Seite 1
330 · Abgas-Analysegerät Bedienungsanleitung...
Seite 2
Registrieren Sie Ihr Testo-Produkt unter www.testo.com/register und erhalten Sie 1 Jahr kostenlose Garantieverlängerung. Die Produktregistrierung ist bis 30 Tage nach Produkterwerb zulässig. Produktregistrierungsbedingungen sowie teilnehmende Länder unter www.testo.com/register...
Seite 5
6.3. Daten übertragen .............. 78 6.3.1. Protokoll-Drucker ....................78 6.3.1.1. Um Daten über die Infrarot- oder Bluetooth-Schnittstelle an einen Testo-Protokoll-Drucker übertragen zu können, muss der verwendete Drucker aktiviert sein, siehe Auswahl Messart ........78 6.3.2. PC/Pocket PC ......................78 Produkt instand halten ............80 7.1.
Seite 6
1 Inhalt 7.3. Zusatzfilter wechseln ............81 7.4. Modulare Abgassonde reinigen ........82 7.5. Sondenmodul wechseln ..........82 7.6. Thermoelement wechseln ..........83 7.7. Kondensatbehälter ............83 7.8. Partikelfilter prüfen / wechseln ........85 7.9. Wartungsarbeiten vor einer Eichung ......85 Tipps und Hilfe ..............
Sicherheit und Umwelt 2.1. Zu diesem Dokument Dieses Dokument beschreibt die Landesversion Schweiz des Produkts testo 330-2 LL. Verwendung > Lesen Sie diese Dokumentation aufmerksam durch und machen Sie sich mit dem Produkt vertraut, bevor Sie es einsetzen. Beachten Sie besonders die Sicherheits- und Warnhinweise, um Verletzungen und Produktschäden...
Zuleitungen keinen Temperaturen über 70 °C (158 °F) aus, wenn diese nicht ausdrücklich für höhere Temperaturen zugelassen sind. > Das testo 330 muss vor der Inbetriebnahme auf sichtbare Schäden überprüft werden. Nehmen Sie das testo 330 nicht in Betrieb, wenn es Beschädigungen am Gehäuse, Netzteil oder...
Seite 9
2 Sicherheit und Umwelt > Auch von den zu messenden Objekten bzw. dem Messumfeld können Gefahren ausgehen: Beachten Sie bei der Durchführung von Messungen die vor Ort gültigen Sicher- heitsbestimmungen. Verwenden Sie destilliertes Wasser oder alternativ leichte Lösungsmittel, wie Isopropanol, zum Reinigen des Abgas- Messgeräts.
> Entsorgen Sie defekte Akkus / leere Batterien entsprechend den gültigen gesetzlichen Bestimmungen. > Führen Sie das Produkt nach Ende der Nutzungszeit der getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte zu (lokale Vorschriften beachten) oder geben Sie das Produkt an Testo zur Entsorgung zurück.
Seite 11
2 Sicherheit und Umwelt > Die im Gerät verwendete Knopfzelle enthält 1,2- Dimethoxyethan (CAS 110-71-4). Siehe hierzu EU-Verordnung Nr. 1907/2006 (REACH) Art. 33.
Verbindungen usw.). • Niedertemperatur- und Brennwertkessel • Gasthermen Diese Anlagen können mit dem testo 330 justiert und auf die Einhaltung der gültigen Grenzwerte überprüft werden. Weiter können folgende Aufgaben mit dem testo 330 ausgeführt werden: • Einregulierung der O2-, CO- und CO2-, NO-, NOx- Werte an Feuerungsanlagen zur Gewährleistung eines optimalen...
3.2.1. Prüfungen und Zulassungen Dieses Produkt erfüllt laut Konformitätsbescheinigung die Richtlinien gemäß 2014/30/EU. Das Handmessgerät testo 330-2F (F steht für Festbrennstoff) verfügt über eine TÜV Zulassung für Festbrennstoffmessung (TÜV By RgG 282). Zur Festbrennstoffmessung ist das Festbrennstoffset 0600 9765 notwendig.
