Seite 7
Normen sind in der Konformitätserklä- Bauformen lieferbar und deshalb gesondert zu rung aufgeführt. bestellen. Zulassungen und Kennzeichnungen UL-Zulassung* File No. E227256 * nicht für BTL7-…-FA_ _ und BTL7-…-F_ _ US-Patent 5 923 164 Das US-Patent wurde in Verbindung mit diesem Produkt erteilt. www.balluff.com deutsch...
Seite 8
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Bedeutung der Warnhinweise Der Micropulse Wegaufnehmer bildet zusammen mit einer Beachten Sie unbedingt die Warnhinweise in dieser Anlei- Maschinensteuerung (z. B. SPS) ein Wegmesssystem. Er tung und die beschriebenen Maßnahmen zur Vermeidung wird zu seiner Verwendung in eine Maschine oder Anlage von Gefahren.
Seite 9
Spannungs- oder Stromwert mit steigender oder Nennlänge: Definiert den zur Verfügung stehenden Weg-/ fallender Charakteristik ausgegeben. Längenmessbereich. Je nach Ausführung des Wegaufneh- mers sind Stäbe mit Nennlängen von 25 mm bis 7620 mm lieferbar. Dämpfungszone: Messtechnisch nicht nutzbarer Bereich am Stabende, der überfahren werden darf. www.balluff.com deutsch...
Seite 10
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab Einbau und Anschluss Einbauvarianten Einbau vorbereiten Einbauvariante: Für die Aufnahme des Wegaufnehmers Nichtmagnetisierbares Material und des Positionsgebers empfehlen wir nichtmagnetisier- nichtmagnetisierbares Material bares Material. Waagerechte Montage: Bei waagerechter Montage mit Nennlängen >...
Seite 11
Möglich sind z. B. Torlon, Teflon oder Bronze. Gleitelement Distanzring Positionsgeber Bild 4-7: Fixierung Positionsgeber Ein Beispiel für den Einbau des Wegaufnehmers mit einem Stützrohr ist in Bild 4-8 auf Seite 10 dargestellt. Bild 4-5: Beispiel 1, Wegaufnehmer wird mit Gleitelement einge- baut www.balluff.com deutsch...
Seite 12
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab Einbau und Anschluss (Fortsetzung) Positionsgeber (z. B. BTL-P-1028-15R) Stützrohr aus nichtmagnetisierbarem Material Bild 4-8: Beispiel 2, Wegaufnehmer wird mit Stützrohr eingebaut Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss ist fest über ein Kabel ausge- führt.
Seite 13
Biegeradius bei ortsfester Verlegung Der Biegeradius bei fester Kabelverlegung muss mindes- tens das Fünffache des Kabeldurchmessers betragen. Kabellänge BTL7-A/G max. 30 m BTL7-C/E max. 100 m Voraussetzung: durch Aufbau, Schirmung und Verlegung keine Einwirkung fremder Störfelder. Tab. 4-3: Kabellängen BTL7 www.balluff.com deutsch...
Seite 14
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab Inbetriebnahme System in Betrieb nehmen GEFAHR Unkontrollierte Systembewegungen Bei der Inbetriebnahme und wenn die Wegmesseinrich- tung Teil eines Regelsystems ist, dessen Parameter noch nicht eingestellt sind, kann das System unkontrollierte Bewegungen ausführen.
Seite 15
Aktivierung (high-aktiv). – Die absoluten Null- und Endpunkte müssen innerhalb Dazu kann die Balluff Einstellbox BTL7-A-CB02-K verwen- der Grenzen liegen, die maximal oder minimal ausge- det werden (siehe Zubehör auf Seite 23). geben werden können (siehe Wertetabelle).
Seite 16
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab Einstellverfahren (Fortsetzung) Übersicht der Einstellverfahren vorher 6.3.1 Teach-in Der werkseitig eingestellte Null- und Endpunkt wird durch einen neuen Null- und Endpunkt ersetzt. Die Null- und nachher Endpunkte können unabhängig voneinander eingestellt werden, die Steigung der Kennlinie ändert sich.
Seite 17
► Durch Aktivieren der Programmiereingänge den gewünschten Anfangswert einstellen. Bild 6-5: Neuen Endwert justieren vorher 6.3.3 Reset Neuer nachher Wegaufnehmer auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Anfangswert Neuer Nullpunkt Die detaillierte Vorgehensweise für das Rückset- zen ist auf Seite 19 beschrieben. Bild 6-4: Neuen Anfangswert justieren www.balluff.com deutsch...
Seite 18
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab Teach-in ACHTUNG Funktionsbeeinträchtigung Angezeigte Werte (Beispiel) Das Teach-in während des Betriebs der Anlage kann zu Fehlfunktionen führen. ► Die Anlage vor dem Teach-in außer Betrieb nehmen. bei 0…10 V bei 4…20 mA Ausgangslage: 5.39 V...
Seite 19
(< 1 s) aktivieren. 0.90 V 7.20 mA ⇒ Eingestellter Positionswert wird gespeichert. Endpunkt einstellen, Endwert justieren und Justieren beenden siehe Seite 18. Die einzelnen Schritte der Einstellungen können beliebig gewählt werden. Das Justieren kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt beendet werden. www.balluff.com deutsch...
Seite 20
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab Justieren (Fortsetzung) Angezeigte Werte (Beispiel) bei 0…10 V bei 4…20 mA Endpunkt einstellen 9.89 V 19.13 mA ► Positionsgeber an den neuen Endpunkt bringen. ► mindestens 2 s aktivieren. >...
Seite 21
⇒ Alle Werte sind zurückgesetzt. ⇒ Aktueller Positionswert wird angezeigt. ⇒ Reset ist deaktiviert. 3. Reset abbrechen Das Rücksetzen kann nach dem Schritt Reset aktivieren ohne Änderung abgebrochen wer- den. ► gleichzeitig kurz (< 1 s) aktivieren. < 1 s ⇒ Aktueller Positionswert wird angezeigt. www.balluff.com deutsch...
