Table of Contents English ......................1 Français ....................15 Deutsch ....................28 Español ..................... 41 Italiano ..................... 54 Português ....................66 Nederlands ....................79 Čeština...................... 91 Dansk ..................... 103 Magyar ....................115 Polski ...................... 127 Română ....................140 Slovenčina ....................152 Bahasa Indonesia ...................
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS MANUAL AND THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, ARE PROVIDED “AS IS” AND “WITH ALL FAULTS AND ERRORS”. HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Seite 4
Network Bullet Camera·Quick Start Guide OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED. YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS, AND YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW.
Seite 5
Network Bullet Camera·Quick Start Guide EU Conformity Statement This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the EMC Directive 2014/30/EU, the LVD Directive 2014/35/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU, the ATEX Directive 2014/34/EU.
Seite 6
Network Bullet Camera·Quick Start Guide Nameplate: Special Conditions for Safe Use: 1. Warning: Potential Electrostatic Charging Hazard – See Instructions. 2. The flameproof joints are not intended to be repaired. Cautions: 1. When assembly, operation and maintenance, the operator must follow the requirements of he IEC 60079-14: latest version Explosive atmosphere- Part 14: Electrical installation design, selection and erection, beside of the manufacturer’s operation instruction or its National equivalent.
Network Bullet Camera·Quick Start Guide Safety Instruction These instructions are intended to ensure that the user can use the product correctly to avoid danger or property loss. Laws and Regulations The device should be used in compliance with local laws, electrical safety regulations, and fire prevention regulations.
Seite 8
Network Bullet Camera·Quick Start Guide Improper replacement of the battery with an incorrect type may defeat a safeguard (for example, in the case of some lithium battery types). Do not dispose of the battery into fire or a hot oven, or mechanically crush or cut the battery, which may result in an explosion.
Seite 9
Network Bullet Camera·Quick Start Guide White Light Illuminator (If supported) Possibly hazardous optical radiation emitted from this product. DO NOT stare at operating light source. May be harmful to the eyes. Wear appropriate eye protection or DO NOT turn on the white light when you assemble, install or maintain the camera.
Seite 10
Network Bullet Camera·Quick Start Guide Reflection Make sure that no reflective surface is too close to the device lens. The IR light from the device may reflect back into the lens causing reflection. Cautions Make sure the power supply voltage is correct before using the camera. ...
Network Bullet Camera·Quick Start Guide You can visit and configure your camera via web browser and client software. Explosion-proof network camera adopts a stainless steel enclosure, receiving an IP68 rating for ingress protection. Application Scenarios: oil industry, mine fields, chemical industry, port, grain processing industry, etc.
Network Bullet Camera·Quick Start Guide 3 Installation Before you start: ● Make sure the device in the package is in good condition and all the assembly parts are included. ● The standard power supply is 100 VAC to 240 VAC, PoE (802.3 at, 42.5 to 57 VDC), 0.2 to 0.3 A, please make sure your power supply matches with your camera.
Seite 15
Network Bullet Camera·Quick Start Guide Figure 1-7 Remove the Pedestal Align the screw holes on the camera mounting base with those on the pedestal, and fix the camera to the pedestal with the supplied screws. Figure 1-8 Fix the Camera to the Pedestal Loosen the fixing screw, and adjust the panning position.
Seite 16
Network Bullet Camera·Quick Start Guide Use safety rope to hook the camera and the bracket. Adjust the tilting position when screwing the camera to the wall mounting bracket. Figure 1-10 Secure the Camera to Wall Mounting Bracket Secure the screws to finish installation. 4 Activate and Access Network Camera Scan the QR code to get Activate and Access Network Camera.
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LE PRÉSENT MANUEL ET LE PRODUIT DÉCRIT, AINSI QUE SON MATÉRIEL, SES LOGICIELS ET SES MICROLOGICIELS, SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET « AVEC TOUS LES DÉFAUTS ET ERREURS ». HIKVISION NE FAIT AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, DE QUALITÉ...
AUTRES DOMMAGES DÉCOULANT D’UNE CYBERATTAQUE, D’UN PIRATAGE INFORMATIQUE, D’UNE INFECTION PAR DES VIRUS, OU AUTRES RISQUES DE SÉCURITÉ LIÉS À INTERNET ; TOUTEFOIS, HIKVISION FOURNIRA UNE ASSISTANCE TECHNIQUE DANS LES DÉLAIS, LE CAS ÉCHÉANT. VOUS ACCEPTEZ D’UTILISER CE PRODUIT CONFORMÉMENT À L’ENSEMBLE DES LOIS EN VIGUEUR.
Seite 19
Guide de démarrage rapide de la caméra réseau bullet 2006/66/CE (directive sur les batteries) : Ce produit renferme une batterie qui ne doit pas être déposée dans une décharge municipale où le tri des déchets n’est pas pratiqué, dans l’Union européenne. Pour plus de précisions sur la batterie, reportez-vous à...
Guide de démarrage rapide de la caméra réseau bullet 4. Lors du montage, de l’utilisation et de l’entretien, l’opérateur doit respecter les exigences de la dernière version de la norme CEI 60079-14 : Atmosphères explosives - Partie 14 : Conception, sélection et construction des installations électriques, outre les recommandations d’utilisation du fabricant ou leur équivalent national.
Seite 21
Guide de démarrage rapide de la caméra réseau bullet L'équipement a été conçu, lorsque nécessaire, et modifié pour être connecté à un système de distribution d’électricité informatique. Batterie N’ingérez pas la batterie. Risque de brûlure chimique ! Ce produit contient une pile bouton.
Seite 22
Guide de démarrage rapide de la caméra réseau bullet Installation Installez l’équipement conformément aux instructions de ce manuel. Afin d’éviter tout accident, cet appareil doit être correctement attaché sur le sol/mur conformément aux instructions d’installation. N’installez jamais l’équipement sur un support instable. L’équipement pourrait tomber, entraî...
Seite 23
Guide de démarrage rapide de la caméra réseau bullet Environnement d’exploitation Pendant l’utilisation de tout équipement générant un laser, veillez à ce que l’objectif de l’appareil ne soit pas exposé au faisceau laser, car il pourrait brûler. N’exposez PAS l’appareil à de puissants rayonnements électromagnétiques ou à des environnements poussiéreux.
3 : 3 Mpx 8 : 8 Mpx Forme : 4 : 4 Mpx 2 : Caméra bullet Mode professionnel Type d application : E : Antidéflagrant et en acier inoxydable Pour les applications spécialisées Produit frontal Hikvision Figure 1-2 Explication des modèles...
Guide de démarrage rapide de la caméra réseau bullet 2 Description de l’apparence 2.1 Vue d’ensemble Figure 1-3 Vue d’ensemble de la caméra réseau bullet antidéflagrante (1) Figure 1-4 Vue d’ensemble de la caméra réseau bullet antidéflagrante (2) 2.2 Descriptions des câbles Alimentation électrique Entrée/sortie...
Seite 26
Guide de démarrage rapide de la caméra réseau bullet Tableau 1-2 Description des câbles Câbles Description Tension : 100 à 240 V CA (ROUGE/NOIR) Alimentation électrique JAUNE/VERT : pour la mise à la terre JAUNE/BLEU : ALARME_IN1 BLANC/ROUGE : ALARME_OUT1 Entrée/sortie d’alarme JAUNE/ORANGE : ALARME_IN2 BLANC/POURPRE : ALARME_OUT2...
Guide de démarrage rapide de la caméra réseau bullet 3.1 Montage mural Avant de commencer : Le support de montage mural n’est pas inclus dans l’emballage. Vous devez préparer un support de montage mural si vous choisissez ce type de montage. Le support ci-dessous est illustré...
Seite 28
Guide de démarrage rapide de la caméra réseau bullet Câble de Base de sécurité montage Piédestal Figure 1-8 Fixation de la caméra au piédestal 4. Desserrez la vis de fixation et réglez la position panoramique. Serrez la vis de fixation après le réglage.
Seite 29
Guide de démarrage rapide de la caméra réseau bullet 4 Activation et accès à la caméra réseau Scannez le code QR pour activer et accéder à la caméra réseau. Veuillez noter que des frais de données mobiles peuvent s’appliquer si un réseau Wi-Fi n’est pas disponible.
MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDE QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜ R EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE NUTZUNG DES PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE EIGENE GEFAHR. IN KEINEM FALL IST HIKVISION IHNEN GEGENÜ BER HAFTBAR FÜ R BESONDERE, ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, EINSCHLIEßLICH, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, VERLUST VON GESCHÄFTSGEWINNEN,...
FÜ R ANORMALEN BETRIEB, DATENVERLUST ODER ANDERE SCHÄDEN, DIE SICH AUS CYBERANGRIFFEN, HACKERANGRIFFEN, VIRUSINFEKTION ODER ANDEREN SICHERHEITSRISIKEN IM INTERNET ERGEBEN. HIKVISION WIRD JEDOCH BEI BEDARF ZEITNAH TECHNISCHEN SUPPORT LEISTEN. SIE STIMMEN ZU, DIESES PRODUKT IN Ü BEREINSTIMMUNG MIT ALLEN GELTENDEN GESETZEN ZU VERWENDEN, UND SIE SIND ALLEIN DAFÜ...
Netzwerk-Bulletkamera· Kurzanleitung 2006/66/EC (Batterierichtlinie): Dieses Produkt enthält eine Batterie, die innerhalb der Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Siehe Produktdokumentation für spezifische Hinweise zu Batterien. Die Batterie ist mit diesem Symbol gekennzeichnet, das zusätzlich die Buchstaben Cd für Cadmium, Pb für Blei oder Hg für Quecksilber enthalten kann.
Netzwerk-Bulletkamera· Kurzanleitung 4. Bei Montage, Betrieb und Wartung muss der Betreiber die Anforderungen der IEC 60079-14 „Explosionsfähige Atmosphäre – Teil 14: Projektierung, Auswahl und Errichtung elektrischer Anlagen“ in der neuesten Fassung oder deren nationales Äquivalent neben der Betriebsanleitung des Herstellers beachten. 5.
Seite 34
Netzwerk-Bulletkamera· Kurzanleitung Das Gerät wurde gegebenenfalls für den Anschluss an ein IT-Stromverteilungssystem angepasst. Akku Den Akku nicht verschlucken. Verätzungsgefahr! Dieses Produkt enthält eine Knopfzellenbatterie. Wenn die Knopfzellenbatterie verschluckt wird, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und Tod führen.
Seite 35
Netzwerk-Bulletkamera· Kurzanleitung Installation Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch. Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät gemäß den Installationsanweisungen sicher am Boden/an der Wand montiert werden. Stellen Sie das Gerät niemals an einem instabilen Ort auf. Es könnte umfallen und schwere oder sogar tödliche Verletzungen verursachen.
