-PU-05: Kabellänge 5 m M12x1 Bild 8-7: Steckverbinder BKS-S116-PU_ _ Bild 8-8: Steckverbinder BKS-S116-PU_ _, Abgang Farbe YE Gelb GY Grau PK Rosa RD Rot GN Grün BU Blau BN Braun WH Weiß Tab. 8-1: Pinbelegung BKS-S115/116-PU-_ _ www.balluff.com deutsch...
  • Seite 20: Typenschlüssel

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Typenschlüssel BTL6 - A 3 01 - M0500 - A1 - S115 Schnittstelle A = 0…+10 V G = –10…+10 V Versorgungsspannung 3 = 18…30 V DC (potenzialgetrennt) Ausgänge 2 Ausgänge, jeder für 1 Positionsgeber frei programmierbar: –...
  • Seite 21: Anhang

    1 inch = 25,4 mm inch inch 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 76,2 0,11811024 101,6 0,15748031 0,19685039 152,4 0,23622047 177,8 0,27559055 203,2 0,31496063 228,6 0,35433071 0,393700787 Tab. 10-2: Umrechnungstabelle inch-mm Tab. 10-1: Umrechnungstabelle mm-inch 10.2 Typenschild Bestellcode Seriennummer Bild 10-1: Typenschild BTL6 www.balluff.com deutsch...
  • Seite 23 BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 User's Guide english...
  • Seite 24 www.balluff.com...
  • Seite 25 Programming Output 1 Programming Output 2 Changing modes Factory settings Technical data Accuracy Ambient conditions Power supply Output signals, potential-isolated Dimensions, weights Accessories Magnets Mounting brackets/cuff Connectors Type code Appendix 10.1 Converting units of length 10.2 Part label www.balluff.com english...
  • Seite 26: Notes To The User

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Notes to the user Validity The CE Mark verifies that our products meet the requirements of the current This guide describes the construction, function and setup EMC Directive. options for the BTL6 magnetostrictive linear position sensor with analog interface.
  • Seite 27: Safety

    Flawless function in accordance with the specifications in are structured as follows: the technical data is ensured only when using original Balluff accessories. Use of any other components will void SIGNAL WORD the warranty. Type and source of the hazard...
  • Seite 28: Construction And Function

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Construction and function Nominal length = Measuring range Slot Magnet BTL6-A-3801-2 Mounting cuff Ø 5.5 BTL6-A-MF03-K-50 ~250 ~250 not included in scope of delivery unusable area Fig. 3-1: BTL6…, construction Construction Function Electrical Connection: The electrical connection is made...
  • Seite 29: Installation And Connection

    2. Align BTL slot in the direction of the magnet(s)! 3. Attach the BTL to the base (tighten screws in clamps or cuffs to max. 4 Nm tightening torque). 4. Installing magnet (accessory). Fig. 4-3: Minimum spacing when using multiple magnets www.balluff.com english...
  • Seite 30: Electrical Connection

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Installation and connection (continued) Electrical Connection The BTL is connected using a plug connection (see Accessories on page 17). BTL6-A301-… BTL6-G301-… (communication line) 0 V 0…10 V (Output 2) –10…+10 V (Output 2) (communication line) 0…10 V (Output 1)
  • Seite 31: Startup

    (especially after replacing the BTL or after repair by the manufacturer). Operating notes – Regularly check function of the BTL and all associated components. – Take the BTL out of operation whenever there is a malfunction. – Secure the system against unauthorized use. www.balluff.com english...
  • Seite 32: Programming

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Programming Principle Three operating modes are available (see page 11). The zero and end point as well as a rising or falling output Connect the BTL to the controller. All settings are made curve can be programmed separately for each output.
  • Seite 33: 10 6.2 Programming Output