Seite 22
< 600 bar Für : Gebrauch in geschlossenen Räumen und bis zu einer Höhe von in Hydraulikzylinder) 2000 m über Meeresspiegel. Schockbelastung 100 g/6 ms Einzelbestimmung nach Balluff-Werknorm Dauerschock 100 g/2 ms Resonanzfrequenzen ausgenommen nach EN 60068-2-27 3), 4) Für : Der Wegaufnehmer muss extern über einen energiebegrenzten Vibration 12 g, 10…2000 Hz...
Seite 23
80 °C, 300 V, internal wiring Kabeltemperatur –40 °C…+90 °C Kabeldurchmesser max. 7 mm zulässiger Biegeradius feste Verlegung ≥ 35 mm bewegt ≥ 105 mm BTL7-...-F_ _; BTL7-...-FA_ _ Kabelmaterial PTFE keine UL-Zulassung verfügbar Kabeltemperatur –55 °C…+200 °C Kabeldurchmesser max. 7 mm zulässiger Biegeradius feste Verlegung ≥ 35 mm bewegt kein zulässiger Biegeradius www.balluff.com deutsch...
Seite 24
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab Zubehör BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R, Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten und deshalb BTL-P-1014-2R: getrennt zu bestellen. Gewicht: < 15 g Gehäuse: Aluminium 11.1 Positionsgeber Im Lieferumfang der Positionsgeber BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4R BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R enthalten: Distanzstück:...
Seite 25
Bild 11-3: BAM AD-XA-007-M18x1.5/D12-_ – BAM AD-XA-007-M18x1.5/D12-2 (Gehäuse aus Messing, nicht seewasserbeständig) – BAM AD-XA-007-M18x1.5/D12-4 (Gehäuse aus Edelstahl, bedingt seewasserbeständig) Anwendungsbeispiel: BAM AD-XA-007-M18x1.5/D12-_ BAM PT-XA-001-095-0-_ _ Bild 11-4: Beispiel Kabelschutzsystem mit Adapter BAM AD-XA-007-M18x1.5/D12-_ und Schlauch BAM PT-XA-001-095-0-_ _ www.balluff.com deutsch...
Seite 26
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab Typenschlüssel BTL7 - E 5 0 0 - M0500 - HB - F05 Wegaufnehmer Micropulse Schnittstelle: A = Analogschnittstelle, Spannungsausgang 0…10 V G = Analogschnittstelle, Spannungsausgang –10…10 V C = Analogschnittstelle, Stromausgang 0…20 mA E = Analogschnittstelle, Stromausgang 4…20 mA Versorgungsspannung:...
Seite 27
1 inch = 25,4 mm inch inch 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 0,11811024 76,2 0,15748031 101,6 0,19685039 0,23622047 152,4 0,27559055 177,8 0,31496063 203,2 0,35433071 228,6 0,393700787 Tab. 13-1: Umrechnungstabelle mm-inch Tab. 13-2: Umrechnungstabelle inch-mm 13.2 Typenschild Bestellcode Seriennummer Bild 13-1: Typenschild BTL7 (Beispiel) www.balluff.com deutsch...
Seite 32
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Micropulse Transducer - Rod Style Accessories 11.1 Magnets 11.2 Mounting nut 11.3 Cable protection system 11.4 Adapter 11.5 Calibration box Type code breakdown Appendix 13.1 Converting units of length 13.2 Part label english...
Seite 33
The magnets are available in various models declaration of conformity. and must be ordered separately. Approvals and markings UL approval* File no. E227256 * Not for BTL7-…-FA_ _ and BTL7-…-F_ _ US Patent 5 923 164 The US patent was awarded in connection with this product. www.balluff.com english...
Seite 34
The warnings used here contain various signal words and accordance with the specifications in the technical data is are structured as follows: ensured only when using original BALLUFF accessories. Use of any other components will void the warranty. SIGNAL WORD...
Seite 35
7620 mm are available depending on the version. Damping zone: Area at the end of the rod that cannot be used for measurements, but which may be passed over. www.balluff.com english...
Seite 36
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Micropulse Transducer - Rod Style Installation and connection Installation guidelines Preparing for installation Installation note: We recommend using non- Non-magnetizable material magnetizable material to mount the transducer and Non-magnetizable material magnet. Horizontal assembly: For horizontal assembly with nominal lengths >...
Seite 37
Slide element Magnet Spacer ring Fig. 4-7: Fixing of magnet An example of how to install the transducer with a supporting rod is shown in Fig. 4-8 on page 10. Fig. 4-5: Example 1, transducer installed with slide element www.balluff.com english...
Seite 38
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Micropulse Transducer - Rod Style Installation and connection (continued) Magnet (e.g. BTL-P-1028-15R) Supporting rod made of non-magnetizable material Fig. 4-8: Example 2, transducer installed with supporting rod Electrical connection The electrical connection is permanent and made using a cable.
Seite 39
The bending radius for a fixed cable must be at least five times the cable diameter. Cable length BTL7-A/G Max. 30 m BTL7-C/E Max. 100 m Prerequisite: Construction, shielding and routing preclude the effect of any external noise fields. Tab. 4-3: Cable lengths BTL7 www.balluff.com english...
Seite 40
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Micropulse Transducer - Rod Style Startup Starting up the system DANGER Uncontrolled system movement When starting up, if the position measuring system is part of a closed loop system whose parameters have not yet been set, the system may perform uncontrolled movements.
Seite 41
The absolute null and end points must lie within the corresponds to activation (high active). minimum or maximum range of what can be output The Balluff BTL7-A-CB02-K calibration box can be used (see value table). for this (see Accessories on page 23).
Seite 42
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Micropulse Transducer - Rod Style Calibration procedure (continued) Calibration procedure overview Before 6.3.1 Teach-in The factory-set null point and end point are replaced by a new null point and end point. The null point and end point After can be set separately, the output gradient changes.