Netzwerk-Bulletkamera· Kurzanleitung Einsatzumgebung Achten Sie bei Verwendung eines Lasergeräts darauf, dass das Objektiv des Geräts nicht dem Laserstrahl ausgesetzt wird. Andernfalls könnte es durchbrennen. Setzen Sie das Gerät KEINER hohen elektromagnetischen Strahlung oder staubigen Umgebungen aus. Stellen Sie ein Gerät, das nur für den Innenbereich bestimmt sind, an einem kühlen und gut belüfteten Ort auf.
Netzwerk-Bulletkamera· Kurzanleitung Tabelle 1-2 Beschreibung der Kabel Kabel Beschreibung Spannung: 100 V AC bis 240 V AC (ROT/SCHWARZ) Spannungsversorgung GELB/GRÜ N: Erdung GELB/BLAU: ALARM_IN1 WEISS/ROT: ALARM_OUT1 Alarmeingang/-ausgang GELB/ORANGE: ALARM_IN2 WEISS/VIOLETT: ALARM_OUT2 GELB/SCHWARZ: ALARM_GND Für den Netzwerkanschluss Netzwerk PoE (802.3 at, 42.5 bis 57 VDC), 0.2 bis 0.3 A Hinweis: ALARM_IN1 und ALARM_OUT1 (ALARM_IN2 und ALARM_OUT2) sollten paarweise für Alarmeingang und Alarmausgang verwendet werden.
Netzwerk-Bulletkamera· Kurzanleitung 3.1 Wandmontage Bevor Sie beginnen: Im Lieferumfang ist keine Wandhalterung enthalten. Sie müssen eine Wandhalterung bereit haben, wenn Sie diese Montageart wählen. Die unten abgebildete Halterung dient nur zur Illustration. Schritte: 1. Befestigen Sie die Wandhalterung mit vier Dübeln an der gewünschten Stelle. Abbildung 1-6 Montage der Wandhalterung 2.
Seite 41
Netzwerk-Bulletkamera· Kurzanleitung Abbildung 1-8 Befestigen der Kamera an der Montagehalterung 4. Lösen Sie die Befestigungsschraube und stellen Sie die Schwenkposition ein. Ziehen Sie die Befestigungsschraube nach dem Einstellen wieder fest an. Abbildung 1-9 Einstellen der Schwenkposition 5. Sichern sie die Kamera mit dem Sicherungsseil an der Halterung. Stellen Sie die Neigungsposition ein, wenn Sie die Kamera an der Wandhalterung festschrauben.
Seite 42
Netzwerk-Bulletkamera· Kurzanleitung 4 Netzwerkkamera aktivieren und darauf zugreifen Scannen Sie den QR-Code, um die Netzwerkkamera zu aktivieren und auf sie zuzugreifen. Beachten Sie, dass Gebühren für mobile Daten anfallen können, wenn WLAN nicht verfügbar ist.
únicamente fines descriptivos y aclaratorios. La información incluida en el manual está sujeta a cambios, sin aviso previo, debido a las actualizaciones de software u otros motivos. Busque la última versión de este manual en la página web de Hikvision (https://www.hikvision.com).
FUNCIONAMIENTO ANORMAL, FILTRACIONES DE PRIVACIDAD U OTROS DAÑ OS RESULTANTES DE ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE HACKERS, INFECCIONES DE VIRUS U OTROS RIESGOS DE SEGURIDAD DE INTERNET; SIN EMBARGO, HIKVISION PROPORCIONARÁ APOYO TÉCNICO OPORTUNO DE SER NECESARIO. USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE CONFORMIDAD CON TODAS LAS LEYES APLICABLES Y SOLO USTED ES EL Ú...
Seite 45
Cámara Bullet de red· Guí a de inicio rápido 2006/66/CE (directiva sobre baterí as): Este producto lleva una baterí a que no puede ser desechada en el sistema municipal de basuras sin recogida selectiva dentro de la Unión Europea. Consulte la documentación del producto para ver la información especí...
Cámara Bullet de red· Guí a de inicio rápido 4. En el montaje, la operación y el mantenimiento, el operador debe seguir los requisitos de la norma IEC 60079-14: última versión, Atmósfera explosiva - Parte 14: Diseño, selección y montaje de la instalación eléctrica, además de las instrucciones de funcionamiento del fabricante o su equivalente nacional.
Seite 47
Cámara Bullet de red· Guí a de inicio rápido El equipo ha sido diseñado para, cuando sea necesario, poder realizar modificaciones para conectarlo a un sistema de distribución de alimentación eléctrica para equipos informáticos. Baterí a No ingerir la baterí a. ¡Existe riesgo de quemaduras quí micas! ...
Seite 48
Cámara Bullet de red· Guí a de inicio rápido Instalación Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Para evitar lesiones, este equipo debe estar firmemente sujeto al suelo/pared de acuerdo con las instrucciones de instalación. ...
Cámara Bullet de red· Guí a de inicio rápido Para dispositivo de interior, ubí quelo en un entorno seco y con buena ventilación. NO oriente el objetivo hacia el sol ni a luces brillantes. Compruebe que el entorno de uso se adapte a los requisitos del dispositivo. La temperatura de funcionamiento debe ser de -30 °C a 60 °C (-22 °F a 140 °F) con una humedad de 95 % o inferior (sin condensación).
Seite 50
2: 2,0 MP 6: 6,0 MP 3: 3,0 MP 8: 8,0 MP 4: 4,0 MP Forma: 2: Cámara bullet Profesional Tipo de aplicación: E: Acero inoxidable a prueba de explosiones Para aplicación especializada Producto de nivel usuario de Hikvision Figura 1-2 Explicación del modelo...
Cámara Bullet de red· Guí a de inicio rápido 2 Descripción del aspecto 2.1 Visión general Figura 1-3 Visión general de la cámara bullet de red a prueba de explosiones (1) Figura 1-4 Visión general de la cámara bullet de red a prueba de explosiones (2) 2.2 Descripción de los cables Figura 1-5 Visión general de los cables...
Seite 52
Cámara Bullet de red· Guí a de inicio rápido Tabla 1-2 Descripción de los cables Cables Descripción Voltaje: 100 VCA a 240 VCA (ROJO/NEGRO) Fuente de alimentación AMARILLO/VERDE: para la conexión a tierra AMARILLO/AZUL: ENTRADA_ALARMA1 BLANCO/ROJO: SALIDA_ALARMA1 Entrada/salida de alarma AMARILLO/NARANJA: ENTRADA_ALARMA2 BLANCO/MORADO: SALIDA_ALARMA2 AMARILLO/NEGRO: TIERRA_ALARMA...
Cámara Bullet de red· Guí a de inicio rápido 3.1 Montaje en pared Antes de empezar: El paquete no incluye ningún soporte de montaje en pared. Si elige este tipo de montaje, deberá preparar un soporte de montaje en pared. El soporte que se muestra a continuación es solo de ejemplo.
Seite 54
Cámara Bullet de red· Guí a de inicio rápido Cable de seguridad Base de montaje Plataforma Tornillos Figura 1-8 Fijar la cámara a la plataforma 4. Afloje el tornillo de fijación y ajuste la posición de paneo. Apriete el tornillo de fijación después del ajuste.
Seite 55
Cámara Bullet de red· Guí a de inicio rápido 4 Activación y acceso a la cámara de red Escanee el código QR para poder activar y acceder a la cámara de red. Tenga en cuenta que se pueden aplicar cargos de datos si no se dispone de conexión wifi.
Le informazioni contenute nel Manuale sono soggette a modifiche senza preavviso in seguito ad aggiornamenti del firmware o per altri motivi. La versione più recente del presente manuale è disponibile sul sito web di Hikvision (https://www.hikvision.com). Utilizzare il presente Manuale con la supervisione e l'assistenza di personale qualificato nel supporto del prodotto.
Telecamera bullet di rete· Guida introduttiva RISULTANTI DA ATTACCHI INFORMATICI, INFEZIONE DA VIRUS O ALTRI RISCHI LEGATI ALLA SICUREZZA SU INTERNET; TUTTAVIA, HIKVISION FORNIRÀ TEMPESTIVO SUPPORTO TECNICO, SE NECESSARIO. L'UTENTE ACCETTA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO IN CONFORMITÀ A TUTTE LE LEGGI VIGENTI E DI ESSERE IL SOLO RESPONSABILE DI TALE UTILIZZO CONFORME.
Seite 58
Telecamera bullet di rete· Guida introduttiva Uso previsto della telecamera ATEX: II 2 G D Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80 °C Db IP68 IECEx: Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80 °C Db IP68 Classificazione delle aree pericolose: Zona 1, Zona 2, Zona 21, Zona 22. Grado di protezione IP: IP68 (2 m, 2 h) Norme Ex: IEC 60079-0: 2011...
Telecamera bullet di rete· Guida introduttiva Non esporre il rivestimento impermeabile, l'adattatore del cavo e i nastri impermeabili ad ambienti pericolosi senza misure di protezione contro le esplosioni. Istruzioni per la sicurezza Le presenti istruzioni hanno lo scopo di garantire che l'utente utilizzi il prodotto in modo corretto, evitando situazioni di pericolo o danni materiali.
Seite 60
Telecamera bullet di rete· Guida introduttiva La sostituzione della batteria con una di tipo non idoneo può impedire il corretto funzionamento dei sistemi di sicurezza (ad esempio con alcuni tipi di batterie al litio). Non gettare le batterie nel fuoco o in un forno caldo ed evitare di schiacciarle o tagliarle, per prevenire il rischio di esplosioni.
Seite 61
Telecamera bullet di rete· Guida introduttiva Illuminatore a luce bianca (se supportato) Questo prodotto emette radiazioni ottiche potenzialmente pericolose. NON tenere lo sguardo fisso sulla sorgente luminosa mentre è accesa. Può essere dannosa per gli occhi. Indossare un’adeguata protezione degli occhi o NON accendere la luce bianca durante il montaggio, l'installazione o la manutenzione della telecamera.
Telecamera bullet di rete· Guida introduttiva Sincronizzazione dell'ora Impostare l'ora del dispositivo manualmente per il primo accesso se l'ora locale non è sincronizzata con quella della rete. Accedere al dispositivo tramite un browser o il software client e passare all'interfaccia delle impostazioni dell'ora. Riflesso ...
Seite 63
Professionali Tipo di applicazione: E: acciaio inossidabile a prova di esplosione Per applicazioni speciali Prodotto Hikvision front-end Figura 1-2 Spiegazione dei modelli 2 Descrizione dell'aspetto 2.1 Panoramica Figura 1-3 Panoramica della telecamera bullet di rete a prova di esplosione (1)
Seite 64
Telecamera bullet di rete· Guida introduttiva 2.2 Descrizione del cablaggio Figura 1-5 Panoramica dei cavi Tabella 1-2 Descrizione dei cavi Cavi Descrizione Tensione: 100 V CA - 240 V CA (ROSSO/NERO) Alimentazione GIALLO/VERDE: per la messa a terra GIALLO/BLU: ALLARME_IN1 BIANCO/ROSSO: ALLARME_OUT1 Ingresso/uscita allarme GIALLO/ARANCIONE: ALLARME_IN2...