    Differential distance 50 % Nominal length = 10 V differential signal Mode 3: Single measurement (both magnets 0…100 %) Fig. 6-4: Programming example 2: Output 1: 50 % nominal length, signal rising Output 2: 37.5 % nominal length, Signal falling Fig. 6-7: Single measurement www.balluff.com english...
  • Seite 34 BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Programming (continued) Programming Output 1 BTL6-A/G301… with at least 1 magnet in the measuring range Operating mode Enable programming mode – Enable La = Programming input La at 0 V –...
  • Seite 35 Programming mode The programming inputs may only be LED off LED on connected to Pin 2 (0V), not to Pin 6 (GND)! LED flashes slowly LED flashes fast (0.05 (0.15 s off/0.15 s on) s off/0.05 s on) www.balluff.com english...
  • Seite 36: Changing Modes

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Programming (continued) Changing modes Factory settings Starting from the factory setting (section The BTL can be reset to its default settings using the 6.5 Factory settings) the other modes can be selected: first following programming sequence (see Fig.
  • Seite 37: Technical Data

    Temperature coefficient ≤ 30 ppm/K Nominal length = 500 mm, magnet in the middle of the measuring range Ambient conditions ) Individual specifications as per Balluff factory standard, resonant frequencies excluded Operating temperature 0 °C…+70 °C : The BTL must be externally connected via a limited-energy Storage temperature −40 °C…+100 °C...
  • Seite 38: Accessories

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Accessories Accessories are not included in the scope of delivery and Mounting brackets/cuff must be ordered separately. BTL6-A-MF01-A-43 Magnets BTL6-A-3800-2 37.6 Ø 4.2 Ø 3.7 42.7 Fig. 8-3: Mounting bracket BTL6-A-MF01-A-43 Fig.
  • Seite 39: Connectors

    BKS-S116-PU-05: Cable length 5 m M12x1 Fig. 8-7: Connector BKS-S116-PU_ _ Fig. 8-8: Connector BKS-S116-PU_ _, outlet Color YE yellow GY gray PK pink RD red GN green BU blue BN brown WH white Tab. 8-1: BKS-S115/116-PU-_ _ pin assignment www.balluff.com english...
  • Seite 40: Type Code

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Type code BTL6 - A 3 01 - M0500 - A1 - S115 Interface A = 0…+10 V G = –10…+10 V Supply voltage 3 = 18…30 V DC (potential-isolated) Outputs 2 outputs, each for 1 magnet freely programmable: –...
  • Seite 41: Appendix

    0.15748031 0.19685039 152.4 0.23622047 177.8 0.27559055 203.2 0.31496063 228.6 0.35433071 0.393700787 Tab. 10-2: Conversion table inches to mm Tab. 10-1: Conversion table mm to inches 10.2 Part label Order code Type Serial number Fig. 10-1: Part label BTL6 www.balluff.com english...
  • Seite 43 BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Notice d'utilisation français...
  • Seite 44 www.balluff.com...
  • Seite 45 Réglage usine Caractéristiques techniques Précision Conditions ambiantes Alimentation électrique Signaux de sortie, à potentiel séparé Dimensions, poids Accessoires Capteurs de position Brides/colliers de fixation Connecteurs Code de type Annexe 10.1 Conversion des unités de longueur 10.2 Plaque signalétique www.balluff.com français...
  • Seite 46: Guide D'utilisation

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Guide d'utilisation Validité Avec le symbole CE, nous certifions que nos produits répondent aux exigences Cette notice décrit la structure, la fonction et les de la directive CEM actuelle. possibilités de réglage du système de mesure de position magnétostrictif BTL6 avec interface analogique.
  • Seite 47: Sécurité

    MOT-CLE les accessoires d'origine Balluff ; l'utilisation d'autres Type et source de danger composants entraîne la nullité de la garantie. Conséquences en cas de non-respect du danger Tout démontage du BTL ainsi que toute utilisation non...
  • Seite 48: Structure Et Fonction

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Structure et fonction Longueur nominale = plage de mesure Rainure Capteur de position BTL6-A-3801-2 Collier de fixation Ø 5.5 BTL6-A-MF03-K-50 ~250 ~250 ne fait pas partie du volume de livraison zone non exploitable Fig.
  • Seite 49: Montage Et Raccordement

    Distance minimale en cas d'utilisation de plusieurs capteurs de position 3. Fixer le BTL au moyen des vis de fixation sur le support (serrer les vis des brides ou des colliers avec un couple max. de 4 Nm). 4. Monter le capteur de position (accessoire). www.balluff.com français...
  • Seite 50: Raccordement Électrique