Änderungen Die FCC verlangt, dass der Anwender darauf hingewiesen wird, dass alle Änderungen und Modifikationen am Gerät, die nicht ausdrücklich von der testo SE & Co KGaA genehmigt wurden, das Recht des Anwenders auf Benutzung des Geräts nichtig machen kann.
3 Leistungsbeschreibung 3.2.2.2. Bluetooth -Type: BlueMod+SR ® Country Comments Canada Contains FCC ID: 4957A-MSR Product IC ID: 6127B-2016T330 IC Warnings Contains FCC ID: RFRMS FCC ID: WAF-2016T330 FCC Warnings Europa + EFTA (Länderliste einfügen) EU countries: Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Finland (FI), France (FR), Greece (GR), Ireland (IE), Italy (IT), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Sweden (SE), Slovakia (SK), Slovenia...
Seite 16
3 Leistungsbeschreibung This instrument complies with Part 15B of the FCC Rules and Industry Canada RSS-210 (revision 8). Commissioning is subject to the following two conditions: (1) This instrument must not cause any harmful interference and (2) this instrument must be able to cope with interference, even if this has undesirable effects on operation.
3 Leistungsbeschreibung 3.2.3. Konformitätserklärung Die EU- Konformitätserklärung finden sie auf der testo Homepage www.testo.com unter den produktspezifischen Downloads. 3.2.4. Messbereiche und Auflösung Messgröße Messbereich Auflösung 0...21 Vol.% 0,1 Vol.% 0...4000 ppm 1ppm CO, H -komp. 0...8000 ppm 1 ppm COlow 0...500 ppm...
Steht kein Wert NO2 in mg/m3 zur Verfügung, so sind dem umgewandelten NO-Messwert 10mg/m3 NO2 zuzufügen, sofern der NO-Messwert 15mg/m3 übersteigt. Produktbeschreibung 4.1. Koffer 0516 3300 (Zubehör) Empfehlung zum Verstauen von Messgerät und Zubehör (Beispiel) 4.1.1. Ansicht untere Ebene 1 Verschlussclip 2 Abgas-Analysegeät testo 330-1 /-2 LL...
4 Produktbeschreibung 4.3. Messgerät 4.3.1. Übersicht 1 Ein- / Ausschalten 2 Schnittstellen: USB, PS2 (für Geräte bis 2017), Infrarot VORSICHT Verletzungsgefahr durch Infrarotstrahl! > Nicht auf die Augen von Personen richten! 3 Kondensatfalle (Rückseite) 4 Befestigungsösen für Haltegurt (links und rechts) 5 Display...
4 Produktbeschreibung 6 Magnethalterung (Rückseite) WARNUNG Magnetisches Feld Kann gesundheitsgefährdend für Träger von Herzschrittmachern sein. > Mindestabstand von 15 cm zwischen Herzschrittmacher und Gerät einhalten. ACHTUNG Magnetisches Feld Beschädigung anderer Geräte! > Sicherheitsabstand zu Produkten einhalten, die durch Magnetismus beschädigt werden können (z. B. Monitore, Computer, Kreditkarten).
4 Produktbeschreibung 4.3.3. Display 1 Statuszeile (dunkelgrauer Hintergrund): • Warnsymbol (nur wenn Gerätefehler vorhanden, Anzeige der Gerätefehler im Menü Gerätediagnose), sonst: Gerätebezeichnung. • Symbol (nur wenn Daten in Zwischenspeicher abgelegt). • Anzeige Datum und Uhrzeit. • Anzeige Status Bluetooth , Stromversorgung und Akku- ®...
4 Produktbeschreibung 4.3.7. Tragegurt (0440 1001) Tragegurt befestigen: > Verschlusskappen an den Gehäuseseiten entnehmen. Verschlusskappen auf der Innenseite des Servicedeckels befestigen: 1. Messgerät auf die Frontseite legen 2. Den Servicedeckel an den Markierungen (Pfeile) mit Daumen und Zeigefinger fassen und leicht drücken, um die Verriegelung zu lösen.