Telecamera bullet di rete· Guida introduttiva Assicurarsi che la parete sia in grado di sostenere un peso quattro volte superiore a quello del gruppo telecamera/staffa. Per le telecamere che supportano raggi infrarossi, occorre osservare le seguenti precauzioni per evitare che vengano riflessi: ...
Seite 66
Telecamera bullet di rete· Guida introduttiva Figura 1-7 Rimuovere il piedistallo 3. Allineare i fori delle viti sulla base di montaggio della telecamera con quelli del piedistallo, quindi fissare la telecamera al piedistallo con le viti in dotazione. Figura 1-8 Fissare la telecamera al piedistallo 4.
Seite 67
Telecamera bullet di rete· Guida introduttiva 4 Attivazione e accesso alla telecamera di rete Scansionare il codice QR per attivare e accedere alla telecamera di rete. Se la connessione Wi-Fi non è disponibile potranno essere addebitate le tariffe del proprio piano dati.
NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, ESTE MANUAL E O PRODUTO DESCRITO, COM O SEU HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SÃO FORNECIDOS “TAL COMO ESTÃO” E “COM TODAS AS SUAS FALHAS E ERROS”. A HIKVISION EXCLUI, DE FORMA EXPLÍ CITA OU IMPLÍ CITA, GARANTIAS DE, INCLUINDO E SEM LIMITAÇÃO, COMERCIABILIDADE, QUALIDADE DO SERVIÇO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE...
RESULTANTES DE ATAQUES INFORMÁTICOS, ATAQUES DE PIRATARIA, INFEÇÃO POR VÍ RUS OU OUTROS RISCOS ASSOCIADOS À SEGURANÇA DA INTERNET. NO ENTANTO, A HIKVISION PRESTARÁ APOIO TÉCNICO ATEMPADO, SE SOLICITADO. O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO EM CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS APLICÁVEIS E SER O Ú...
Seite 70
Câmara Bullet de rede· Guia de iní cio rápido Utilização prevista da câmara ATEX: II 2 G D Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 IECEx: Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 Classificação de área perigosa: Zona 1, Zona 2, Zona 21, Zona 22. Classificação IP: IP68 (2 m, 2 h) Normas Ex: IEC 60079-0: 2011...
Câmara Bullet de rede· Guia de iní cio rápido Advertência: Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este produto poderá causar interferências radioelétricas; nesse caso, pode ser necessário que o utilizador tome as medidas adequadas. O revestimento impermeável, o adaptador do cabo e as fitas adesivas impermeáveis não podem ser expostos à...
Seite 72
Câmara Bullet de rede· Guia de iní cio rápido Se o compartimento da pilha não fechar de forma segura, suspenda a utilização do produto e mantenha-o longe do alcance das crianças. Se achar que as pilhas foram engolidas ou colocadas no interior do organismo, consulte um médico de imediato.
Seite 73
Câmara Bullet de rede· Guia de iní cio rápido Alimentação elétrica A tensão de entrada deve estar conforme a norma CEI60950-1: SELV (tensão extra baixa de segurança) e fonte de alimentação limitada. Consulte a documentação adequada para obter informações detalhadas. ...
Câmara Bullet de rede· Guia de iní cio rápido Certifique-se de que o ambiente de funcionamento do dispositivo cumpre os requisitos do mesmo. A temperatura de funcionamento deve ser de -30 °C a 60 °C (-22 °F a 140 °F) e a humidade de funcionamento deve ser de 95% ou inferior (sem condensação).
2: 2,0 MP 6: 6,0 MP 3: 3,0 MP 8: 8,0 MP 4: 4,0 MP Formato: 2: Câmara Bullet Profissionais Tipo de aplicação: E: Aço inoxidável à prova de explosão Para uma aplicação especializada Produto "front-end" da Hikvision Figura 1-2 Explicação do modelo...
Seite 76
Câmara Bullet de rede· Guia de iní cio rápido 2 Descrição do aspeto 2.1 Descrição geral Figura 1-3 Descrição geral da câmara Bullet de rede à prova de explosão (1) Figura 1-4 Descrição geral da câmara Bullet de rede à prova de explosão (2) 2.2 Descrição dos cabos Figura 1-5 Descrição geral dos cabos...
Câmara Bullet de rede· Guia de iní cio rápido Tabela 1-2 Descrição dos cabos Cabos Descrição Tensão: 100 V CA a 240 V CA (VERMELHO/PRETO) Alimentação elétrica AMARELO/VERDE: para ligação à terra AMARELO/AZUL: ENTRADA_ALARME1 BRANCO/VERMELHO: SAÍ DA_ALARME1 Entrada/saí da de alarme AMARELO/LARANJA: ENTRADA_ALARME2 BRANCO/ROXO: SAÍ...
Seite 78
Câmara Bullet de rede· Guia de iní cio rápido Não está incluí do na embalagem um suporte de montagem em parede. Deverá preparar um suporte de montagem em parede se selecionar este tipo de montagem. O suporte mostrado abaixo serve apenas para fins de demonstração. Passos: 1.
Seite 79
Câmara Bullet de rede· Guia de iní cio rápido Figura 1-8 Fixação da câmara ao pedestal 4. Desaperte o parafuso de fixação e ajuste a posição de deslocamento. Aperte o parafuso de fixação depois de ajustar. Figura 1-9 Ajuste da posição de deslocamento 5.
Seite 80
Câmara Bullet de rede· Guia de iní cio rápido 4 Ativação e acesso à câmara de rede Leia o código QR para obter as opções Ativar e Aceder à câmara de rede. Tenha em conta que, se o Wi-Fi não estiver disponí vel, podem ser aplicadas taxas relacionadas com dados móveis.
De informatie in de handleiding is onderhevig aan verandering, zonder voorafgaande kennisgeving, als gevolg van firmware-updates of andere redenen. De nieuwste versie van deze handleiding is te vinden op de website van Hikvision (https://www.hikvision.com). Gebruik deze handleiding onder begeleiding en ondersteuning van professionals die zijn opgeleid voor het ondersteunen van het product.
Netwerkbulletcamera· Snelstartgids CYBERAANVAL, HACKERAANVAL, VIRUSINFECTIE, OF ANDERE INTERNETVEILIGHEIDSRISICO'S; HIKVISION BIEDT INDIEN NODIG ECHTER TIJDELIJK TECHNISCHE ONDERSTEUNING. U GAAT AKKOORD MET HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET ALLE TOEPASBARE WETTEN EN UITSLUITEND U BENT VERANTWOORDELIJK VOOR DE GARANTIE DAT UW GEBRUIK OVEREENSTEMT MET DE TOEPASBARE WET. U BENT...
Seite 83
Netwerkbulletcamera· Snelstartgids Beoogd gebruik van de camera ATEX: II 2 G D Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 IECEx: Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 Classificatie gevaarlijke gebieden: Zone 1, Zone 2, Zone 21, Zone 22. IP-graad: IP68 (2m, 2u) Ex Standaarden: IEC 60079-0: 2011...
Netwerkbulletcamera· Snelstartgids Het waterdichte omhulsel, de kabeladapter en de watervaste tapes mogen niet zonder explosiebestendige maatregelen aan het gevaarlijke gebied worden blootgesteld. Veiligheidsinstructies Deze instructies dienen om ervoor te zorgen dat de gebruiker het product correct kan gebruiken om gevaar en materiële schade te voorkomen. Wet- en regelgeving ...
Seite 85
Netwerkbulletcamera· Snelstartgids LET OP: Er bestaat explosiegevaar wanneer de batterij door een onjuist type wordt vervangen. Verwijder gebruikte batterijen in overeenstemming met de instructies. Onjuiste vervanging van de batterij door een onjuist type kan een beveiliging omzeilen (bijvoorbeeld in het geval van sommige typen lithiumbatterijen). ...
Seite 86
Netwerkbulletcamera· Snelstartgids Zorg dat de stekker goed in het stopcontact zit. Verlichting met wit licht (indien ondersteund) Dit product stoot mogelijk gevaarlijke optische straling uit. Staar NIET in de operationele lichtbron. Dit kan schadelijk zijn voor uw ogen. ...
Netwerkbulletcamera· Snelstartgids Tijdsynchronisatie Stel tijd op het apparaat handmatig in bij de eerste aanmelding, als de lokale tijd niet is gesynchroniseerd met die van het netwerk. Bezoek het apparaat via webbrowser/clientsoftware en ga naar de interface voor tijdsinstellingen. Reflectie ...
Seite 88
4: 4,0 MP 2: Bulletcamera Professioneel Toepassingstype: E: RVS Explosiebestendig Voor gespecialiseerde toepassingen Hikvision front-endproduct Figuur 1-2 Verklaring van het model 2 Beschrijving van het model 2.1 Overzicht Afbeeldingen 1-3 Overzicht explosiebestendige netwerkbulletcamera (1) Afbeeldingen 1-4 Overzicht explosiebestendige netwerkbulletcamera (2)
Seite 89
Netwerkbulletcamera· Snelstartgids 2.2 Kabelbeschrijvingen Afbeeldingen 1-5 Overzicht van de kabels Tabellen 1-2 Beschrijving van de kabels Kabels Omschrijving Voltage: 100 VAC tot 240 VAC (ROOD/ZWART) Stroomvoorziening GEEL/GROEN: voor aarding GEEL/BLAUW: ALARM_IN1 WIT/ROOD: ALARM_UIT1 Alarm In/Uit GEEL/ORANJE: ALARM_IN2 WIT/PAARS: ALARM_UIT2 GEEL/ZWART: ALARM_GND Voor netwerkcommunicatie Netwerk PoE (802.3 at, 42.5 tot 57 VDC), 0.2 tot 0.3 A...
Netwerkbulletcamera· Snelstartgids Controleer of de muur sterk genoeg is en bestand is tegen vier keer het gewicht van de camera en beugel. Aangezien de camera IR ondersteunt, bent u verplicht om aandacht te besteden aan de volgende voorzorgsmaatregelen om IR-weerkaatsing te voorkomen: ...
Seite 91
Netwerkbulletcamera· Snelstartgids 3. Lijn de gaten op de montagevoet van de camera uit met die op het voetstuk en bevestig de camera met de meegeleverde schroeven aan het voetstuk. Afbeeldingen 1-8 Bevestig de camera aan het voetstuk 4. Maak de bevestigingsbout los en pas de panningstand aan. Draai de bevestigingsschroef na het afstellen weer vast.
Seite 92
Netwerkbulletcamera· Snelstartgids 4 Netwerkcamera activeren en openen Scan de QR-code om de netwerkcamera te activeren en te openen Houd er rekening mee dat er kosten voor mobiele data in rekening kunnen worden gebracht als er geen wifi beschikbaar is.