Seite 43
Adjust a new end value After New start value 6.3.3 Reset New null point Restoring the transducer to its factory settings. The detailed procedure for the reset is described on page 19. Fig. 6-4: Adjust a new start value www.balluff.com english...
Seite 44
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Micropulse Transducer - Rod Style Teach-in NOTICE Interference in function Displayed values (example) Teach-in while the system is running may result in malfunctions. ► Stop the system before performing teach-in. At 0 to 10 V At 4 to 20 mA Initial situation: 5.39 V 9.15 mA...
Seite 45
⇒ Set position value is saved. For setting the end point, adjusting the end value, and ending adjustment, see page 18. Any of the individual steps for settings can be selected. The adjustment process can be ended at any time. www.balluff.com english...
Seite 46
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Micropulse Transducer - Rod Style Adjusting (continued) Displayed values (example) At 0 to 10 V At 4 to 20 mA Set end point 9.89 V 19.13 mA ► Bring magnet to the new end point. ►...
Seite 47
⇒ Current position value is displayed. ⇒ Reset is deactivated. 3. Abort reset Resetting can be aborted without any changes being saved after the Activate reset step. ► Briefly activate simultaneously (< 1 s). < 1 s ⇒ Current position value is displayed. www.balluff.com english...
Seite 48
: Use in enclosed spaces and up to a height of 2000 m above Rod pressure rating (when < 600 bar sea level. installed in hydraulic cylinders) Individual specifications as per Balluff factory standard Shock rating 100 g/6 ms Resonant frequencies excluded Continuous shock 100 g/2 ms : The transducer must be externally connected via a limited-energy per EN 60068-2-27...
Seite 49
Cable diameter Max. 7 mm Permissible bending radius Fixed routing ≥ 35 mm Moved ≥ 105 mm BTL7-...-F_ _; BTL7-...-FA_ _ Cable material PTFE No UL approval available Cable temperature –55°C…+200°C Cable diameter Max. 7 mm Permissible bending radius Fixed routing ≥ 35 mm Moved No permissible bending radius www.balluff.com english...
Seite 50
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Micropulse Transducer - Rod Style Accessories BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R, Accessories are not included in the scope of delivery and BTL-P-1014-2R: must be ordered separately. Weight: < 15 g Housing: Aluminum 11.1 Magnets Included in the scope of delivery for the BTL-P-1013-4R BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R:...
Seite 51
BAM AD-XA-007-M18x1.5/D12-2 (brass housing, not saltwater-proof) – BAM AD-XA-007-M18x1.5/D12-4 (stainless steel housing, saltwater-proof to a limited extent) Application example: BAM AD-XA-007-M18x1.5/D12-_ BAM PT-XA-001-095-0-_ _ Fig. 11-4: Example cable protection system with BAM AD-XA-007-M18x1.5/D12-_ adapter and BAM PT-XA-001-095-0-_ _ hose www.balluff.com english...
Seite 52
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Micropulse Transducer - Rod Style Type code breakdown BTL7 - E 5 0 0 - M0500 - HB - F05 Micropulse transducer Interface: A = Analog interface, voltage output 0…10 V G = Analog interface, voltage output –10…10 V C = Analog interface, current output 0…20 mA E = Analog interface, current output 4…20 mA...
Seite 53
0.19685039 0.23622047 152.4 0.27559055 177.8 0.31496063 203.2 0.35433071 228.6 0.393700787 Tab. 13-1: Conversion table mm to inches Tab. 13-2: Conversion table inches to mm 13.2 Part label Ordering code Type Serial number Fig. 13-1: BTL7 part label (example) www.balluff.com english...
Seite 57
Aperçu des procédures de réglage 6.3.1 Apprentissage 6.3.2 Ajustage 6.3.3 Réinitialisation ("Reset") Apprentissage Ajustage Réinitialisation de l’ensemble des valeurs ("Reset") Caractéristiques techniques 10.1 Précision 10.2 Conditions ambiantes 10.3 Alimentation électrique (externe) 10.4 Sorties 10.5 Entrées 10.6 Dimensions, poids www.balluff.com français...
Seite 58
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige Accessoires 11.1 Capteurs de position 11.2 Ecrous de fixation 11.3 Système de protection de câbles 11.4 Adaptateur 11.5 Boîtier de réglage Code de type Annexe 13.1 Conversion unités de longueur 13.2 Plaque signalétique...
Seite 59
être commandés séparément. Homologations et certifications Homologation UL* Dossier N° E227256 * Sauf pour BTL7-…-FA_ _ et BTL7-…-F_ _ Brevet US 5 923 164 Le brevet américain a été attribué en relation avec ce produit. www.balluff.com français...
Seite 60
MOT-CLE accessoires d’origine de BALLUFF, l’utilisation d’autres Type et source de danger composants entraîne la nullité de la garantie. Conséquences en cas de non-respect du danger Tout démontage du capteur de déplacement ou toute...
Seite 61
électrique croissantes ou décroissantes. 25 mm à 7620 mm. Zone d’amortissement : plage non utilisable à des fins de mesure, située à l’extrémité de la tige, où le capteur peut toutefois pénétrer. www.balluff.com français...
Seite 62
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige Montage et raccordement Variantes de montage Préparation du montage Variante de montage : pour la fixation des capteurs de Matériau non magnétisable déplacement et de position, nous recommandons Matériau non magnétisable l’utilisation de matériaux non magnétisables.
Seite 63
Capteur de position Fig. 4-7 : Fixation du capteur de position Un exemple de montage du capteur de déplacement avec support est représenté sur la Fig. 4-8, page 10. Fig. 4-5 : Exemple 1, capteur de déplacement monté avec élément coulissant www.balluff.com français...
Seite 64
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige Montage et raccordement (suite) Capteur de position (p. ex. BTL-P-1028-15R) Support en matériau non magnétisable Fig. 4-8 : Exemple 2, capteur de déplacement monté avec support Raccordement électrique Le raccordement électrique doit être effectué...