5 Erste Schritte Erste Schritte 5.1. Inbetriebnahme Das Messgerät wird mit eingelegtem Akku ausgeliefert. > Vor dem Einsatz des Messgeräts den Akku vollständig laden, siehe Akku laden Seite 35. 5.2. Produkt kennenlernen 5.2.1. Netzteil / Akku Ist das Netzteil gesteckt, erfolgt die Versorgung des Messgeräts automatisch über das Netzteil.
5 Erste Schritte 4. Akku entnehmen und neuen Akku einlegen. Nur Testo-Akku 0515 0107 verwenden! 5. Akkuverriegelung schließen: Graue Taste drücken und gegen die Pfeilrichtung schieben, bis der Akku einrastet. 6. Servicedeckel aufsetzen und einrasten. 5.2.1.2. Akku laden Der Akku kann nur bei einer Umgebungstemperatur von ±0...+35°C geladen werden.
Ladevorgang. Durch Einschalten des Messgeräts wird die Akkuladung gestoppt und das Messgerät wird über das Netzteil versorgt. Bei längeren Messungen im Netzbetrieb empfiehlt Testo die Verwendung eines Verbrennungslufttemperatur-Fühlers mit Anschlussleitung. Die Eigenerwärmung des Geräts während des Netzbetriebs kann die Verbrennungs- lufttemperatur–Messung mit einem Mini-Umgebungs-...
5 Erste Schritte Sonstige Fühler anschließen > Anschlussstecker des Fühlers in die Fühlerbuchse stecken. 5.2.3. Einschalten > drücken. Startbild wird angezeigt (Dauer: ca. 15s). Wurde die Spannungsversorgung für längere Zeit unterbrochen: Das Menü Datum / Uhr wird geöffnet. Die Gassensoren werden abgeglichen. Ein Gerätefehler ist vorhanden: Die Fehlerdiagnose wird...
5 Erste Schritte 5.2.5. Werte eingeben Einige Funktionen erfordern das Eingeben von Werten (Zahlen- wert, Einheit, Zeichen). Abhängig von der gewählten Funktion werden die Werte entweder über ein Listenfeld oder einen Eingabeeditor eingegeben. Listenfeld 1. Zu ändernden Wert (Zahlenwert, Einheit) wählen: [▲], [▼], [◄], [►] (abhängig von der gewählten Funktion).
Seite 39
5 Erste Schritte Eingabeeditor 1. Zu ändernden Wert (Zeichen) wählen: [▲], [▼], [◄], [►]. 2. Wert übernehmen: [OK]. Optionen: > Zwischen Groß- / Kleinbuchstaben umschalten: ← → → → Ι &$/ Ι wählen: [▲], [▼] → [ABC &$/]. > Cursor im Text positionieren: ←...
5 Erste Schritte 5.2.6. Grafik zeigen 1 Aktueller Messwert 2 Endzeitpunkt des angezeigten Zeitraums. Zeit wird nicht angezeigt, wenn für diesen Zeitraum kein Messwert aufgenommen wurde. 5.2.7. Daten drucken / speichern Das Ausdrucken von Daten erfolgt über die Taste oder das Menü...
5 Erste Schritte Wenn sich Daten im Zwischenspeicher befinden, wird in der Statuszeile das Symbol angezeigt. Befinden sich Daten im Zwischenspeicher und der Befehl Drucken wird ausgelöst, werden immer die Daten im Zwischenspeicher gedruckt. Abgas oder Zug) kann jeweils nur ein Mess- Pro Messart (z.
Seite 42
5 Erste Schritte Funktion aufrufen: > → Kunde/Messort → [OK] Kunde kann über verschiedene Auswahlmöglichkeiten geöffnet werden. 1. Such-Einstellung ändern: [Ändern]. 2. Such-Einstellung auswählen: [▲], [▼] → [OK]. Mögliche Einstellungen: Alle zeigen: Alle Kunde / Messort werden angezeigt. • Suchen: Über einen Suchtext werden nur die •...