S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU BEZ OHLEDU NA TO, ZDA TAKOVÉ ŠKODY VZNIKLY Z DŮVODU PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍHO PŘEČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI) ČI ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST HIKVISION BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCHTO ŠKOD NEBO ZTRÁTY UPOZORNĚNA.
Seite 94
JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z KYBERNETICKÉHO ČI HACKERSKÉHO ÚTOKU, NAPADENÍ VIREM NEBO ŠKODY ZPŮSOBENÉ JINÝMI INTERNETOVÝMI BEZPEČNOSTNÍMI RIZIKY; SPOLEČNOST HIKVISION VŠAK V PŘÍPADĚ POTŘEBY POSKYTNE VČASNOU TECHNICKOU PODPORU. SOUHLASÍ TE S TÍM, ŽE TENTO PRODUKT BUDE POUŽÍVÁN V SOULADU SE VŠEMI PLATNÝMI ZÁKONY A VÝHRADNĚ...
Seite 95
Válcová síťová kamera·Stručná příručka Zamýšlené použití kamery ATEX: II 2 G D Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80 °C Db IP68 IECEx: Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80 °C Db IP68 Klasifikace nebezpečné oblasti: Zóna 1, zóna 2, zóna 21, zóna 22. Stupeň...
Válcová síťová kamera·Stručná příručka Vodotěsný obal, kabelový adaptér a vodotěsné pásky nesmí být vystaveny nebezpečnému prostředí bez opatření na ochranu před výbuchem. Bezpečnostní pokyny Účelem těchto pokynů je to, aby uživatel používal tento produkt správně a nedošlo k žádným nebezpečím ani ztrátě...
Seite 97
Válcová síťová kamera·Stručná příručka Baterii nevhazujte do ohně, nevkládejte do horké trouby, mechanicky ji nedrťte ani neřezejte. Mohlo by dojít k výbuchu. Baterii v prostředí s extrémně vysokou teplotou, protože by mohlo dojít k výbuchu nebo úniku hořlavé kapaliny nebo plynu. ...
Seite 98
Válcová síťová kamera·Stručná příručka Přeprava Při přepravě uchovávejte zařízení v původním nebo podobném balení. Zabezpečení systému Za konfiguraci hesla a zabezpečení je odpovědný montážní pracovník a uživatel. Údržba V případě, že výrobek nefunguje správně, obraťte se na prodejce nebo na nejbližší servisní...
Seite 99
Válcová síťová kamera·Stručná příručka 1 Ú vod 1.1 Přehled Síťová kamera odolná proti výbuchu je produkt pro sledování schopný shromažďování, inteligentní ho kódování a síťového přenosu videa a zvuku. Díky vestavěnému systému a vysoce výkonné platformě pro hardwarové zpracování dosahuje velmi dobré stability a spolehlivosti.
Seite 100
2: Válcová kamera Profesionální Typ využití: E: Nerezová ocel, odolná proti výbuchu Pro specializovaná využití Front-end výrobek společnosti Hikvision Obrázek 1-2 Vysvětlení modelů 2 Popis vzhledu 2.1 Přehled Obrázek 1-3 Válcová síťová kamera odolná proti výbuchu – přehled (1) Obrázek 1-4 Válcová síťová kamera odolná proti výbuchu – přehled (2)
Seite 101
Válcová síťová kamera·Stručná příručka 2.2 Popis kabelů Obrázek 1-5 Přehled kabelů Tabulka 1-2 Popis kabelů Kabely Popis Napětí: 100 V stř. až 240 V stř. (ČERVENÁ/ČERNÁ) Napájení ŽLUTÁ/ZELENÁ: uzemnění ŽLUTÁ/MODRÁ: ALARM_IN1 BÍLÁ/ČERVENÁ: ALARM_OUT1 Alarm vstup/výstup ŽLUTÁ/ORANŽOVÁ:: ALARM_IN2 BÍ LÁ/FIALOVÁ: ALARM_OUT2 ŽLUTÁ/ČERNÁ: ALARM_GND Síťová...
Válcová síťová kamera·Stručná příručka Ujistěte se, že je stěna dostatečně pevná, aby unesla čtyřnásobek hmotnosti kamery a držáku. U kamer podporujících infračervené osvětlení je nutné dbát následujících bezpečnostních opatření, aby nedocházelo k odrazům infračerveného záření: Ujistěte se, že v těsné blízkosti objektivu kamery není žádný reflexní povrch. Infračervené...
Seite 103
Válcová síťová kamera·Stručná příručka 3. Zarovnejte otvory na šrouby na montážní základně kamery s otvory na podstavci a připevněte kameru k podstavci dodanými šrouby. Obrázek 1-8 Připevnění kamery k podstavci 4. Uvolněte upevňovací šroub a upravte polohu otáčení kamery. Po seřízení upevňovací šroub utáhněte.
Seite 104
Válcová síťová kamera·Stručná příručka 4 Aktivace síťové kamery a přístup ke kameře Kameru aktivujete po naskenování kódu QR, přes který získáte ke kameře přístup. Není -li k dispozici síť Wi-Fi, upozorňujeme, že mohou být účtovány poplatky za mobilní data.
VEJLEDNINGEN OG DET HERI BESKREVNE PRODUKT, INKL. HARDWARE, SOFTWARE OG FIRMWARE, LEVERES I STØ RST MULIGT OMFANG, DER ER TILLADT VED LOV, "SOM DET ER OG FOREFINDES" OG "MED ALLE DEFEKTER OG FEJL". HIKVISION UDSTEDER INGEN GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE, INKL. UDEN BEGRÆ NSNING, VEDRØ...
Bullet-netvæ rkskamera· Startvejledning VIRUSANGREB ELLER ANDRE INTERNETSIKKERHEDSRISICI. HIKVISION VIL DOG YDE EVENTUEL NØ DVENDIG OG RETTIDIG TEKNISK BISTAND. DU ERKLÆ RER DIG INDFORSTÅET MED AT BRUGE PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED ALLE GÆ LDENDE LOVE, OG DU ER ENEANSVARLIG FOR AT SIKRE, AT DIN BRUG OVERHOLDER AL GÆ...
Seite 107
Bullet-netvæ rkskamera· Startvejledning Tilsigtet brug af kameraet ATEX: II 2 G D Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T 80 °C Db IP68 IECEx: Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T 80 °C Db IP68 Klassifikation af farligt område: zone 1, zone 2, zone 21, zone 22. IP-kode: IP68 (2 m, 2 t.) Ex-standarder: IEC 60079-0: 2011...
Seite 108
Bullet-netvæ rkskamera· Startvejledning Den vandtæ tte hæ tte, kabeladapter og de vandtæ tte bånd må ikke udsæ ttes for det farlige område uden eksplosionssikre foranstaltninger. Sikkerhedsanvisning Disse anvisninger skal sikre, at brugeren kan anvende produktet korrekt og undgå fare eller tab af ejendom.
Seite 109
Bullet-netvæ rkskamera· Startvejledning Bortskaf ikke batteriet i åben ild eller en varm ovn. Knus ikke, og skæ r ikke i batteriet, da dette kan forårsage en eksplosion. Ikke batteriet i omgivelser med ekstremt høje temperaturer, da det kan medføre en eksplosion eller læ...
Seite 110
Bullet-netvæ rkskamera· Startvejledning Transport Opbevar enheden i den oprindelige eller en lignende emballage, når den skal transporteres. Systemsikkerhed Installatør og bruger er ansvarlige for konfiguration af adgangskode og sikkerhed. Vedligeholdelse Hvis produktet ikke fungerer korrekt, skal du kontakte din forhandler eller det næ...
Seite 111
Bullet-netvæ rkskamera· Startvejledning 1 Indledning 1.1 Oversigt Det eksplosionssikre netvæ rkskamera er et overvågningsprodukt, der kan optage video/lyd og udføre intelligent kodning og netvæ rkstransmission. Det benytter et indbygget system og en platform til højtydende hardwareproces for at opnå god stabilitet og driftssikkerhed.
Seite 112
2: Bullet-kamera Professionel Anvendelsestype: E: Eksplosionssikkert i rustfrit stål Til specialiseret anvendelse Frontend-produkt fra Hikvision Figur 1-2 Forklaring af model 2 Beskrivelse af kamera 2.1 Oversigt Figur 1-3 Oversigt over det eksplosionssikre bullet-netvæ rkskamera (1) Figur 1-4 Oversigt over det eksplosionssikre bullet-netvæ rkskamera (2)
Seite 113
Bullet-netvæ rkskamera· Startvejledning 2.2 Beskrivelse af kabler Figur 1-5 Oversigt over kabler Tabel 1-2 Beskrivelse af kabler Kabler Beskrivelse Spæ nding: 100-240 V vekselstrøm (RØ D/SORT) Strømforsyning GUL/GRØ N: til jordforbindelse GUL/BLÅ: ALARM_IND1 HVID/RØ D: ALARM_UD1 Alarmindgang/-udgang GUL/ORANGE: ALARM_IND2 HVID/PURPUR: ALARM_UD2 GUL/SORT: ALARM_JORD Til netvæ...
Bullet-netvæ rkskamera· Startvejledning For kameraer, der understøtter IR, skal du væ re opmæ rksom på følgende forholdsregler for at undgå IR-refleksion: Sørg for, at der ikke findes reflekterende overflader for tæ t på kameraets objektiv. IR-lyset fra kameraet kan reflekteres tilbage i objektivet og forårsage refleksion. 3.1 Væ...
Seite 115
Bullet-netvæ rkskamera· Startvejledning Figur 1-8 Fastgør kameraet til soklen 4. Løsn låseskruen, og justér panoreringspositionen. Stram låseskruen efter justering. Figur 1-9 Justér panoreringspositionen 5. Brug sikkerhedssnor til at fastgøre kameraet og beslaget. Justér hæ ldningen, når du skruer kameraet fast til beslaget til væ gmontering. Hæ...
Seite 116
Bullet-netvæ rkskamera· Startvejledning 4 Aktivér og få adgang til netvæ rkskameraet Scan QR-koden for at aktivere og få adgang til netvæ rkskameraet. Væ r opmæ rksom på, at der kan opkræ ves datagebyrer, hvis wi-fi er utilgæ ngelig.
OLYAN KÁROKÉRT, AMELYEKET KIBERTÁMADÁSOK, HACKERTÁMADÁSOK, VÍRUSFERTŐZÉSEK VAGY MÁS INTERNETES BIZTONSÁGI VESZÉLYEK OKOZTAK; A HIKVISION AZONBAN KÉRÉSRE IDŐBEN MŰSZAKI TÁMOGATÁST NYÚJT. Ö N ELFOGADJA, HOGY EZT A TERMÉKET KIZÁRÓ LAG A VONATKOZÓ TÖ RVÉNYI ELŐÍRÁSOK BETARTÁSÁVAL HASZNÁLJA, ÉS HOGY A VONATKOZÓ TÖRVÉNYEKNEK MEGFELELŐ...