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Montage et raccordement (suite) Raccordement électrique Le raccordement du BTL s'effectue au moyen d'un connecteur (voir accessoires sur la page 17). Broche BTL6-A301-… BTL6-G301-… (ligne de communication) 0 V 0…10 V (sortie 2) –10…+10 V...
  • Seite 51: Mise En Service Du Système

    Conseils d'utilisation – Contrôler régulièrement le fonctionnement du BTL et de tous les composants associés. – En cas de dysfonctionnement, mettre le BTL hors service. – Protéger l'installation de toute utilisation non autorisée. www.balluff.com français...
  • Seite 52: Programmation

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Programmation Principe Il est possible de sélectionner entre trois modes de fonctionnement (voir page 11). Le BTL doit être relié à l'automate. Tous les réglages Le point zéro et la fin de plage ainsi que la courbe s'effectuent avec un ou deux capteurs de position à...
  • Seite 53: 10 6.2 Programmation Sortie

    Mode de fonctionnement 3 : mesure individuelle (les deux capteurs de position 0…100 %) Fig. 6-4 : Exemple de programmation 2 : sortie 1 : longueur nominale 50 %, signal croissant sortie 2 : longueur nominale 37,5 %, signal décroissant Fig. 6-7 : Mesure individuelle www.balluff.com français...
  • Seite 54: Programmation Sortie 1

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Programmation (suite) Programmation sortie 1 BTL6-A/G301… avec au moins 1 capteur de position dans la plage de mesure Mode de fonctionnement Activation du mode programmation – Activer La = entrée de programmation La sur 0 V –...
  • Seite 55 LED éteinte LED allumée Les entrées de programmation doivent LED clignote LED clignote uniquement être reliées à la broche 2 (0 V), et lentement (0,15 s rapidement (0,05 s non pas à la broche 6 (GND) ! éteinte / 0,15 s allumée) éteinte / 0,05 s allumée) www.balluff.com français...
  • Seite 56: Changement Du Mode De Fonctionnement

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Programmation (suite) Changement du mode de fonctionnement Réglage usine Les autres modes de fonctionnement peuvent être Le BTL peut être réinitialisé au réglage usine au moyen de sélectionnés à...
  • Seite 57: Caractéristiques Techniques

    Conditions ambiantes Longueur nominale = 500 mm, capteur de position au milieu de la plage de mesure Température de service 0 °C…+70 °C Détermination individuelle selon la norme d'usine Balluff, exception faite Température de stockage −40 °C…+100 °C des fréquences de résonance Humidité de l'air < 90 %, sans condensation...
  • Seite 58: Accessoires

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Accessoires Les accessoires ne sont pas compris dans la fourniture et Brides/colliers de fixation doivent être commandés séparément. BTL6-A-MF01-A-43 Capteurs de position BTL6-A-3800-2 37.6 Ø 4.2 Ø 3.7 42.7 Fig.
  • Seite 59: Connecteurs

    Fig. 8-7 : Connecteur BKS-S116-PU_ _ Fig. 8-8 : Connecteur BKS-S116-PU_ _, sortie Broche Couleur YE jaune GY gris PK rose RD rouge GN vert BU bleu BN marron WH blanc Tab. 8-1 : Affectation des broches du BKS-S115/116-PU-_ _ www.balluff.com français...
  • Seite 60: Code De Type

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Code de type BTL6 - A 3 01 - M0500 - A1 - S115 Interface A = 0…+10 V G = –10…+10 V Tension d'alimentation 3 = 18…30 V CC (à potentiel séparé) Sorties 2 sorties, chacune librement programmable pour 1 capteur de position : –...
  • Seite 61: Annexe