Seite 43
5 Erste Schritte Ansprechpartner • Das ausgewählte Kriterium wird angezeigt. 3. Eingabefeld für Suchtext aufrufen: [►] oder [▼] > Suchtext eingeben → [Fertig] Das Sonderzeichen * darf nicht als Platzhalter verwendet werden. Filter 1. Suchkriterium ändern: [Ändern]. 2. Suchkriterium auswählen: [▲], [▼] →...
5 Erste Schritte Neuen Kunden anlegen: [Optionen] Neuer Kunde → [OK]. → 2. Werte eingeben bzw. Einstellungen vornehmen. 3. Eingabe abschließen: [Fertig]. Weitere Kunde-Optionen: > [Optionen] → Kunde bearbeiten: Änderungen an einem bestehenden Kunden vornehmen. > [Optionen] → Kunde kopieren: Kopie eines bestehenden Kunden erstellen.
5 Erste Schritte [Optionen] Werte drucken: Werte des gewählten Protokolls > → an einen Protokoll-Drucker senden. > [Optionen] → Protokoll löschen: Gewähltes Protokoll löschen. > [Optionen] → Anzahl der Zeilen: Anzahl der angezeigten Messwerte pro Displayseite ändern. > [Optionen] → Alle Protokoll löschen: Alle gespeicherten Protokolle eines Messortes löschen.
5 Erste Schritte Sensordianose anzeigen: Sensordiagnose → [OK]. 2. Sensor wählen: [▲], [▼]. Der Zustand des Sensors wird mit Hilfe einer Ampel angezeigt. Ein Sensor kann sich erholen. Dadurch ist es möglich, dass die Sensorstatusanzeige von gelb auf grün bzw. von rot auf gelb wechselt.
6 Produkt verwenden Produkt verwenden 6.1. Einstellungen vornehmen 6.1.1. Rechte Funktionstaste belegen Die rechte Funktionstaste kann mit einer Funktion aus dem Menü Optionen belegt werden. Das Menü Optionen wird über die linke Funktionstaste aufgerufen und steht in vielen Menüs zur Verfügung.
Seite 48
6 Produkt verwenden Gesamtübersicht der wählbaren Messgrößen und Einheiten (verfügbare Auswahl ist abhängig von der gewählter Messart): Anzeige Messgröße Abgastemperatur Verbrennungslufttemperatur Gerätetemperatur Pump Pumpenleistung Sauerstoff Kohlendioxid Abgasverlust mit Berücksichtigung Brennwertbereich η+ Wirkungsgrad mit Berücksichtigung Brennwertbereich Kohlenmonoxid COunv Kohlenmonoxid unverdünnt Stickstoffmonoxid Stickstoffoxide λ...
6 Produkt verwenden Messgröße / Einheit einer Zeile ändern: 1. Zeile wählen an der die ausgewählte Messgröße positioniert werden soll: [▲], [▼] → [Ändern] 2. Messgröße wählen: [▲], [▼] → [OK] 3. Einheit wählen: [▲], [▼] → [OK] 4. Änderungen speichern: [OK] Die Messgröße befindet sich nun in der Messwertanzeige an der gewählten Position.
6 Produkt verwenden 6.1.2.8. Drucker Die Kopfzeilen (Zeile 1-3) und die Fußzeile für die Druckausgabe können eingestellt werden. Der verwendete Drucker kann aktiviert werden. Funktion aufrufen: > → Geräteeinstellungen → [OK] → Drucker → [OK]. Drucker aktivieren: Der Drucker 0554 0543 kann nur ausgewählt werden, wenn die Bluetooth ®...
6 Produkt verwenden 6.1.2.10. Sprache/Language Die Sprache der Menüführung kann eingestellt werden. Funktion aufrufen: > → Geräteeinstellungen → [OK] → Sprache/Language → [OK]. Sprache aktivieren: > Sprache wählen → [OK]. 6.1.2.11. Passwortschutz Der Passwortschutz gilt nur für Funktionen, die mit folgenden Symbolen gekennzeichnet sind: bzw.