Seite 119
Hálózati csőkamera· Rövid útmutató Rendeltetésszerű használat ATEX: II 2 G D Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 IECEx: Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 Veszélyes terület besorolás: 1. zóna, 2. zóna, 21. zóna, 22. zóna. IP-fokozat: IP68 (2 m, 2 h) Ex szabványok: IEC 60079-0: 2011...
Hálózati csőkamera· Rövid útmutató A ví zálló köpenyt, kábeladaptert és a ví zálló szalagokat tilos veszélyes területen elhelyezni robbanásvédelmi intézkedések nélkül. Biztonsági utasí tások Ezen utasítások célja annak biztosítása, hogy a felhasználó a terméket megfelelően tudja használni veszély vagy vagyoni veszteség elkerülése érdekében. Törvények és szabályok ...
Seite 121
Hálózati csőkamera· Rövid útmutató Az akkumulátor nem megfelelő típussal történő helyettesítése hatástalanná tehet egy biztonsági berendezést (például bizonyos tí pusú lí tiumion-akkumulátorok esetében). Tilos az akkumulátort tűzbe vagy forró sütőbe tenni, illetve az akkumulátort összezúzni vagy felvágni, mert ez robbanást okozhat. ...
Seite 122
Hálózati csőkamera· Rövid útmutató Fehér fényű fényforrás (ha támogatott) A termék potenciálisan veszélyes látható sugárzást bocsát ki. NE nézzen a működő fényforrásba. Ez szemkárosodást okozhat. Viseljen megfelelő szemvédő eszközt, illetve NE kapcsolja be a fehér fényforrást a kamera összeszerelése, telepí...
Seite 123
Hálózati csőkamera· Rövid útmutató Tükröződés Győződjön meg arról, hogy nincs tükröződő felület az eszköz optikájának közelében. Az eszköz által sugárzott infravörös fény visszatükröződhet az optikába, és reflexiót okozhat. 1 Bevezetés 1.1 Áttekintés A robbanásbiztos hálózati kamera egy olyan térfigyelő eszköz, amely képes a videó-/hangfelvételek gyűjtésére, az okos kódolásra és a hálózati adatátvitelre.
Seite 124
2: Csőkamera Professzionális Alkalmazástí pus: E: Rozsdamentes acél, robbanásbiztos Speciális alkalmazáshoz Hikvision fogyasztói termék 1-2. ábra: Tí pusnév-magyarázat 2 A külső megjelenés bemutatása 2.1 Áttekintés 1-3. ábra: A robbanásbiztos hálózati csőkamera áttekintése (1) 1-4. ábra: A robbanásbiztos hálózati csőkamera áttekintése (2)
Seite 125
Hálózati csőkamera· Rövid útmutató 2.2 Kábelleí rás 1-5. ábra: A kábelek áttekintése 1-2. táblázat: A kábelek ismertetése Kábelek Leí rás Feszültség: 100 V AC – 240 V AC (PIROS/FEKETE) Tápellátás SÁRGA/ZÖ LD: földeléshez SÁRGA/KÉK: RIASZTÁS_BE1 FEHÉR/PIROS: RIASZTÁS_KI1 Riasztás be/ki SÁRGA/NARANCS: RIASZTÁS_BE2 FEHÉR/LILA: RIASZTÁS_KI2 SÁRGA/FEKETE: RIASZTÁS_FÖ...
Hálózati csőkamera· Rövid útmutató Ellenőrizze, hogy a fal képes-e megtartani a kamera és a konzol súlyának legalább négyszeresét. Az infravörös érzékelést támogató kamerák esetében tartsa be a következő óvintézkedéseket az infravörös fényvisszaverődés megelőzése érdekében: Győződjön meg arról, hogy nincs tükröződő felület a kamera optikájának közelében.
Seite 127
Hálózati csőkamera· Rövid útmutató 1-8. ábra: A kamera rögzí tése a kameratalphoz 4. Lazítsa meg a rögzítőcsavart, majd állítsa be a pásztázási pozíciót. A beállítás után húzza meg a rögzítőcsavart. 1-9. ábra: A pásztázási pozí ció beállí tása 5. A kamerát kösse a konzolhoz egy biztonsági kötéllel. A kamera fali konzolra csavarozásakor állí...
Seite 128
Hálózati csőkamera· Rövid útmutató 4 A hálózati kamera aktiválása és elérése A hálózati kamera aktiválásához és eléréséhez olvassa be a QR-kódot. Ne feledje, hogy amennyiben nincs elérhető wifi-kapcsolat, mobiladat-forgalmi dí jak jelenhetnek meg.
Seite 130
Sieciowa kamera tubowa· Skrócony podręcznik użytkownika INFORMACJI LUB INNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z ATAKU CYBERNETYCZNEGO, ATAKU HAKERA, DZIAŁANIA WIRUSÓW LUB INNYCH ZAGROŻEŃ DLA BEZPIECZEŃSTWA W INTERNECIE. FIRMA HIKVISION ZAPEWNI JEDNAK TERMINOWĄ POMOC TECHNICZNĄ, JEŻELI BĘDZIE TO WYMAGANE. UŻYTKOWNIK ZOBOWIĄZUJE SIĘ DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI I PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE JEST...
Seite 131
Sieciowa kamera tubowa· Skrócony podręcznik użytkownika Dyrektywa 2006/66/WE w sprawie baterii i akumulatorów: Ten produkt zawiera baterię, której nie wolno utylizować na obszarze Unii Europejskiej jako niesegregowane odpady komunalne. Szczegółowe informacje dotyczące baterii zamieszczono w dokumentacji produktu. Bateria jest oznaczona tym symbolem, który może także zawierać litery wskazujące na zawartość...
Sieciowa kamera tubowa· Skrócony podręcznik użytkownika 4. Wykonując prace związane z montażem, obsługą i konserwacją urządzenia, należy przestrzegać normy IEC 60079-14 (najnowsza wersja; Atmosfery wybuchowe – Część 14: Projektowanie, dobór i montaż instalacji elektrycznych) oraz zaleceń producenta lub ich odpowiedników krajowych. 5.
Seite 133
Sieciowa kamera tubowa· Skrócony podręcznik użytkownika Należy upewnić się, że przewody są prawidłowo podłączone do złączy sieci elektrycznej. Urządzenie zostało zaprojektowane w sposób umożliwiający przystosowanie do zasilania z sieci elektrycznej w konfiguracji IT. Bateria Nie wolno połykać baterii. Zagrożenie oparzeniem chemicznym! ...
Seite 134
Sieciowa kamera tubowa· Skrócony podręcznik użytkownika Instalacja Urządzenie należy zainstalować zgodnie z instrukcjami podanymi w tym podręczniku. Aby zapobiec zranieniu, należy przymocować urządzenie do podłogi/ściany zgodnie z instrukcjami instalacyjnymi. Nie wolno instalować urządzenia na niestabilnym podłożu. Urządzenie może upaść i spowodować...
Sieciowa kamera tubowa· Skrócony podręcznik użytkownika Czyszczenie Wewnętrzne i zewnętrzne elementy urządzenia należy czyścić miękką, suchą ściereczką. Nie wolno stosować zasadowych środków czyszczących. Warunki otoczenia Jeżeli używane jest wyposażenie laserowe, należy upewnić się, że obiektyw urządzenia nie jest oświetlany przez wiązkę lasera, ponieważ może to spowodować jego spalenie.
Seite 136
Sieciowa kamera tubowa· Skrócony podręcznik użytkownika Można uzyskać dostęp do kamery i konfigurować ją przy użyciu przeglądarki internetowej i oprogramowania klienckiego. Kamera sieciowa zabezpieczona przed wybuchem jest wyposażona w stalową obudowę zapewniającą stopień ochrony IP68. Zastosowania: przemysł naftowy, pola minowe, przemysł chemiczny, porty, przetwórstwo zbożowe itp.
Sieciowa kamera tubowa· Skrócony podręcznik użytkownika Upewnij się, że ściana jest przystosowana do obciążenia czterokrotnie większego niż ciężar kamery z uchwytem. Kamera emituje promieniowanie podczerwone, dlatego należy uwzględnić następujące zalecenia, aby zapobiec odbiciu tego promieniowania: Żadne elementy odblaskowe nie powinny znajdować się zbyt blisko obiektywu kamery.
Seite 140
Sieciowa kamera tubowa· Skrócony podręcznik użytkownika 3. Ustaw otwory na wkręty w podstawie montażowej zgodnie z otworami w cokole przymocuj go do kamery dostarczonymi śrubami. Linka zabezpieczająca Podstawa montażowa Cokół Śruby Rysunek 1-8 Mocowanie cokołu do kamery 4. Poluzuj śrubę ustalającą i dostosuj kąt obrotu kamery. Dokręć śrubę ustalającą po zakończeniu regulacji.
Seite 141
Sieciowa kamera tubowa· Skrócony podręcznik użytkownika 4 Aktywacja i dostęp do kamery sieciowej Zeskanuj kod QR, aby aktywować kamerę sieciową i uzyskać dostęp do niej. Jeżeli sieć Wi-Fi jest niedostępna, mogą być pobierane opłaty za transmisję danych w sieci komórkowej.
LIMITARE LA COMERCIABILITATEA, CALITATEA SATISFĂCĂTOARE, SAU UTILITATEA PENTRU UN ANUMIT SCOP. DVS. VEŢI UTILIZA ACEST PRODUS PE PROPRIUL DVS. RISC. ÎN NICIUN CAZ, HIKVISION NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE FA Ă DE DVS. PENTRU ORICE DAUNE INDIRECTE, INCIDENTALE, SPECIALE, DAUNE PENTRU PIERDEREA PROFITULUI, INTRERUPEREA AFACERII SAU PIERDEREA DE DATE, DEFECTAREA SISTEMELOR SAU PIERDEREA DOCUMENTA IEI, PE BAZA ÎNCĂLCĂRII CONTRACTULUI, UNEI INFRAC IUNI...
ALTE DAUNE REZULTATE Î N URMA UNUI ATAC CIBERNETIC, ATAC AL HACKERILOR, INFECŢII CU VIRUŞI SAU ALTOR RISCURI PRIVIND SECURITATEA PE INTERNET; CU TOATE ACESTEA, HIKVISION VA OFERI SUPORT TEHNIC ÎN TIMP UTIL, DACĂ ESTE NECESAR. SUNTEŢI I DE ACORD SĂ UTILIZA I ACEST PRODUS ÎN CONFORMITATE CU TOATE LEGILE APLICABILE, DEVENIND RESPONSABIL PENTRU UTILIZAREA Î...
Seite 144
Ghid de pornire rapidă a camerei de reţea tip bullet Utilizarea prevăzută a camerei ATEX: II 2 G D Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 IECEx: Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 Clasificarea zonelor periculoase: Zona 1, Zona 2, Zona 21, Zona 22.