Seite 65
En cas de câblage fixe, le rayon de courbure doit être au moins cinq fois supérieur au diamètre du câble. Longueur de câble BTL7-A/G Max. 30 m BTL7-C/E Max. 100 m Condition préalable : la structure, le blindage et le câblage excluent toute influence de champs perturbateurs externes. Tab. 4-3: Longueurs de câble BTL7 www.balluff.com français...
Seite 66
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige Mise en service Mise en service du système DANGER Mouvements incontrôlés du système Lors de la mise en service et lorsque le système de mesure de déplacement fait partie intégrante d’un système de régulation dont les paramètres n’ont pas encore été...
Seite 67
Pour cela, utiliser le boîtier de réglage BTL7-A-CB02-K – Les points zéro et fins de plage absolus doivent se Balluff (voir Accessoires, page 23). situer entre les limites minimales et maximales (voir le Désactivation automatique ! tableau des valeurs). Si aucun signal n’est transmis par le biais des Les valeurs du dernier réglage sont...
Seite 68
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige Procédure de réglage (suite) Aperçu des procédures de réglage Avant 6.3.1 Apprentissage Les point zéro et fin de plage définis en usine sont remplacés par de nouvelles valeurs.
Seite 69
6.3.3 Réinitialisation ("Reset") Nouvelle Après valeur initiale Réinitialisation aux réglages d’usine du capteur de Nouveau point zéro déplacement. La procédure détaillée pour la réinitialisation est décrite à la page 19. Fig. 6-4 : Ajustage de la nouvelle valeur initiale www.balluff.com français...
Seite 70
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige Apprentissage ATTENTION Limitations de fonctionnement Valeurs affichées (exemple) L’apprentissage pendant le fonctionnement de l’installation peut donner lieu à des dysfonctionnements. ► Mettre l’installation hors service avant de procéder à avec avec 0 …...
Seite 71
⇒ La valeur de position réglée est enregistrée. Réglage du point final, Ajustage de la valeur finale et Quitter l’ajustage, voir page 18. Le choix des différentes étapes de réglage est indifférent. L’ajustage peut être interrompu à tout moment. www.balluff.com français...
Seite 72
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige Ajustage (suite) Valeurs affichées (exemple) avec avec 0 … 10 V 4 … 20 mA Réglage de la fin de plage 9.89 V 19.13 mA ►...
Seite 73
⇒ La valeur de position actuelle est affichée. ⇒ La réinitialisation est désactivée. 3. Interrompre la réinitialisation La réinitialisation peut être interrompue sans modification après l’étape Activer la réinitialisation. ► Activer brièvement (< 1 s) simultanément. < 1 s ⇒ La valeur de position actuelle est affichée. www.balluff.com français...
Seite 74
: utilisation à l’intérieur et jusqu’à une altitude max. de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. Résistance aux chocs 100 g/6 ms Chocs permanents 100 g/2 ms Détermination individuelle selon la norme d’usine Balluff selon EN 60068-2-27 3), 4) Exception faite des fréquences de résonance Vibrations 12 g, 10 … 2000 Hz Pour : le capteur de déplacement doit être raccordé...
Seite 75
≥ 35 mm Pose mobile ≥ 105 mm BTL7-...-F_ _ ; BTL7-...-FA_ _ Matériau du câble PTFE Aucune homologation UL disponible Température de câble –55 °C … +200 °C Diamètre de câble Max. 7 mm Rayon de courbure autorisé Pose fixe ≥ 35 mm Pose mobile Aucun rayon de courbure autorisé www.balluff.com français...
Seite 76
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige Accessoires BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R, Les accessoires ne sont pas compris dans le matériel livré BTL-P-1014-2R : et doivent être commandés séparément. Poids : < 15 g Boîtier : Aluminium 11.1...
Seite 77
(boîtier en acier inoxydable, résistant à l’eau de mer sous certaines conditions) Exemple d’application : BAM AD-XA-007-M18x1.5/D12-_ BAM PT-XA-001-095-0-_ _ Fig. 11-4 : Exemple de système de protection des câbles avec adaptateur BAM AD-XA-007-M18x1.5/D12-_ et tuyau BAM PT-XA-001-095-0-_ _ www.balluff.com français...
Seite 78
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige Code de type BTL7 - E 5 0 0 - M0500 - HB - F05 Capteur de déplacement Micropulse Interface : A = interface analogique, sortie de tension 0…10 V G = interface analogique, sortie de tension –10…10 V C = interface analogique, sortie de courant 0…20 mA E = interface analogique, sortie de courant 4…20 mA...
Seite 83
Prospetto delle procedure di regolazione 6.3.1 Teach-in 6.3.2 Calibrazione 6.3.3 Reset Teach-in Calibrazione Ripristino di tutti i valori (Reset) Dati tecnici 10.1 Precisione 10.2 Condizioni ambientali 10.3 Tensione di alimentazione (esterna) 10.4 Uscita 10.5 Ingresso 10.6 Dimensioni, pesi www.balluff.com italiano...
Seite 84
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra Accessori 11.1 Datore di posizione 11.2 Dado di fissaggio 11.3 Sistema di protezione dei cavi 11.4 Adattatore 11.5 Scatola di regolazione Legenda codici di identificazione Appendice 13.1 Conversione delle unità...
Seite 85
Autorizzazioni e contrassegni Autorizzazione UL* File No. E227256 * non per BTL7-…-FA_ _ e BTL7-…-F_ _ Brevetto statunitense 5 923 164 Il brevetto statunitense è stato rilasciato in relazione a questo prodotto. www.balluff.com italiano...
Seite 86
è garantito soltanto con accessori originali BALLUFF, l’uso di altri componenti comporta l’esclusione PAROLA DI SEGNALAZIONE della responsabilità. Natura e fonte del pericolo L’apertura o l’uso improprio del trasduttore di posizione...
Seite 87
25 mm a 7620 mm. Zona di smorzamento: campo alla fine della barra non utilizzabile a fini metrologici e che può essere oltrepassato. www.balluff.com italiano...