Neben den bereits vorkonfigurierten Brennstoffen können 10 weitere Brennstoffe kundenspezifisch konfiguriert werden. Brennstoffparameter (Fuel parameter) siehe www.testo.com/download-center (Registrierung erforderlich). Zur Einhaltung der Messgenauigkeit des Geräts muß der korrekte Brennstoff ausgewählt bzw. konfiguriert werden. Eine korrekte Darstellung der Messergebnisse ist nur gewährleistet, wenn die Schwellwerte für den Idealbereich...
6 Produkt verwenden Programm konfigurieren: Der Messtakt beträgt 1s und kann nicht geändert werden. Ein aktiviertes Programm kann nicht konfiguriert werden. 1. Programm wählen: [▲], [▼] → [Ändern]. 2. Parameter Programmname, Messart, Gaszeit wählen: [▲], [▼] → [Ändern]. 3. Parameter einstellen bzw. Werte eingeben: [▲], [▼] teilweise [◄], [►]...
6 Produkt verwenden Zug- / Drucknullung Beim Aufruf einer Druck-Messfunktion werden die Drucksensoren genullt. Die Abgassonde kann sich schon während der Nullungsphase im Abgaskanal befinden, wenn ein separater VT-Fühler gesteckt ist. Die Druckbuchse des Geräts muss frei sein (drucklos, nicht verschlossen). 6.2.1.2.
6 Produkt verwenden Die Sondenspitze muss sich im Kernstrom des Abgases befinden. > Abgassonde im Abgaskanal so ausrichten, dass die Sonden- spitze im Kernstrom (Bereich der höchsten Abgas-Temperatur) liegt. Zur visuellen Unterstützung wird im Display die aktuelle Temperatur mit einem grünen Balken angezeigt. Die rote Markierung zeigt die maximal gemessene Temperatur während der Kernstromsuche.
6 Produkt verwenden 6.2.2. Abgas Um verwertbare Messergebnisse zu erhalten, sollte die Messdauer einer Abgasmessung ca. 3 min betragen und das Messgerät stabile Messwerte anzeigen. Funktion aufrufen: Messungen [OK] Abgas → [OK]. → → → 2. Brennstoff wählen → [OK]. Messung durchführen: 1.
Seite 60
Schnittstelle. Zur Datenübertragung über Bluetooth ® müssen das testo 315 - 3 und das testo 330 - 2 über diese Option verfügen, ansonsten erfolgt die Datenübertragung über die IrDa-Schnittstelle. ✓ Es wurde eine Messung mit dem testo 315-3 durchgeführt. ✓ testo 330-2 ist eingeschaltet.
Seite 61
6 Produkt verwenden Optionen > [Optionen] → Merken: Daten werden in der Zwischenablage gespeichert. > [Optionen] → Gemerktes löschen: Gespeicherte Daten in der Zwischenablage werden gelöscht. > [Optionen] → Speichern: Die Messwerte werden in einem Protokoll gespeichert. > [Optionen] → Grafik zeigen: Die Messwerte werden in einem Liniendiagramm angezeigt.
6 Produkt verwenden 6.2.3. Zug-Messung Funktion aufrufen: ✓ Eine Abgassonde muss angeschlossen sein. → Messungen → [OK] → → [OK]. Messung durchführen: Die Druckbuchse des Geräts muss frei sein (drucklos, nicht verschlossen). Nicht länger als 5 min messen, da durch eine Drift des Drucksensors die Messwerte eventuell außerhalb der Toleranzgrenzen liegen können.
6 Produkt verwenden 6.2.4. Feinstdrucksonde Mit der Feinstdrucksonde (0638 0330) können folgende Messungen durchgeführt werden: • E-Zug • E-Delta-P Einzelmess. • E-Delta Programm • 4-Pa-Messung • Heizungs-Check Siehe hierzu Bedienungsanleitung zur Feinstdrucksonde. 6.2.5. CO unverdünnt Die Messung CO unverdünnt ist nicht metas geprüft! Funktion aufrufen: ✓...