    0,11811024 101,6 0,15748031 0,19685039 152,4 0,23622047 177,8 0,27559055 203,2 0,31496063 228,6 0,35433071 0,393700787 Tab. 10-2 : Conversion pouce/mm Tab. 10-1 : Conversion mm/pouce 10.2 Plaque signalétique Symbolisation commerciale Type Numéro de série Fig. 10-1 : Plaque signalétique BTL6 www.balluff.com français...
  • Seite 63 BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Manuale d’uso italiano...
  • Seite 64 www.balluff.com...
  • Seite 65 Dati tecnici Precisione Condizioni ambientali Alimentazione elettrica Segnali di uscita, con separazione del potenziale Dimensioni, pesi Accessori Datori di posizione Staffe/fascetta di fissaggio Connettori Legenda codici di identificazione Appendice 10.1 Conversione delle unità di lunghezza 10.2 Targhetta di identificazione www.balluff.com italiano...
  • Seite 66: Avvertenze Per L'utente

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Avvertenze per l’utente Validità Il marchio CE è la conferma che i nostri prodotti sono conformi ai requisiti Queste istruzioni descrivono la struttura, il funzionamento e dell’attuale Direttiva EMC. le possibilità...
  • Seite 67: Sicurezza

    Il funzionamento corretto secondo le indicazioni fornite nei schema seguente: dati tecnici viene garantito soltanto con accessori originali Balluff. L’utilizzo di altri componenti comporta la PAROLA DI SEGNALAZIONE decadenza della garanzia. Natura e fonte del pericolo L’apertura o l’uso improprio del BTL non sono consentiti e...
  • Seite 68: Struttura E Funzionamento

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Struttura e funzionamento Lunghezza nominale = campo di misura Scanalatura Datore di posizione BTL6-A-3801-2 Fascetta di fissaggio Ø 5.5 BTL6-A-MF03-K-50 ~250 ~250 non incluso nella fornitura campo non utilizzabile Fig.
  • Seite 69: Montaggio E Collegamento

    2. Orientare la scanalatura del BTL in direzione del datore posizione di posizione! 3. Fissare il BTL con le viti di fissaggio sul fondo (serrare le viti nei fermagli o nelle fascette a max 4 Nm). 4. Montare il datore di posizione (accessorio). www.balluff.com italiano...
  • Seite 70: Collegamento Elettrico

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Montaggio e collegamento (continua) Collegamento elettrico Il collegamento del BTL si effettua tramite un collegamento a spina (vedere accessori a pagina 17). BTL6-A301-… BTL6-G301-… (linea di comunicazione) 0 V 0…10 V (uscita 2) –10…+10 V (uscita 2)
  • Seite 71: Messa In Funzione Del Sistema

    Avvertenze per il funzionamento – Controllare periodicamente il funzionamento del BTL e di tutti i componenti ad esso collegati. – In caso di anomalie di funzionamento disattivare il BTL. – Proteggere l’impianto da un uso non autorizzato. www.balluff.com italiano...
  • Seite 72: Programmazione

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Programmazione Principio È possibile scegliere tra tre modalità operative (vedere pagina 11). Il BTL deve essere collegato con l'unità di comando. Tutte Per ciascuna uscita si possono programmare le impostazioni si effettuano con uno o due datori di separatamente punti zero e punti finali nonché...
  • Seite 73: 10 6.2 Programmazione Uscita

    Modalità operativa 3: misurazione singola (entrambi i datori di posizione 0…100 %) Fig. 6-4: Esempio di programmazione 2: Uscita 1: 50 % lunghezza nominale, segnale ascendente Uscita 2: 37,5 % lunghezza nominale, segnale discendente Fig. 6-7: Misurazione singola www.balluff.com italiano...
  • Seite 74 BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Programmazione (avanti) Programmazione uscita 1 BTL6-A/G301… con almeno 1 datore di posizione nel campo di misurazione Modalità operativa Attivare la modalità di programmazione – Attivare La = ingresso programmazione La su 0 V –...
  • Seite 75 LED spento LED acceso Gli ingressi di programmazione possono essere Il LED lampeggia Il LED lampeggia collegati solo con il pin 2 (0 V), e non con il pin 6 lentamente (0,15 s molto rapidamente (GND)! OFF/0,15 s ON) (0,05 s OFF/0,05 s ON) www.balluff.com italiano...
  • Seite 76: Cambio Della Modalità Operativa