Ghid de pornire rapidă a camerei de reţea tip bullet Mantaua impermeabilă, adaptorul de cablu şi benzile adezive impermeabile nu pot fi expuse zonelor periculoase fără luarea de măsuri de protecţie împotriva exploziilor. Instrucţiuni de siguranţă Aceste instrucţiuni au fost concepute pentru a se asigura că utilizatorul poate folosi corect produsul, în scopul evitării pericolelor şi a pagubelor materiale.
Seite 146
Ghid de pornire rapidă a camerei de reţea tip bullet ATENŢIE: Există risc de explozie dacă bateria este înlocuită cu una de un tip incorect. Casaţi bateriile folosite conform instructiunilor. Î nlocuirea bateriei cu una de un tip incorect poate cauza anularea protecţiei (de exemplu, anumite baterii de tip litiu).
Seite 147
Ghid de pornire rapidă a camerei de reţea tip bullet Asiguraţi-vă că ştecărul este conectat corect la priza de curent. Iluminator cu lumină albă (dacă este acceptat) Acest produs poate emite radiaţii optice periculoase. NU priviţi în sursa de lumină de operare. Poate fi dăunătoare pentru ochi. ...
Ghid de pornire rapidă a camerei de reţea tip bullet Sincronizarea orei Setaţi ora dispozitivului manual când o porniţi pentru prima dată dacă ora locală nu este sincronizată cu cea a reţelei. Accesaţi dispozitivul prin intermediul browser-ului web/software-ului de client şi mergeţi la interfaţa pentru setările orei. Reflexie ...
Seite 149
Profesional Tipul de aplicaţie: E: Carcasă rezistentă la explozie din oţel inoxidabil Pentru aplicaţie specializată Produs frond-end Hikvision Figura 1-2 Explicarea modelelor 2 Descrierea aspectului 2.1 Prezentare generală Figura 1-3 Descriere generală cameră de reţea tip bullet rezistentă la explozie (1)
Seite 150
Ghid de pornire rapidă a camerei de reţea tip bullet 2.2 Descriere cabluri Figura 1-5 Descrierea generală a cablurilor Tabelul 1-2 Descrierea cablurilor Cabluri Descriere Voltaj: între 100 V c.a. şi 240 V c.a. (ROŞU/NEGRU) Alimentare electrică GALBEN/VERDE: pentru împământare GALBEN/ALBASTRU: ALARMĂ_IN1 ALB/ROŞU: ALARMĂ_OUT1 Intrare/Ieşire alarmă...
Seite 151
Ghid de pornire rapidă a camerei de reţea tip bullet Asiguraţi-vă că peretele este suficient de rezistent pentru a susţine de patru ori greutatea camerei şi a suportului. Pentru camere care acceptă IR, acordaţi atenţie următoarelor precauţii pentru a preveni reflexia IR: ...
Seite 152
Ghid de pornire rapidă a camerei de reţea tip bullet Figura 1-8 Fixarea camerei pe stand 4. Slăbiţi şurubul de fixare şi ajustaţi poziţia de deplasare. După ajustare, strângeţi şurubul de fixare. Figura 1-9 Ajustarea poziţiei de deplasare 5. Utilizaţi cablul de siguranţă pentru a prinde camera şi suportul. Ajustaţi poziţia de înclinare când înfiletaţi camera pe suportul de montare pe perete.
Seite 153
Ghid de pornire rapidă a camerei de reţea tip bullet 4 Activarea şi accesarea camerei de reţea Scanaţi codul QR pentru a obţine activarea şi accesul la camera de reţea. Vă rugăm să reţineţi că pot fi aplicate taxe pentru utilizarea datelor mobile dacă Wi-Fi nu este disponibil.
Používajte tento návod v súlade s pokynmi a radami odborníkov, ktorí sú vyškolení na obsluhu produktu. Ochranné známky a iné ochranné známky a logá spoločnosti Hikvision sú vlastníctvom spoločnosti Hikvision v rôznych jurisdikciách. Iné ochranné známky a logá sú vlastníctvom príslušných majiteľov.
Seite 155
Sieťová tubusová kamera· Stručná úvodná príručka BEZPEČNOSTNÝCH RIZÍK SIETE INTERNET; V PRÍPADE POTREBY VŠAK SPOLOČNOSŤ HIKVISION POSKYTNE VČASNÚ TECHNICKÚ PODPORU. SÚHLASÍTE S POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU V SÚLADE SO VŠETKÝMI PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI A NESIETE VÝHRADNÚ ZODPOVEDNOSŤ ZA ZABEZPEČENIE, ABY VAŠE POUŽÍVANIE BOLO V SÚLADE S PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI. STE OBZVLÁŠŤ ZODPOVEDNÍ ZA POUŽÍVANIE TOHTO PRODUKTU SPÔSOBOM, KTORÝ...
Seite 156
Sieťová tubusová kamera· Stručná úvodná príručka 2006/66/ES (smernica o batériách): Tento produkt obsahuje batériu, ktorá sa v rámci Európskej únie nesmie likvidovať spolu s netriedeným komunálnym odpadom. Konkrétne informácie o batérii nájdete v dokumentácii produktu. Batéria je označená týmto symbolom, ktorý môže obsahovať...
Sieťová tubusová kamera· Stručná úvodná príručka 4. Pri montáži, prevádzke a údržbe musí obsluha dodržiavať požiadavky najnovšej verzie normy IEC 60079-14: Výbušná atmosféra – časť 14: Návrh, výber a montáž elektrickej inštalácie, spolu s pokynmi výrobcu na používanie alebo ich štátny ekvivalent. 5.
Seite 158
Sieťová tubusová kamera· Stručná úvodná príručka Batéria Batériu neprehĺtajte. Nebezpečenstvo chemických popálenín! Tento produkt obsahuje plochú/gombí kovú batériu. V prí pade prehltnutia plochej/gombíkovej batérie môže dôjsť k vážnym vnútorným popáleninám už v priebehu 2 hodín, ktoré môžu spôsobiť smrť. ...
Seite 159
Sieťová tubusová kamera· Stručná úvodná príručka Zariadenie nikdy neumiestňujte na nestabilné miesto. Zariadenie môže spadnúť, v dôsledku čoho môže dôjsť k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu. Zdroj napájania Vstupné napätie by malo zodpovedať norme IEC60950-1: SELV (bezpečnostné extra ní zke napätie) a obmedzený zdroj napájania. Podrobné informácie nájdete v príslušnej dokumentácii.
Seite 160
Sieťová tubusová kamera· Stručná úvodná príručka Zabezpečte, aby prevádzkové prostredie spĺňalo požiadavky zariadenia. Prevádzková teplota musí byť -30 °C až 60 °C (-22 °F až 140 °F) a prevádzková vlhkosť musí byť 95% alebo nižšia (bez kondenzácie). NEUMIESTŇUJTE kameru na extrémne horúce, chladné, prašné alebo vlhké miesta a nevystavujte ju silnému elektromagnetickému žiareniu.
Seite 161
2: 2,0 MP 6: 6,0 MP 3: 3,0 MP 8: 8,0 MP 4: 4,0 MP Tvar: 2: Tubusová kamera Funkcie pre profesionálov Typ aplikácie: E: Dôkaz odolnosti voči výbuchu – nehrdzavejúca oceľ Na špecializované použitie Klientsky produkt Hikvision Obrázok 1-2 Vysvetlenie modelu...
Seite 162
Sieťová tubusová kamera· Stručná úvodná príručka 2 Popis vzhľadu 2.1 Prehľad Obrázok 1-3 Prehľad tubusovej sieťovej kamery odolnej voči výbuchu (1) Obrázok 1-4 Prehľad tubusovej sieťovej kamery odolnej voči výbuchu (2) 2.2 Popis káblov Obrázok 1-5 Prehľad káblov...
Sieťová tubusová kamera· Stručná úvodná príručka Tabuľka 1-2 Popis káblov Káble Popis Napätie: 100 V až 240 V striedavý prúd (ČERVENÁ/ČIERNA) Zdroj napájania ŽLTÁ/ZELENÁ: na uzemnenie ŽLTÁ/MODRÁ: ALARM_VSTUP1 BIELA/ČERVENÁ: ALARM_VÝSTUP1 Vstup/výstup ŽLTÁ/ORANŽOVÁ: ALARM_VSTUP2 alarmu BIELA/FIALOVÁ: ALARM_VÝSTUP2 ŽLTÁ/ČIERNA: UZEMNENIE_ALARMU Na sieťovú komunikáciu Sieť...
Seite 164
Sieťová tubusová kamera· Stručná úvodná príručka V balení sa nenachádza žiadna stenová montážna konzola. Ak si zvolíte tento typ montáže, musíte si pripraviť stenovú montážnu konzolu. Nižšie zobrazená konzola slúži iba ako ukážka. Kroky: 1. Pripevnite stenovú montážnu konzolu na požadované miesto na stene pomocou štyroch expanzných skrutiek.
Seite 165
Sieťová tubusová kamera· Stručná úvodná príručka 4. Uvoľnite upevňovaciu skrutku a upravte polohu posunu. Po nastavení dotiahnite upevňovaciu skrutku. Obrázok 1-9 Ú prava polohy posunu 5. Na zaistenie kamery a konzoly použite bezpečnostné lano. Pri skrutkovaní kamery na stenovú montážnu konzolu upravte polohu naklonenia. Naklonenie: –45°...
Seite 166
Sieťová tubusová kamera· Stručná úvodná príručka...
Seite 168
Kamera Peluru Jaringan· Panduan Pengguna Cepat SIBER, SERANGAN PERETAS, INFEKSI VIRUS, DAN RISIKO KEAMANAN INTERNET LAINNYA; AKAN TETAPI, KAMI AKAN MENYEDIAKAN DUKUNGAN TEKNIS SECARA BERKALA JIKA DIBUTUHKAN. ANDA SETUJU UNTUK MENGGUNAKAN PRODUK INI DENGAN MEMATUHI SEMUA PERATURAN YANG BERLAKU DAN ANDA SECARA PRIBADI BERTANGGUNG JAWAB MEMASTIKAN PENGGUNAAN OLEH ANDA MEMATUHI PERATURAN YANG BERLAKU.
Seite 169
Kamera Peluru Jaringan· Panduan Pengguna Cepat Penggunaan yang diharapkan dari kamera ATEX: II 2 G D Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 IECEx: Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 Klasifikasi Area Berbahaya: Zona 1, Zona 2, Zona 21, Zona 22. Tingkat IP: IP68 (2m, 2h) Standar Ex: IEC 60079-0: 2011...
Kamera Peluru Jaringan· Panduan Pengguna Cepat Adaptor kabel, selubung tahan air, dan isolasi tahan air tidak boleh digunakan di area berbahaya tanpa prosedur tahan ledakan. Petunjuk Keselamatan Instruksi ini ditujukan untuk memastikan pengguna dapat menggunakan produk dengan benar dan menghindari bahaya atau kerugian materiil. Undang-Undang dan Peraturan ...