Seite 64
[Weiter] bzw. [OK]. Rußpumpen-Nr. / Rußzahlen / Ölderivat mit dem Rußzahl- Messgerät testo 308 bestimmen und per Funkverbindung übernehmen: Das testo 308 muss sich im Datenübertragungsmodus befinden leuchtet). > [Optionen] → t308. Die mit dem Rußzahl-Messgerät ermittelten Werte werden an das testo 330 übertragen.
Druck anliegen (z. B. Gerät darf nicht mit zu prüfendem System verbunden sein), da die Nullung des Drucksensors zu Beginn durchgeführt wird. 1. Messung starten: Drucknullung. 2. Silikonschlauch mit testo 330-2 und dem zu prüfenden System verbinden. Der Messwert wird angezeigt 3. Messung beenden: Optionen: [Optionen] →...
6 Produkt verwenden [Optionen] → Speichern: Die Messwerte werden in einem > Protokoll gespeichert. > [Optionen] → Grafik zeigen: Die Messwerte werden in einem Liniendiagramm angezeigt. > [Optionen] → Messwertanzeige konfigurieren: (Funktion ist während einer Messung nicht verfügbar): Das Menü Messwertanzeige wird geöffnet.
6 Produkt verwenden Optionen: [Optionen] → Merken: Daten werden in der Zwischenablage > gespeichert. > [Optionen] → Gemerktes löschen: Gespeicherte Daten in der Zwischenablage werden gelöscht. > [Optionen] → Speichern: Die Messwerte werden in einem Protokoll gespeichert. > [Optionen] → Gasmenge ändern: Wert der Gasmenge einstellen.
6 Produkt verwenden 6.2.12. CO-Umgebung Die Messung CO-Umgebung ist nicht metas geprüft! ✓ Eine CO-Umgebungssonde (empfohlen) oder eine Abgassonde muss angeschlossen sein. Zigarettenrauch beeinflusst die Messung um mehr als 50ppm. Die Atemluft eines Rauchers beeinflusst die Messung um ca. 5ppm. Bei Verwendung einer CO-Umgebungssonde beachten: Die Anströmrichtung des Gases beeinflusst die Mess- genauigkeit.
6 Produkt verwenden 6.2.13. CO2-Umgebung Die Messung CO2-Umgebung ist nicht metas geprüft! ✓ Eine CO2-Umgebungssonde (0632 1240) muss angeschlossen sein. Um korrekte Messwerte zu erhalten, muss unbedingt der vorherrschende Absolutdruck eingegeben werden. Dieser absolut) eingegeben werden oder wird kann direkt (Druck Höhe über NN bei Eingabe von...
6 Produkt verwenden [Optionen] Messwertanzeige konfigurieren: (Funktion ist > → während einer Messung nicht verfügbar) Das Menü Messwertanzeige wird geöffnet. 6.2.14. Feuerungsautomat Mit Hilfe des Auslese-Adapter für Feuerungsautomaten (0554 1206) können Zustandsdaten und Fehlermeldungen aus kompatiblen Feuerungsautomaten ausgelesen werden, siehe auch Dokumentation zum Auslese-Adapter.
6 Produkt verwenden Optionen [Optionen] → Merken: Daten werden in der Zwischenablage > gespeichert. > [Optionen] → Gemerktes löschen: Gespeicherte Daten in der Zwischenablage werden gelöscht. > [Optionen] → Speichern: Die Messwerte werden in einem Protokoll gespeichert. > [Optionen] → Adapterinformation: Typ und Version des Auslese-Adapters wird angzeigt.