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Programmazione (avanti) Cambio della modalità operativa Impostazione di fabbrica Partendo dall'impostazione di fabbrica (capitolo Il BTL può essere resettato con la seguente sequenza di 6.5 Impostazione di fabbrica) si possono selezionare le programmazione alle impostazioni di fabbrica (vedere altre modalità...
  • Seite 77: Dati Tecnici

    Lunghezza nominale = 500 mm, datore di posizione al centro del campo Temperatura di −40 °C…+100 °C di misurazione magazzinaggio Rilevazione singola secondo la norma interna Balluff, frequenze di risonanza escluse Umidità dell’aria < 90%, senza condensa : il BTL deve essere collegato esternamente mediante un circuito...
  • Seite 78: Accessori

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Accessori Gli accessori non sono compresi nella fornitura e quindi Staffe/fascetta di fissaggio devono essere ordinati separatamente. BTL6-A-MF01-A-43 Datori di posizione BTL6-A-3800-2 37.6 Ø 4.2 Ø 3.7 42.7 Fig.
  • Seite 79: Connettori

    Fig. 8-7: Connettore a spina BKS-S116-PU_ _ Fig. 8-8: Connettore a spina BKS-S116-PU_ _, uscita Colore YE Giallo GY Grigio PK Rosa RD Rosso GN Verde BU Blu BN Marrone WH Bianco Tab. 8-1: Piedinatura Pin BKS-S115/S116-PU-_ _ www.balluff.com italiano...
  • Seite 80: Legenda Codici Di Identificazione

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Legenda codici di identificazione BTL6 - A 3 01 - M0500 - A1 - S115 Interfaccia A = 0…+10 V G = –10…+10 V Tensione di alimentazione 3 = 18…30 V DC (con separazione del potenziale) Uscite 2 uscite, ciascuna programmabile liberamente per 1 datore di posizione: –...
  • Seite 81: Appendice

    0,19685039 152,4 0,23622047 177,8 0,27559055 203,2 0,31496063 228,6 0,35433071 0,393700787 Tab. 10-2: Tabella di conversione pollici-mm Tab. 10-1: Tabella di conversione mm-pollici 10.2 Targhetta di identificazione Codice d’ordine Tipo Numero di serie Fig. 10-1: Targhetta di identificazione BTL6 www.balluff.com italiano...
  • Seite 83 BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Manual de instrucciones español...
  • Seite 84 www.balluff.com...
  • Seite 85 Datos técnicos Precisión Condiciones ambientales Alimentación de tensión Señales de salida, con separación de potencial Medidas, pesos Accesorios Sensores de posición Clips/abrazaderas de fijación Conectores Código de modelo Anexo 10.1 Conversión de unidades de longitud 10.2 Placa de características www.balluff.com español...
  • Seite 86: Indicaciones Para El Usuario

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Indicaciones para el usuario Validez Con el marcado CE confirmamos que nuestros productos cumplen con los El presente manual describe la estructura, el requerimientos de la directiva CEM funcionamiento y las posibilidades de ajuste del sistema actual.
  • Seite 87: Seguridad

    óptimo según las indicaciones que figuran en los datos de señalización y se estructuran según el siguiente técnicos solo se garantiza con accesorios originales de esquema: Balluff; el uso de otros componentes provoca la exoneración de responsabilidad. PALABRA DE SEÑALIZACIÓN Tipo y fuente de peligro No se permite la apertura del BTL o un uso indebido.
  • Seite 88: Estructura Y Funcionamiento

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Estructura y funcionamiento Longitud nominal = zona medible Ranura Sensor de posición BTL6-A-3801-2 Abrazadera de fijación Ø 5.5 BTL6-A-MF03-K-50 ~250 ~250 No se incluye en el suministro Zona no aprovechable Fig.
  • Seite 89: Montaje Y Conexión

    2. ¡Alinear la ranura del BTL en el sentido del sensor de posición! 3. Fijar el BTL con los tornillos de fijación sobre el fondo (apretar los tornillos de los clips o de las abrazaderas con un valor máx. de 4 Nm). 4. Montar el sensor de posición (accesorio). www.balluff.com español...
  • Seite 90: Conexión Eléctrica

