Seite 1
USER'S MANUAL/HANDBUCH/MANUEL DE L'UTILISATEUR /MANUAL DEL USUARIO/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI Pull Up Bar/Klimmzugstange/Barre de Traction/ Barra de Dominadas de Entrada/Sbarra per Trazioni a Porta/ Drążek do podciągania SP37432...
Seite 5
LESEN SIE DIES, BEVOR SIE IHRE KLIMMZUGSTANGE VERWENDEN Aufgrund der physischen Natur der Verwendung dieses Geräts empfehlen wir eine vollständige körperliche Untersuchung durch Ihren Arzt, bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen. Wenn Sie während der Verwendung der Klimmzugstange Beschwerden haben, stellen Sie die Verwendung ein und konsultieren Sie Ihren Arzt. Die Klimmzugstange ist ein ernstes Trainingsgerät, das NUR zur Durchführung von Klimmzug- und Klimmzugübungen verwendet werden sollte.
MONTAGE A:Menge:10 Mutter B:Menge:8 Schraube C:Menge:2 Schraube D:Menge:10 Nutsert Schieber 2 und 3 zusammen schieben Tipp: Die mitgelieferten Muttern sind Kontermuttern und dienen Ihrer Sicherheit. Es ist eine erhebliche Kraft erforderlich, um die Muttern zu drehen und die Gewinde der Schrauben durch den Kunststoff an der Mutter zu führen.
Seite 7
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dies zu einer Schwächung der Stangen und zum Versagen des Produkts führen kann. Stellen Sie sicher, dass die Kunststoffstange auf dem Holz auf der Rückseite der Tür ruht (sehen Sie die Abbildung unten).
Seite 8
LISEZ CECI AVANT D’UTILISER VOTRE BARRE DE TRACTION En raison de la nature physique de l’utilisation de cet équipement, nous recommandons un examen physique complet de votre médecin avant de commencer tout programme d’exercice. Si vous ressentez une quelconque gêne lors de l’utilisation du produit, cessez de l’utiliser et consultez votre médecin.
Seite 9
Assemblage de la barre de traction A. Rondelle x 10 B. Vis x 8 C. Vis x 2 D. Écrou x 10 Faites glisser les barres 2 et 3 ensemble. Conseil : les écrous fournis sont des écrous de blocage et sont conçus de cette manière pour votre sécurité.
Seite 10
Ne serrez pas trop les boulons, cela peut entraîner l’affaiblissement des barres et la défaillance du produit. Assurez-vous que la barre en plastique repose sur le bois à l’arrière de la porte (voir ci-dessous), n’utilisez pas cet équipement si vous ne disposez pas d’une porte adaptée.
Seite 11
LEA ESTO ANTES DE USAR SU BARRA DE DOMINADAS Debido a la naturaleza física del uso de este equipo, recomendamos un examen físico completo por parte de su médico antes de comenzar cualquier programa de ejercicios. Si siente alguna molestia mientras usa la barra de dominadas, deje de usarla y consulte a su médico.
Seite 12
Montaje de la Barra de Dominadas A. Arandela x 10 B. Tornillo x 8 C. Tornillo x 2 D. Tuerca x 10 Deslice las barras 2 y 3 juntas. Consejo: Las tuercas suministradas son contratuercas y están diseñadas de esa manera para su seguridad.
Seite 13
No apriete demasiado los pernos, esto puede provocar el debilitamiento de las barras y la falla del producto. Asegúrese de que la barra de plástico esté asentada sobre la madera en la parte posterior de la puerta (como se ve a continuación), no use este equipo si no tiene una puerta adecuada.
Seite 14
LEGGERE QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE LA SBARRA A causa della natura fisica dell'utilizzo di questo prodotto, si consiglia un esame fisico completo dal proprio medico prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio. In caso di fastidio durante l'utilizzo della sbarra per trazioni, interrompere l'uso e consultare il proprio medico.
Seite 15
Assemblaggio della sbarra per trazioni A. Rondella x 10 B. Vite x 8 C. Vite x 2 D. Dado x 10 Far scorrere le sbarre 2 e 3 insieme. Suggerimento: I dadi forniti sono controdadi e sono progettati in questo modo per la vostra sicurezza.
Seite 16
Non serrare eccessivamente i bulloni, altrimenti si potrebbero causare danni alle sbarre e al guasto del prodotto. Assicurarsi che la sbarra di plastica si trovi sopra il legno sopra il retro della porta (come mostrato sotto), non utilizzare questa attrezzatura se non hai una porta adatta. Assicurarsi che la sbarra trasversale anteriore si trovi in modo sicuro su ciascun lato della porta, non utilizzare in porte più...
Seite 17
PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM Ze względu na charakter korzystania z tego sprzętu, zalecamy kontrolę lekarską przed rozpoczęciem jakiegokolwiek programu ćwiczeń. Jeśli podczas używania produktu odczuwasz dyskomfort, zaprzestań korzystania z produktu i skonsultuj się z lekarzem. Drążek do podciągania to narzędzie treningowe, którego należy używać WYŁĄCZNIE do wykonywania ćwiczeń...
Seite 18
Montaż drążka A. Podkładka x 10 B.Śruba x 8 C. Śruba x 2 D. Nakrętka x 10 Połącz pręty 2 i 3 ze sobą. Wskazówka: Dostarczone nakrętki są przeciwnakrętkami i zostały zaprojektowane w ten sposób dla Twojego bezpieczeństwa. Do obracania nakrętek i przeciągania gwintów przez plastik nakrętki, wymagane jest użycie siły.
Seite 19
Nie należy zbyt mocno dokręcać śrub, może to spowodować osłabienie prętów i uszkodzenie produktu. Upewnij się, że plastikowy drążek spoczywa na drewnianej futrynie z tyłu drzwi (patrz poniżej); nie używaj tego sprzętu, jeśli nie masz odpowiednich drzwi. Upewnij się, że przednia poprzeczka jest bezpiecznie zamocowana po obu stronach drzwi, nie używaj jej w drzwiach o szerokości większej niż...
Seite 20
JAPAN SPAIN AUSTRALIA With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE! Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu bieten! Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à...