Seite 88
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra Montaggio e collegamento Varianti di montaggio Preparazione del montaggio Variante di montaggio: per l’installazione del trasduttore Materiale non magnetizzabile e del datore di posizione si consiglia l’impiego di materiale Materiale non magnetizzabile non magnetizzabile.
Seite 89
Fissaggio del datore di posizione Un esempio per il montaggio del trasduttore di posizione con un tubo di supporto è rappresentato nella Fig. 4-8 a pagina 10. Fig. 4-5: Esempio 1, il trasduttore di posizione viene montato con un elemento scorrevole www.balluff.com italiano...
Seite 90
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra Montaggio e collegamento (continua) Datore di posizione (p. es. BTL-P-1028-15R) Tubo di supporto in materiale non magnetizzabile Fig. 4-8: Esempio 2, il trasduttore di posizione viene montato con un tubo di supporto Collegamento elettrico Il collegamento elettrico viene eseguito fisso tramite un...
Seite 91
Lunghezza dei cavi BTL7-A/G max. 30 m BTL7-C/E max. 100 m Premessa: la struttura, la schermatura e la posa devono essere tali da impedire l’influenza di campi di disturbo esterni. Tab. 4-3: Lunghezza cavi BTL7 www.balluff.com italiano...
Seite 92
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra Messa in funzione Messa in funzione del sistema PERICOLO Movimenti incontrollati del sistema Durante la messa in funzione e se il dispositivo di misura della corsa fa parte di un sistema di regolazione i cui parametri non sono ancora stati impostati, il sistema può...
Seite 93
I punti zero e finali assoluti dovranno trovarsi entro i l’attivazione (high-active). valori limite, che potranno essere emessi come valori Inoltre si può utilizzare la scatola di regolazione Balluff massimi o minimi (vedere la tabella dei valori). BTL7-A-CB02-K (vedere Accessori a pagina 23).
Seite 94
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra Procedura di regolazione (continua) Prospetto delle procedure di regolazione precedente 6.3.1 Teach-in Il punto zero e il punto finale impostati di fabbrica vengono sostituiti da un nuovo punto zero e da un nuovo punto successivo finale.
Seite 95
Calibrare il nuovo valore finale Nuovo valore successivo iniziale 6.3.3 Reset Nuovo punto zero Riportare il trasduttore di posizione alle impostazioni di fabbrica. La procedura dettagliata di ripristino è descritta a pagina 19. Fig. 6-4: Calibrare il nuovo valore iniziale www.balluff.com italiano...
Seite 96
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra Teach-in ATTENZIONE Anomalie funzionali Valori indicati (esempio) Effettuando la procedura di Teach-in durante il funzionamento dell’impianto, potrebbero verificarsi malfunzionamenti. a 0…10 V a 4…20 mA ►...
Seite 97
⇒ Il valore di posizione impostato verrà salvato. Per l’impostazione del punto finale, la calibrazione del valore finale ed il termine della calibrazione, vedere pagina 18. Le singole fasi delle impostazioni possono essere selezionate a piacere. La calibrazione può venire concluso in ogni momento. www.balluff.com italiano...
Seite 98
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra Calibrazione (continua) Valori indicati (esempio) a 0…10 V a 4…20 mA Regolazione del punto finale 9.89 V 19.13 mA ► Portare il datore di posizione sul nuovo punto finale. ►...
Seite 99
⇒ Il reset è disattivato. 3. Interruzione del reset Il reset può essere interrotto dopo la fase Attivazione Reset senza che vengano applicate delle modifiche. ► Attivare simultaneamente e brevemente (< 1 s). < 1 s ⇒ Verrà visualizzato il valore di posizione corrente. www.balluff.com italiano...
Seite 100
Umidità dell’aria < 90 %, senza condensa del mare. Resistenza alla pressione < 600 bar Rilevazione singola secondo la norma interna Balluff della barra (per il montaggio Frequenze di risonanza escluse in cilindri idraulici) : Il trasduttore di posizione deve essere collegato esternamente Carico da urti 100 g/6 ms...
Seite 101
Raggio di curvatura consentito Posa fissa ≥ 35 mm Mobile ≥ 105 mm BTL7-...-F_ _; BTL7-...-FA_ _ Materiale cavo PTFE Nessuna omologazione UL disponibile Temperatura cavo –55 °C…+200 °C Diametro del cavo max. 7 mm Raggio di curvatura consentito Posa fissa ≥ 35 mm Mobile Nessun raggio di curvatura consentito www.balluff.com italiano...
Seite 102
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra Accessori BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R, Gli accessori non sono compresi nella fornitura e quindi BTL-P-1014-2R: devono essere ordinati separatamente. Peso: < 15 g Supporto: alluminio 11.1 Datore di posizione Contenuto nella fornitura del datore di posizione...
Seite 103
BAM AD-XA-007-M18x1.5/D12-4 (corpo in acciaio inox, limitatamente resistente all’acqua di mare) Esempio di applicazione: BAM AD-XA-007-M18x1.5/D12-_ BAM PT-XA-001-095-0-_ _ Fig. 11-4: Esempio di sistema di protezione dei cavi con adattatore BAM AD-XA-007-M18x1.5/D12-_ e tubo flessibile BAM PT-XA-001-095-0-_ _ www.balluff.com italiano...
Seite 104
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra Legenda codici di identificazione BTL7 - E 5 0 0 - M0500 - HB - F05 Trasduttore di posizione Micropulse Interfaccia: A = interfaccia analogica, uscita di tensione 0…10 V G = interfaccia analogica, uscita di tensione –10…10 V C = interfaccia analogica, uscita di corrente 0...20 mA E = interfaccia analogica, uscita di corrente 4...20 mA...