Seite 73
6 Produkt verwenden 4. Abgassonde in das Abgasrohr einführen und im Kernstrom positionieren. 5. Messung starten: Die Stabilisationsphase (mindestens 2min) läuft ab. Anschließend startet automatisch die Messphase (mindestens 5min). Die Stabilisationsphase kann vorzeitig beendet werden: > [Weiter] drücken. Die Messphase startet automatisch. Nach Ablauf der Messphase wird das Messergebnis angezeigt.
6 Produkt verwenden 6.2.16. Gasleitungsprüfungen Funktion aufrufen: Messungen [OK] Gasleitungsprüfungen > → → → → [OK]. 6.2.16.1. Dichtheit Dichheitsprüfung an Gasleitungen nach DVGW-TRGI 2008 Arbeitsblatt G600 Die Dichtheitsprüfung (mit Luft oder inertem Gas, z. B. CO2 oder N2) dient zur Abnahmeprüfung von neu verlegten oder sanierten Leitungen.
6 Produkt verwenden 4. Das System mit Druck beaufschlagen. Nach dem Druckaufbau ist eine, nach DVGW-TRGI 2008, vorgeschriebene Stabilisierungszeit einzuhalten. um eventuelle Druckschwankungen nicht mit in Messung aufzunehmen. Genauere Informationen können aus der entsprechenden Norm entnommen werden. 5. Messung starten: Die Stabilisierungszeit läuft ab.
6 Produkt verwenden Es können drei Kreisdurchmesser und drei Rohrlängen eingegeben werden, aus denen drei Teilvolumen berechnet werden. Das Leitungsvolumen wird durch die Addition der drei Teilvolumen berechnet. 4. [messen]. Drucknullung. 5. Das System mit Druck beaufschlagen. 6. Messung starten: Die Stabilisierungszeit läuft ab.
6 Produkt verwenden 5. Messung starten: Die Stabilisierungszeit läuft ab. Anschließend startet automatisch die Messung. > Stabilisierungszeit und Messung vorzeitig beenden: [Weiter]. Nach Ablauf der Messung werden die Messwerte und Erg. Gasarmaturdichtigkeit angezeigt. [Ändern] → Prüfergebnis wählen: [▲], [▼] → [OK]. 6.2.16.4.
Daten übertragen 6.3.1. Protokoll-Drucker 6.3.1.1. Um Daten über die Infrarot- oder Bluetooth- Schnittstelle an einen Testo-Protokoll-Drucker übertragen zu können, muss der verwendete Drucker aktiviert sein, siehe Auswahl Messart Es können einzelnen Messarten im ein- bzw. ausgeblendet werden. Diese werden unter...
7 Produkt instand halten Produkt instand halten 7.1. Messgerät reinigen > Reinigen Sie das Gehäuse des Messgeräts bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie destilliertes Wasser oder alternativ leichte Lösungsmittel, wie Isopropanol, zum Reinigen des Abgas- Messgeräts. Bei Einsatz von Isopropanol den Beipackzettel des Produkts beachten.
7 Produkt instand halten Zusatzplatine des NO-Sensors erst unmittelbar vor dem Einbau entfernen. Sensor nicht länger als 15min ohne Zusatzplatine liegen lassen. 5. Neuen Sensor / neue Brücke in den Steckplatz einsetzen. 6. Schlauchverbindungen auf den Sensor / die Brücke aufstecken. 7.
7 Produkt instand halten 2. Servicedeckel abnehmen: An den Markierungen (Pfeile) mit Daumen und Zeigefinger fassen, leicht drücken, hochklappen und abnehmen. 3. Zusatzfilter von den Schlauchverbindungen lösen 4 Neuen Filter (0133 0010) auf die Schlauchverbindungen aufsetzen. 5. Servicedeckel aufsetzen und einrasten. 7.4.
7 Produkt instand halten 7.6. Thermoelement wechseln Das Thermoelement darf nur durch die Servicestelle gewechselt werden. 1. Sondenverriegelung durch Betätigen der Taste am Sondengriff lösen und Sondenmodul abnehmen. 2. Steckkopf des Thermoelements mit Hilfe eines Schrauben- drehers aus der Fassung lösen und Thermoelement aus dem Sondenrohr ziehen.