Seite 171
Kamera Peluru Jaringan· Panduan Pengguna Cepat Penggantian baterai yang tidak tepat dengan baterai dari jenis yang salah dapat memengaruhi keamanan (misalnya, untuk beberapa jenis baterai lithium). Jangan membuang baterai ke dalam api atau oven panas, atau menghancurkan atau memotongnya secara mekanis, karena dapat menyebabkan ledakan.
Seite 172
Kamera Peluru Jaringan· Panduan Pengguna Cepat Iluminator Cahaya Putih (Jika didukung) Produk ini dapat memancarkan radiasi optik berbahaya. JANGAN memandang sumber cahaya yang menyala. Dapat membahayakan mata. Kenakan perlindungan mata yang baik atau JANGAN menghidupkan cahaya putih saat Anda merakit, memasang, atau merawat kamera.
Kamera Peluru Jaringan· Panduan Pengguna Cepat Pantulan Pastikan tidak ada permukaan reflektif yang terlalu dekat dengan lensa. Cahaya IR dari perangkat dapat memantul kembali ke lensa dan menyebabkan refleksi. 1 Pendahuluan 1.1 Gambaran Umum Kamera jaringan tahan ledakan merupakan produk untuk pengawasan yang mampu mengumpulkan video/audio, melakukan pengodean pintar, dan transmisi jaringan.
Seite 174
2: Kamera peluru Profesional Jenis penggunaan: E: Baja Nirkarat Tahan Ledakan Untuk penggunaan khusus Produk front-end Hikvision Gambar 1-2 Keterangan Model 2 Deskripsi Tampilan 2.1 Gambaran Umum Gambar 1-3 Gambaran Umum Kamera Peluru Jaringan Tahan Ledakan (1) Gambar 1-4 Gambaran Umum Kamera Peluru Jaringan Tahan Ledakan (2)
Seite 175
Kamera Peluru Jaringan· Panduan Pengguna Cepat 2.2 Deskripsi Kabel Gambar 1-5 Gambaran Umum Kabel Tabel 1-2 Deskripsi Kabel Kabel Deskripsi Voltase: 100 VAC hingga 240 VAC (MERAH/HITAM) Catu Daya KUNING/HIJAU: untuk pembumian KUNING/BIRU: ALARM_IN1 PUTIH/MERAH: ALARM_OUT1 Alarm In/Out KUNING/JINGGA: ALARM_IN2 PUTIH/UNGU: ALARM_OUT2 KUNING/HITAM: ALARM_GND Untuk komunikasi jaringan...
Kamera Peluru Jaringan· Panduan Pengguna Cepat Untuk kamera yang mendukung inframerah, hal-hal berikut harus diperhatikan untuk menghindari pantulan inframerah: Pastikan tidak ada permukaan pantul yang terlalu dekat dengan lensa kamera. Lampu IR dari kamera dapat memantul kembali ke dalam kamera sehingga menimbulkan pantulan.
Seite 177
Kamera Peluru Jaringan· Panduan Pengguna Cepat Gambar 1-8 Memasang Kamera ke Alas Tumpuan 4. Kendurkan sekrup pemasangan dan sesuaikan posisi gerakan ke kiri dan kanan kamera. Kencangkan sekrup pemasangan setelah disesuaikan. Gambar 1-9 Menyesuaikan Posisi Gerakan ke Kiri dan Kanan Kamera 5.
Seite 178
Kamera Peluru Jaringan· Panduan Pengguna Cepat 4 Mengaktifkan dan Mengakses Kamera Jaringan Pindai kode QR untuk Mengaktifkan dan Mengakses Kamera Jaringan. Perhatikan bahwa biaya data selular mungkin berlaku jika Wi-Fi tidak tersedia.
Lütfen bu Kılavuzu, Ürünü destekleme konusunda eğitilmiş profesyonellerin rehberliği ve yardımı ile kullanın. Ticari Markalar , ve diğer Hikvision ticari markaları ve logoları Hikvision'ın çeşitli yargı mercilerindeki mülkleridir. Bahsedilen diğer ticari markalar ve logolar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir. Yasal Uyarı...
Bullet Ağ Kamerası· Hızlı Başlangıç Kılavuzu SAĞLAMAKTAN YALNIZCA SİZ SORUMLUSUNUZ. ÖZELLİKLE, BU ÜRÜNÜ, SINIRLAMA OLMAKSIZIN, TANITIM HAKLARI, FİKRİ MÜLKİYET HAKLARI VEYA VERİ KORUMA VE DİĞER GİZLİLİK HAKLARI DA DAHİL OLMAK ÜZERE ÜÇÜNCÜ TARAFLARIN HAKLARINI İHLAL ETMEYECEK ŞEKİLDE KULLANMAKTAN SİZ SORUMLUSUNUZ. BU ÜRÜNÜ, KİTLE İMHA SİLAHLARININ GELİŞTİRİLMESİ...
Bullet Ağ Kamerası· Hızlı Başlangıç Kılavuzu Ex Standartları: IEC 60079-0: 2011 EN 60079-0: 2012 IEC 60079-1: 2014 EN 60079-1: 2014 IEC 60079-31: 2013 EN 60079-31: 2014 Tabela: Güvenli Kullanım İçin Özel Koşullar: 1. Ortam Sıcaklığı: -30 °C - +60 °C. 2.
Seite 198
Bullet Ağ Kamerası· Hızlı Başlangıç Kılavuzu Yasalar ve Yönetmelikler Cihaz yerel yasalara, elektrik güvenliği yönetmeliklerine ve yangın önleme yönetmeliklerine uygun şekilde kullanılmalıdır. Elektrik Ürünün kullanımında ülkenin ve bölgenin elektrik güvenliği düzenlemelerine kesinlikle uymanız gerekir. Ekipman, damlayan veya sıçrayan sıvılara maruz bırakılmamalı ve ekipmanın üzerine vazo gibi içi sıvı...
Seite 199
Bullet Ağ Kamerası· Hızlı Başlangıç Kılavuzu Yangın Önleme Ekipmanın üzerine yanan mum gibi açık alev kaynakları konulmamalıdır. Ekipmanın seri portu sadece hata ayıklama için kullanılır. Sıcak Yüzey Önleme DİKKAT: Sıcak parçalar! Parçaları tutuğunuzda parmaklarınız yanabilir. Kapattıktan sonra parçaları tutmadan önce bir buçuk saat bekleyin. Bu çıkartma, işaretli parçanın sıcak olabileceğini ve dikkat edilmeden dokunulmaması...
Bullet Ağ Kamerası· Hızlı Başlangıç Kılavuzu Cihazın birkaç parçası (ör. elektrolitik kapasitör) düzenli olarak değiştirilmelidir. Ortalama parça ömrü değişiklik göstermektedir bu nedenle periyodik kontrol önerilmektedir. Ayrıntılar için satıcınızla iletişime geçin. Temizleme Ürün kapağının iç ve dış yüzeylerini temizlerken yumuşak ve kuru bir bez kullanın. Alkalin deterjanlar kullanmayın.
Seite 201
1: 1,3 MP 5: 5,0 MP 2: 2,0 MP 6: 6,0 MP 3: 3,0 MP 8: 8,0 MP Şekil: 4: 4,0 MP 2: Bullet kamera Profesyonel Uygulama türü: E: Paslanmaz Çelik Patlamaya Karşı Dayanıklı Özelleştirilmiş uygulama için Hikvision ön uç ürünü Şekil 1-2 Model Açıklaması...
Seite 202
Bullet Ağ Kamerası· Hızlı Başlangıç Kılavuzu 2 Görünüm Açıklaması 2.1 Genel Bakış Şekil 1-3 Patlamaya Dayanıklı Ağ Bullet Kamerasına Genel Bakış (1) Şekil 1-4 Patlamaya Dayanıklı Ağ Bullet Kamerasına Genel Bakış (2) 2.2 Kablo Açıklaması Şekil 1-5 Kablolara Genel Bakış...
Seite 203
Bullet Ağ Kamerası· Hızlı Başlangıç Kılavuzu Tablo 1-2 Kabloların Açıklaması Kablolar Açıklama Voltaj: 100 VAC ila 240 VAC (KIRMIZI/SİYAH) Güç Kaynağı SARI/YEŞİL: topraklama için SARI/MAVİ: ALARM_GİRİŞ1 BEYAZ/KIRMIZI: ALARM_ÇIKIŞ1 Alarm Girişi/Çıkışı SARI/TURUNCU: ALARM_GİRİŞ2 BEYAZ/MOR: ALARM_ÇIKIŞ2 SARI/SİYAH: ALARM_TOPRAK Ağ iletişimi için Ağ PoE (802.3 at, 42.5 ila 57 VDC), 0.2 ila 0.3 A Not: ALARM_GİRİŞ1 ve ALARM_ÇIKIŞ1 (ALARM_GİRİŞ2 ve ALARM_ÇIKIŞ2) alarm girişi ve...
Bullet Ağ Kamerası· Hızlı Başlangıç Kılavuzu 3.1 Duvara Montaj Başlamadan önce: Paket içerisinde duvara montaj braketi bulunmamaktadır. Bu montaj tipini seçerseniz duvara montaj braketi hazırlamanız gerekir. Aşağıda gösterilen braket yalnızca gösterim amaçlıdır. Adımlar: 1. Duvara montaj braketini dört adet çelik dübel ile duvarda istenilen yere sabitleyin. Şekil 1-6 Duvara Montaj Braketinin Takılması...
Seite 205
Bullet Ağ Kamerası· Hızlı Başlangıç Kılavuzu Şekil 1-8 Kameranın Altlığa Sabitlenmesi 4. Sabitleme vidasını gevşetin ve kaydırma konumunu ayarlayın. Ayarlamadan sonra sabitleme vidasını sıkın. Şekil 1-9 Kaydırma Konumunun Ayarlanması 5. Kamerayı ve braketi asmak için güvenlik ipini kullanın. Kamerayı duvara montaj braketine vidaladığınızda eğim konumunu ayarlayın.
Seite 206
Bullet Ağ Kamerası· Hızlı Başlangıç Kılavuzu 4 Ağ Kamerasını Etkinleştirme ve Erişme Etkinleştirmek ve Ağ Kamerasına Erişmek için QR kodunu taratın. Wi-Fi kullanılamıyorsa mobil veri ücretlerinin uygulanabileceğini unutmayın.
ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. ПОТРЕБИТЕЛЬ ИСПОЛЬЗУЕТ ИЗДЕЛИЕ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ПОТРЕБИТЕЛЕМ ЗА КАКОЙ-ЛИБО СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ, СРЕДИ ПРОЧЕГО, УБЫТКИ ИЗ-ЗА ПОТЕРИ...