Seite 105
0,23622047 152,4 0,27559055 177,8 0,31496063 203,2 0,35433071 228,6 0,393700787 Tab. 13-1: Tabella di conversione mm-pollici Tab. 13-2: Tabella di conversione pollici-mm 13.2 Targhetta di identificazione Codice d’ordine Tipo Numero di serie Fig. 13-1: Targhetta di identificazione BTL7 (esempio) www.balluff.com italiano...
Seite 109
Vista general de los procedimientos de ajuste 6.3.1 Aprendizaje 6.3.2 Ajuste 6.3.3 Reset Aprendizaje Ajuste Reposición de todos los valores (reset) Datos técnicos 10.1 Precisión 10.2 Condiciones ambientales 10.3 Alimentación de tensión (externa) 10.4 Salida 10.5 Entrada 10.6 Medidas, pesos www.balluff.com español...
Seite 110
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla Accesorios 11.1 Sensor de posición 11.2 Tuerca de fijación 11.3 Sistema de protección de cables 11.4 Adaptador 11.5 Módulo de ajuste Código de modelo Anexo 13.1 Conversión de unidades de longitud 13.2 Placa de características...
Seite 111
En la declaración de conformidad figura más Homologaciones e identificaciones información sobre las directivas, homologaciones y normas. Homologación UL* File No. E227256 * No para BTL7-…-FA_ _ ni BTL7-…-F_ _ Patente estadounidense 5 923 164 La patente estadounidense se ha concedido en relación con este producto. www.balluff.com español...
Seite 112
Las advertencias utilizadas contienen diferentes palabras indicaciones que figuran en los datos técnicos solo se de señalización y se estructuran según el siguiente garantiza con accesorios originales de BALLUFF; el uso de esquema: otros componentes provoca la exoneración de responsabilidad.
Seite 113
25 mm y 7620 mm. Zona de amortiguación: zona no aprovechable desde el punto de vista técnico de medición situada en el extremo de la varilla y que se puede sobrepasar. www.balluff.com español...
Seite 114
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla Montaje y conexión Variantes de montaje Preparación del montaje Variante de montaje: para alojar el transductor de Material no imantable desplazamiento y el sensor de posición, recomendamos Material no imantable un material no imantable.
Seite 115
Fijación del sensor de posición En la Fig. 4-8 de la página 10 se representa un ejemplo de montaje del transductor de desplazamiento con un tubo de apoyo. Fig. 4-5: Ejemplo 1, el transductor de desplazamiento se monta con un elemento de deslizamiento www.balluff.com español...
Seite 116
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla Montaje y conexión (continuación) Sensor de posición (p. ej. BTL-P-1028-15R) Tubo de apoyo de material no imantable Fig. 4-8: Ejemplo 2, el transductor de desplazamiento se monta con un tubo de apoyo Conexión eléctrica La conexión eléctrica se realiza de manera fija mediante un...
Seite 117
Longitud de cable BTL7-A/G máx. 30 m BTL7-C/E máx. 100 m Requisito: no deben intervenir campos parasitarios externos a consecuencia del montaje, blindaje y tendido. Tab. 4-3: Longitudes de cable BTL7 www.balluff.com español...
Seite 118
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla Puesta en servicio Puesta en servicio del sistema PELIGRO Movimientos incontrolados del sistema El sistema puede realizar movimientos incontrolados durante la puesta en servicio y si el dispositivo de medición de desplazamiento forma parte de un sistema de regulación cuyos parámetros todavía no se han configurado.
Seite 119
Los puntos cero y finales absolutos se deben Para ello puede utilizarse el módulo de ajuste encontrar dentro de los límites que se pueden emitir BTL7-A-CB02-K de Balluff (véase Accesorios en la como máximos o como mínimos (véase la tabla de página 23).
Seite 120
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla Procedimiento de ajuste (continuación) Vista general de los procedimientos de ajuste antes 6.3.1 Aprendizaje El punto cero y el punto final ajustados de fábrica se sustituyen por un punto cero y uno final nuevos.
Seite 121
Nuevo 6.3.3 Reset después valor inicial Reponga el transductor de desplazamiento a los ajustes Nuevo punto cero de fábrica. El procedimiento detallado para la reposición se describe en la página 19. Fig. 6-4: Ajuste de un valor inicial nuevo www.balluff.com español...
Seite 122
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla Aprendizaje ATENCIÓN Merma del funcionamiento Valores indicados (ejemplo) El aprendizaje durante el funcionamiento de la instalación puede provocar funciones erróneas. ► Ponga la instalación fuera de servicio antes de 0…10 V 4…20 mA efectuar el aprendizaje.
Seite 123
⇒ Se guarda el valor de posición ajustado. Ajuste el punto final, ajuste el valor final y finalice el ajuste, véase la página 18. Los distintos pasos de los ajustes pueden seleccionarse libremente. El ajuste puede finalizarse en cualquier momento. www.balluff.com español...
Seite 124
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla Ajuste (continuación) Valores indicados (ejemplo) 0…10 V 4…20 mA Ajustar el punto final 9.89 V 19.13 mA ► Lleve el sensor de posición al nuevo punto final. ►...
Seite 125
⇒ El reset está desactivado. 3. Cancelar el reset La reposición se puede cancelar sin modificaciones después del paso Activar el reset. ► Active al mismo tiempo brevemente (< 1 s). < 1 s ⇒ Se muestra el valor de posición actual. www.balluff.com español...
Seite 126
: uso en espacios cerrados y hasta una altura de 2000 m sobre Resistencia a la presión < 600 bar el nivel del mar. de la varilla (si se monta Disposición individual según la norma de fábrica de Balluff en un cilindro hidráulico) Frecuencias de resonancias excluidas Carga de choque 100 g/6 ms...
Seite 127
Radio de flexión admisible Tendido fijo ≥ 35 mm Móvil ≥ 105 mm BTL7-...-F_ _; BTL7-...-FA_ _ Material de cable PTFE Ninguna homologación UL disponible Temperatura del cable –55 °C…+200 °C Diámetro del cable Máx. 7 mm Radio de flexión admisible Tendido fijo ≥ 35 mm Móvil Ningún radio de flexión admisible www.balluff.com español...