Seite 84
7 Produkt instand halten 1. Kondensatbehälter entriegeln und waagerecht von der Analysebox abziehen. 2. Kondensatauslass an der Kondensatfalle öffnen: Ca. 5mm bis zum Anschlag herausschieben. 3. Kondensat in einen Ausguss auslaufen lassen. 4. Resttropfen am Kondensatauslass mit einem Tuch abtupfen und Kondensatauslass schließen.
Bei Erscheinen dieser Meldung oder 1x jährlich ist eine Wartung mit anschliessender Eichung durch eine vom metas anerkannte Eichstelle erforderlich. Die beschriebenen Wartungs- arbeiten dürfen nur von einer von Testo zertifizierten Service-Stelle durchgeführt werden. • Pumpendurchfluss überprüfen, gegebenenfalls Pumpenkopf und Ventilteile reinigen, alle 2-3 Jahre Pumpenkopf und Ventilteile tauschen.
Seite 86
Display-Test inklusive Beleuchtung • Überprüfung Sensorsignale an Luft und Prüfgas mit Servicesoftware • Überprüfung Drucksensor (Nullpunktstabilität und Steigung bei 8hPa und 40hPa) • Reinigung Gerät (wir empfehlen Testo-Gehäusereiniger 0554 1207) • Ventile mittels Servicesoftware prüfen • Sondenerkennung mittels Serviceadapter prüfen...
8 Tipps und Hilfe Tipps und Hilfe 8.1. Fragen und Antworten Frage Mögliche Ursachen / Lösung Akku fast leer > Auf Netzbetrieb wechseln. Messgerät schaltet Batterien / Akkus leer. selbständig aus oder lässt > Akku laden oder auf Netzbetrieb sich nicht einschalten wechseln.
8 Tipps und Hilfe Falls wir Ihre Frage nicht beantworten konnten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst. Kontaktdaten siehe Rückseite dieses Dokuments oder Internetseite www.testo.com/service-contact. 8.2. Zubehör und Ersatzteile Drucker Beschreibung Artikel-Nr. Infrarot-Schnelldrucker 0554 0549 Bluetooth ®...
Seite 90
8 Tipps und Hilfe Beschreibung Artikel-Nr. Mehrloch-Sondenrohr Länge 180 mm, Ø 8 mm, für 0554 5763 CO-Mittelwertbildung Modul Flexibles Sondenrohr 0554 9770 Partikelfilter, 10 Stück 0554 3385 Temperaturfühler Beschreibung Artikel-Nr. Verbrennungslufttemperatur(VT)-Fühler, 300mm 0600 9791 Verbrennungslufttemperatur(VT)-Fühler, 190mm 0600 9787 Verbrennungslufttemperatur(VT)-Fühler, 60mm 0600 9797 Reaktionsschneller Oberflächenfühler 0604 0194...
Seite 91
8 Tipps und Hilfe Beschreibung Artikel-Nr. O2-Sensor 0393 0002 CO-Sensor 0393 0051 CO-Sensor H2 kompensiert 0393 0101 COlow-Sensor 0393 0103 NO-Sensor 0393 0151 Koffer Beschreibung Artikel-Nr. Systemkoffer mit doppeltem Boden (Höhe:180mm) 0516 3301 für Gerät, Sonden und Zubehör Systemkoffer (Höhe: 130mm) für Gerät, Sonden und 0516 3300 Zubehör...
Seite 92
Filtermaterial für Kondensatfalle des Adapters 0554 3371 Festbrennstoffmessung NOx-Filter 0554 4150 Gerätereiniger (100 ml) 0554 1207 Abdrückset für Gasleitungsprüfung 0554 1213 ISO-Kalibrier-Zertifikat Rauchgas 0520 0003 Eine vollständige Liste aller Zubehör- und Ersatzteile finden Sie in den Produktkatalogen und -broschüren oder im Internet unter: www.testo.com...