Seite 208
Сетевая цилиндрическая камера· Краткое руководство пользователя ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИИ HIKVISION БЫЛО ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ ПРИРОДЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ ПОВЫШЕННОГО РИСКА БЕЗОПАСНОСТИ И КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СБОИ В РАБОТЕ ОБОРУДОВАНИЯ, УТЕЧКУ...
Seite 209
Сетевая цилиндрическая камера· Краткое руководство пользователя Директива 2006/66/EC по обращению с батареями: этот продукт содержит батарею, которую запрещено утилизировать в Европейском союзе в качестве несортированных муниципальных отходов. Для получения точной информации о батарее см. документацию к продукту. Маркировка батареи может включать символы, которые определяют...
Сетевая цилиндрическая камера· Краткое руководство пользователя 3. ПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ ИСТОЧНИК ОПАСНОСТИ ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКОГО РАЗРЯДА — СМ. ИНСТРУКЦИИ. 4. Во время монтажа, эксплуатации и технического обслуживания наряду с указаниями изготовителя по эксплуатации оператор обязан соблюдать требования последней редакции стандарта IEC 60079-14 «Взрывоопасные среды. Часть...
Seite 211
Сетевая цилиндрическая камера· Краткое руководство пользователя Снаружи корпуса оборудования необходимо установить подходящее устройство защиты от перегрузки по току, соответствующее техническим характеристикам электросистемы здания. В электросистеме здания должен быть установлен многополюсный сетевой выключатель. Проверьте правильность подключения клемм к сети переменного тока. ...
Seite 212
Сетевая цилиндрическая камера· Краткое руководство пользователя Предотвращение ожога из-за горячей поверхности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Горячие детали! Опасность ожога пальцев при обращении с деталями. Перед прикосновением к деталям устройства подождите полчаса после его выключения. Эта наклейка указывает на то, что данный компонент может быть горячим, и его нельзя трогать не предприняв...
Seite 213
Сетевая цилиндрическая камера· Краткое руководство пользователя Техническое обслуживание Если изделие не работает должным образом, обратитесь к дилеру или к специалистам ближайшего сервисного центра. Компания-изготовитель не несет ответственности за неисправности, возникшие в результате несанкционированного ремонта или технического обслуживания. Некоторые...
Сетевая цилиндрическая камера· Краткое руководство пользователя 1 Введение 1.1 Краткое описание Взрывозащищенная сетевая камера — это изделие для видеонаблюдения с функциями сбора видео- и аудиоданных, смарт-кодирования и сетевой передачи данных. Камера оснащена встроенной системой и высокопроизводительной аппаратной технологической платформой для достижения высокой стабильности и...
2: цилиндрическая камера Профессиональные настройки Тип применения: E: из нержавеющей стали, взрывозащищенная Для специального применения Изделие Hikvision для сбора данных Рис. 1-2 Расшифровка наименования 2 Описание внешнего вида 2.1 Общий вид Рис. 1-3 Общий вид взрывозащищенной сетевой цилиндрической камеры (1)
Seite 216
Сетевая цилиндрическая камера· Краткое руководство пользователя 2.2 Описание кабелей Рис. 1-5 Общий вид кабелей Таблица 1-2 Описание кабелей Кабели Описание Напряжение: 100–240 В пер. Тока (КРАСНЫЙ/ЧЕРНЫЙ) Электропитание ЖЕЛТЫЙ/ЗЕЛЕНЫЙ: кабель заземления ЖЕЛТЫЙ/СИНИЙ: кабель входа сигнализации ALARM_IN1 БЕЛЫЙ/КРАСНЫЙ: кабель выхода сигнализации ALARM_OUT1 Вход/выход...
Сетевая цилиндрическая камера· Краткое руководство пользователя Убедитесь, что во время монтажных работ все оборудование выключено. Изучите технические требования к месту установки устройств. Убедитесь, что стена достаточно прочная, чтобы выдержать вес, в четыре раза превышающий вес камеры и кронштейна. При...
Seite 218
Сетевая цилиндрическая камера· Краткое руководство пользователя Рис. 1-7 Снятие базы 3. Совместите крепежные отверстия в монтажном основании камеры с отверстиями в базе и прикрепите камеру к базе при помощи винтов, поставляемых в комплекте. Страховочн Монтажное ый трос основание База Винты Рис.
Seite 219
Сетевая цилиндрическая камера· Краткое руководство пользователя Рис. 1-10 Крепление камеры к настенному кронштейну 6. Для завершения установки затяните винты. 4 Активация и доступ к сетевой камере Отсканируйте QR-код, чтобы активировать сетевую камеру и получить к ней доступ. Обратите внимание, что при отсутствии подключения к сети Wi-Fi может взиматься...
ПРИДАТНОСТІ, ЗАДОВІЛЬНОЇ ЯКОСТІ АБО ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ КОНКРЕТНОЇ МЕТИ. ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ ВІДБУВАЄТЬСЯ НА ВАШ ВЛАСНИЙ РИЗИК. КОМПАНІЯ HIKVISION У ЖОДНОМУ РАЗІ НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ПЕРЕД ВАМИ ЗА БУДЬ-ЯКІ ОСОБЛИВІ, ВТОРИННІ, ВИПАДКОВІ АБО НЕПРЯМІ ЗБИТКИ, ВКЛЮЧАЮЧИ, КРІМ ІНШОГО, ЗБИТКИ ЧЕРЕЗ УПУЩЕНУ ВИГОДУ, ПЕРЕРИВАННЯ ДІЛОВОЇ АКТИВНОСТІ...
Seite 221
Мережева циліндрична камера· Коротке керівництво щодо початку роботи РЕЗУЛЬТАТІ КІБЕР-АТАК, ХАКЕРСЬКИХ АТАК, ЗАРАЖЕНЬ ВІРУСАМИ АБО ІНШИХ РИЗИКІВ ДЛЯ БЕЗПЕКИ В ІНТЕРНЕТІ, ОДНАК, КОМПАНІЯ HIKVISION В РАЗІ НЕОБХІДНОСТІ НАДАСТЬ СВОЄЧАСНУ ТЕХНІЧНУ ПІДТРИМКУ. ВИ ПОГОДЖУЄТЕСЯ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕЙ ВИРІБ ВІДПОВІДНО ДО ВСІХ ЗАСТОСОВУВАНИХ ЗАКОНІВ, І ВИ НЕСЕТЕ ОДНООСІБНУ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА...
Seite 222
Мережева циліндрична камера· Коротке керівництво щодо початку роботи 2006/66/ЄC (Директива щодо елементів живлення): Цей виріб містить батарею, яку не можна утилізувати у Європейському Союзі як несортовані побутові відходи. Інформацію щодо батареї див. у документації до виробу. Батарея помічена цим символом, який може включати...
Seite 223
Мережева циліндрична камера· Коротке керівництво щодо початку роботи 4. Під час монтажу, експлуатації та технічного обслуговування пристрою оператор повинен дотримуватися вимог останньої редакції стандарту IEC 60079-14 «Вибухонебезпечні середовища», частина 14: «Проектування, вибір і монтаж електричних установок» або його національного еквіваленту, а також інструкції з експлуатації, наданої...
Seite 224
Мережева циліндрична камера· Коротке керівництво щодо початку роботи Батарея Не ковтайте батарею. Небезпека хімічних опіків! У цьому виробі встановлена батарейка-таблетка. Якщо проковтнути батарейку-таблетку, це може викликати серйозні внутрішні опіки всього за 2 години й навіть призвести до смерті. ...
Seite 225
Мережева циліндрична камера· Коротке керівництво щодо початку роботи Ніколи не розміщуйте обладнання на хиткій поверхні. Обладнання може впасти, що може призвести до серйозної травми або смерті. Живлення Вхідна напруга має відповідати стандарту IEC60950-1: БЗНН (безпечна наднизька напруга) та ДОП (джерело обмеженої потужності). Детальну інформацію...
Seite 226
Мережева циліндрична камера· Коротке керівництво щодо початку роботи Цей пристрій призначений виключно для використання у приміщенні, тому розміщуйте його в сухому середовищі з належною вентиляцією. НЕ СПРЯМОВУЙТЕ об’єктив на сонце або інші джерела яскравого світла. Переконайтеся, що середовище, в якому використовується пристрій, відповідає умовам...
Seite 227
2: 2.0 МП 6: 6.0 МП 3: 3.0 МП 8: 8.0 МП 4: 4.0 МП Форма: 2: Циліндрична камера Професійна Використання: E: Нержавіюча сталь, вибухозахищена Для спеціального використання Пристрій Hikvision для взаємодії із зовнішніми об єктами Рисунок 1-2. Пояснення найменування моделі...
Мережева циліндрична камера· Коротке керівництво щодо початку роботи 2. Зовнішній вигляд 2.1 Загальний вигляд Рисунок 1-3. Загальний вигляд вибухозахищеної мережевої циліндричної камери (1) Рисунок 1-4. Загальний вигляд вибухозахищеної мережевої циліндричної камери (2) 2.2 Опис кабелів Рисунок 1-5. Загальний вигляд кабелів...
Seite 229
Мережева циліндрична камера· Коротке керівництво щодо початку роботи Таблиця 1-2. Опис кабелів Кабелі Опис Напруга: від 100 до 240 В змінного струму (ЧЕРВОНИЙ/ЧОРНИЙ) Живлення ЖОВТИЙ/ЗЕЛЕНИЙ: заземлення ЖОВТИЙ/СИНІЙ: ВХІД АВАРІЙНОЇ СИГНАЛІЗАЦІЇ БІЛИЙ/ЧЕРВОНИЙ: ВИХІД АВАРІЙНОЇ СИГНАЛІЗАЦІЇ 1 Вхід/вихід аварійної ЖОВТИЙ/ОРАНЖЕВИЙ: ВХІД АВАРІЙНОЇ сигналізації...
Seite 230
Мережева циліндрична камера· Коротке керівництво щодо початку роботи У випадку камери, що підтримує ІЧ-підсвічування, слід дотримуватися таких заходів безпеки з метою уникнення відбивання інфрачервоного випромінювання: Переконайтеся, що поблизу об’єктива камери немає поверхонь, що відбивають світло. ІЧ світло з камери може віддзеркалюватися в об’єктив і призводити...
Seite 231
Мережева циліндрична камера· Коротке керівництво щодо початку роботи 3. Вирівняйте отвори під гвинти на монтажній основі камери з отворами на консолі та прикріпіть камеру до консолі гвинтами, що входять у комплект. Рисунок 1-8. Прикріпіть камеру до консолі 4. Послабте фіксувальний гвинт і відрегулюйте позицію камери по горизонталі. Затягніть...
Seite 232
Мережева циліндрична камера· Коротке керівництво щодо початку роботи 4. Активація та доступ до мережевої камери Відскануйте цей QR-код для переходу на веб-сторінку «Активація та доступ до мережевої камери». Зверніть увагу: якщо немає підключення до мережі Wi-Fi, може стягуватися плата за використання мобільного трафіку.