Seite 128
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla Accesorios BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R, Los accesorios no se incluyen en el suministro y, por BTL-P-1014-2R: tanto, se deben solicitar por separado. Peso: <...
Seite 129
BAM AD-XA-007-M18x1.5/D12-4 (carcasa de acero inoxidable, parcialmente resistente al agua de mar) Ejemplo de aplicación: BAM AD-XA-007-M18x1.5/D12-_ BAM PT-XA-001-095-0-_ _ Fig. 11-4: Ejemplo de sistema de protección de cables con adaptador BAM AD-XA-007-M18x1.5/D12-_ y tubo flexible BAM PT-XA-001-095-0-_ _ www.balluff.com español...
Seite 130
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla Código de modelo BTL7 - E 5 0 0 - M0500 - HB - F05 Transductor de desplazamiento Micropulse Interfaz: A = interfaz analógica, salida de tensión 0…10 V G = interfaz analógica, salida de tensión –10…10 V C = interfaz analógica, salida de corriente 0…20 mA E = interfaz analógica, salida de corriente 4…20 mA...
Seite 131
0,27559055 177,8 0,31496063 203,2 0,35433071 228,6 0,393700787 Tab. 13-1: Tabla de conversión mm-pulgadas Tab. 13-2: Tabla de conversión pulgadas-mm 13.2 Placa de características Código de pedido Tipo Número de serie Fig. 13-1: Placa de características del BTL7 (ejemplo) www.balluff.com español...
Seite 135
교정 절차 프로그래밍 입력 교정 절차 참고 사항 교정 절차 개요 6.3.1 티치인 6.3.2 조정 6.3.3 재설정 티치인 조정 모든 값 재설정(재설정) 기술 자료 10.1 정확도 10.2 주변 조건 10.3 공급 전압(외부) 10.4 출력 10.5 입력 10.6 치수, 무게 www.balluff.com 한국어...
Seite 136
BTL7-A/C/E/G5 _ _-M _ _ _ _-HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ 마이크로펄스 트랜스듀서 - 로드 스타일 부속품 11.1 자석 11.2 장착 너트 11.3 케이블 보호 시스템 11.4 어댑터 11.5 교정 박스 유형 코드 분류 부록 13.1 길이 단위 변환 13.2 부품 라벨 한국어...
Seite 137
지침, 승인 및 표준에 관한 보다 상세한 정보는 적합성 선언을 확인하십시오. 자석은 다양한 모델로 제공되며 별도 주문해야 합니다. 승인 및 표시 UL 승인* 파일 번호 E227256 * BTL7-…-FA_ _ and BTL7-…-F_ _에는 해당되지 않음 US Patent 5923164 이 제품과 관련하여 미국 특허를 받았습니다. www.balluff.com 한국어...
Seite 138
BTL7-A/C/E/G5 _ _-M _ _ _ _-HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ 마이크로펄스 트랜스듀서 - 로드 스타일 안전 의도된 용도 경고에 대한 설명 마이크로펄스 트랜스듀서는 컨트롤러(예: PLC)와 함께 위험을 방지하기 위해서는 항상 지침에 제시된 경고 및 선형 인코더를 구성합니다. 기계나 시스템에 설치되며 조치를...
Seite 139
기울기가 있는 전압 또는 전류로 사용할 수 있습니다. 공칭 길이: 가능한 측정 범위를 정의합니다. 해당 버전에 따라 25 mm ~ 7620 mm의 다양한 공칭 스트로크 길이를 가진 로드를 사용할 수 있습니다. 댐핑 구역: 측정에 사용할 수 없지만 넘어갈 수 있는 로드 끝 부분의 영역. www.balluff.com 한국어...
Seite 140
BTL7-A/C/E/G5 _ _-M _ _ _ _-HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ 마이크로펄스 트랜스듀서 - 로드 스타일 설치 및 연결 설치 지침 설치 준비 설치 참고 사항: 트랜스듀서와 자석을 장착할 경우 자기화되지 않는 소재 자기화되지 않는 소재를 사용할 것을 권장합니다. 자기화되지 않는 소재 Non-magnetizable material 수평...
Seite 141
테프론 또는 청동 등은 모두 가능한 소재입니다. 미끄러지는 요소 자석 Spacer ring 스페이서 링 그림 4-7: 자석 고정 지지 로드와 함께 트랜스듀서를 설치하는 방법에 대한 예시 1: 미끄러지는 요소와 함께 설치된 트랜스듀서 그림 4-5: 예시는 10페이지의 그림 4-8에서 확인할 수 있습니다. www.balluff.com 한국어...
Seite 142
BTL7-A/C/E/G5 _ _-M _ _ _ _-HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ 마이크로펄스 트랜스듀서 - 로드 스타일 설치 및 연결(계속) 자석 (예: BTL-P-1028-15R) 자기화되지 않는 소재로 제작된 지지 로드 그림 4-8: 예시2: 지지 로드와 함께 설치된 트랜스듀서 전기적 연결 전기 연결은 영구적이며 케이블을 사용하여 이루어집니다.
Seite 143
고정 케이블의 굽힘 반경 고정 케이블의 굽힘 반경은 케이블 직경의 5배 이상이어야 합니다. 케이블 길이 BTL7-A/G 최대 30 m BTL7-C/E 최대 100 m 전제 조건: 구성, 차폐 및 배선이 외부 노이즈 필드의 영향을 배제함. 표 4-3: 케이블 길이 BTL7 www.balluff.com 한국어...
Seite 144
BTL7-A/C/E/G5 _ _-M _ _ _ _-HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ 마이크로펄스 트랜스듀서 - 로드 스타일 시작 시스템 시작 위험 통제되지 않는 시스템 이동 시운전 시, 위치 측정 시스템이 파라메터가 아직 설정되지 않은 폐쇄 루프 시스템의 일부일 경우, 시스템이 통제되지 않는 이동을 수행할 수 있습니다. 이는...