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Montaje y conexión (continuación) Conexión eléctrica La conexión del BTL se realiza con un conector (véase Accesorios en la página 17). BTL6-A301-… BTL6-G301-… (línea de comunicación) 0 V 0…10 V (salida 2)
  • Seite 91: Puesta En Servicio Del Sistema

    Indicaciones sobre el servicio – Compruebe periódicamente el funcionamiento del BTL y de todos los componentes relacionados. – Si se producen fallos de funcionamiento, ponga fuera de servicio el BTL. – Asegure la instalación contra cualquier uso no autorizado. www.balluff.com español...
  • Seite 92: Programación

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Programación Principio Se puede elegir entre tres modos de servicio (véase la página 11). El BTL se debe conectar al control. Todos los ajustes se Por cada salida se pueden programar por separado el realizan con uno o dos sensores de posición dentro de la punto cero y el punto final, así...
  • Seite 93: 10 6.2 Programación De La Salida

    única (ambos sensores de posición 0…100 %) Fig. 6-4: Ejemplo de programación 2: salida 1: 50 % de la longitud nominal, señal ascendente salida 2: 37,5 % de la longitud nominal, señal descendente Fig. 6-7: Medición única www.balluff.com español...
  • Seite 94: Programación De La Salida 1

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Programación (continuación) Programación de la salida 1 BTL6-A/G301… con al menos 1 sensor de posición en la zona medible Modo de servicio Activar el modo de programación –...
  • Seite 95 Modo de programación Modo de programación LED apagado LED encendido El LED parpadea El LED parpadea ¡Las entradas de programación solo se deben lentamente (0,15 s rápidamente (0,05 s conectar al pin 2 (0 V) pero no al pin 6 (GND)! apagado/0,15 s apagado/0,05 s encendido) encendido) www.balluff.com español...
  • Seite 96: Cambio Del Modo De Servicio

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Programación (continuación) Cambio del modo de servicio Ajuste de fábrica Partiendo del ajustes de fábrica (capítulo Se puede restablecer el ajuste de fábrica del BTL con la 6.5 Ajuste de fábrica), se pueden seleccionar los demás siguiente secuencia de programación (véase la Fig.
  • Seite 97: Datos Técnicos

    Condiciones ambientales Longitud nominal = 500 mm, sensor de posición en el centro de la zona medible Temperatura de servicio 0 °C…+70 °C Disposición individual según la norma de fábrica de Balluff, excluyendo Temperatura de −40 °C…+100 °C frecuencias de resonancias almacenamiento Para : el BTL se debe conectar externamente a través de un circuito...
  • Seite 98: Accesorios

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Accesorios Los accesorios no se incluyen en el suministro y, por Clips/abrazaderas de fijación tanto, se deben solicitar por separado. BTL6-A-MF01-A-43 Sensores de posición BTL6-A-3800-2 37.6 Ø...
  • Seite 99: Conectores

    BKS-S116-PU-05: longitud de cable 5  m M12x1 Fig. 8-7: Conector BKS-S116-PU_ _ Fig. 8-8: Conector BKS-S116-PU_ _, salida Color YE amarillo GY gris PK rosa RD rojo GN verde BU azul BN marrón WH blanco Tab. 8-1: Asignación de pines BKS-S115/116-PU-_ _ www.balluff.com español...
  • Seite 100: Código De Modelo

    BTL6-A/G301-M_ _ _ _-A1-S115 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Código de modelo BTL6 - A 3 01 - M0500 - A1 - S115 Interfaz A = 0…+10 V G = –10…+10 V Tensión de alimentación 3 = 18…30 V DC (con separación de potencial) Salidas 2 salidas, cada una para 1 sensor de posición, libremente programable: –...
  • Seite 101: Anexo

    152,4 0,23622047 177,8 0,27559055 203,2 0,31496063 228,6 0,35433071 0,393700787 Tab. 10-2: Tabla de conversión pulgadas-mm Tab. 10-1: Tabla de conversión mm-pulgadas 10.2 Placa de características Código de pedido Tipo Número de serie Fig. 10-1: Placa de características BTL6 www.balluff.com español...
  • Seite 102 US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.

Diese Anleitung auch für:

Btl6-g301-m a1-s115 serie

Inhaltsverzeichnis