Seite 145
절대 영점 및 끝점은 출력이 될 값의 최소 또는 최대 해당합니다. 범위 내에 있어야 합니다(해당 표 내용 참조). 이를 위해 Balluff BTL7-A-CB02-K 교정 박스를 사용할 수 있습니다(23페이지의 부속품 참조). 마지막 설정 값은 프로그래밍 입력을 사용하여 설정을 종료했는지 여부와 무관하게 언제나...
Seite 146
BTL7-A/C/E/G5 _ _-M _ _ _ _-HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ 마이크로펄스 트랜스듀서 - 로드 스타일 교정 절차(계속) 교정 절차 개요 6.3.1 이전 티치인 공장에서 설정된 영점 및 끝점이 새로운 영점 및 끝점으로 교체됩니다. 영점 및 끝점은 별개로 설정 가능하며, 출력 이후...
Seite 147
► 프로그래밍 입력을 활성화하여 새 시작 값을 설정합니다. 이전 그림 6-5: 새로운 끝 값 조정 이후 6.3.3 새로운 시작 값 재설정 새로운 영점 트랜스듀서 공장 설정 복원. 재설정에 대한 상세 절차는 19페이지에서 설명합니다. 그림 6-4: 새로운 시작 값 조정 www.balluff.com 한국어...
Seite 148
BTL7-A/C/E/G5 _ _-M _ _ _ _-HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ 마이크로펄스 트랜스듀서 - 로드 스타일 티치인 주의 기능 간섭 표시 값(예시) 시스템 실행 중에 티치인을 실시할 경우 오작동이 발생할 수 있습니다. 0 ~ 10 V 4 ~ 20 mA ►...
Seite 149
< 1 s 누르십시오. 0.90 V 7.20 mA ⇒ 설정된 위치 값이 저장됩니다. 끝점 설정, 끝 값 조정 및 조정 종료에 관한 내용은 18페이지를 참조하십시오. 설정에 대한 개별 단계를 선택할 수 있습니다. 조정 프로세스는 언제든 종료할 수 있습니다. www.balluff.com 한국어...
Seite 150
BTL7-A/C/E/G5 _ _-M _ _ _ _-HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ 마이크로펄스 트랜스듀서 - 로드 스타일 조정(계속) 표시 값(예시) 0 ~ 10 V 4 ~ 20 mA 조건 조건 끝점 설정 9.89 V 19.13 mA ► 자석을 새로운 끝점으로 가져오십시오. ►...
Seite 151
⇒ 현재 위치 값이 표시됩니다. ⇒ 재설정이 비활성화되었습니다. 3. 재설정 취소 재설정 가동 단계 후에 변경 사항을 저장하지 않고 재설정을 취소할 수 있습니다. ► 를 동시에 짧게(< 1초) 가동합니다. 및 < 1 s ⇒ 현재 위치 값이 표시됩니다. www.balluff.com 한국어...
Seite 152
공칭 길이 = 500 mm, 측정 범위 중간에 자석이 있을 경우 < 600 bar 로드 압력 등급 의 경우: 밀폐 공간 및 해발 최대 2000 m까지 사용함. (유압 실린더에 설치 시) Balluff 공장 표준에 따른 개별 사양 100 g/6 ms 충격 등급 공진 주파수 제외 EN 60068-2-27...
Seite 153
≥ 105 mm 유동 경로 BTL7-...-F_ _; BTL7-...-FA_ _ PTFE 케이블 소재 해당 UL 승인 없음 –55°C…+200°C 케이블 온도 최대 7 mm 케이블 지름 허용 곡률 반경 ≥ 35 mm 고정 경로 유동 경로 허용되는 곡률 반경 없음 www.balluff.com 한국어...
Seite 154
BTL7-A/C/E/G5 _ _-M _ _ _ _-HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ 마이크로펄스 트랜스듀서 - 로드 스타일 부속품 BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R, 부속품은 제공 범위에 포함되지 않으며 별도로 주문해야 BTL-P-1014-2R: 합니다. < 15 g 중량: 하우징: 알루미늄 11.1 자석 BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R의 BTL-P-1013-4R 경우...
Seite 155
– BAM AD-XA-007-M18x1.5/D12-2 (황동 하우징, 내염수 기능 없음) – BAM AD-XA-007-M18x1.5/D12-4 (스테인리스강 하우징, 제한적 내염수 기능) 애플리케이션 예시: BAM AD-XA-007-M18x1.5/D12-_ BAM PT-XA-001-095-0-_ _ BAM AD-XA-007-M18x1.5/D12-_ 어댑터 및 그림 11-4: BAM PT-XA-001-095-0-_ _ 호스가 구성된 케이블 보호 시스템 예시 www.balluff.com 한국어...
Seite 156
BTL7-A/C/E/G5 _ _-M _ _ _ _-HB/WB-KA_ _/K_ _/FA_ _/F_ _ 마이크로펄스 트랜스듀서 - 로드 스타일 유형 코드 분류 BTL7 - E 5 0 0 - M0500 - HB - F05 마이크로펄스 트랜스듀서 인터페이스: A = 아날로그 인터페이스, 전압 출력 0…10 V G = 아날로그...
Seite 157
0.07874016 50.8 0.11811024 76.2 0.15748031 101.6 0.19685039 0.23622047 152.4 0.27559055 177.8 0.31496063 203.2 0.35433071 228.6 0.393700787 표 13-2: 변환 테이블(인치에서 mm로) 표 13-1: 변환 테이블(mm에서 인치로) 13.2 부품 라벨 주문 코드 유형 일련번호 그림 13-1: BTL7 부품 라벨(예시) www.balluff.com 한국어...
Seite 158
Technical Service Hub Technical Service Hub Region EMEA Region APAC Region Americas Balluff GmbH Balluff Automation (Shanghai) Co., Ltd. Balluff Inc. Schurwaldstrasse 9 No. 800 Chengshan Rd, 8F, Buidling A, 8125 Holton Drive 73765 Neuhausen a.d.F. Yunding International Commercial Plaza...