Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG MT-03 MOTORRAD Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- tung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahr- zeug in Betrieb nehmen. MTN320-A B9A-F8199-G0...
Seite 2
GAU46094 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahr- zeug in Betrieb nehmen. Diese Bedienungsanleitung muss, wenn das Fahrzeug ver- kauft wird, beim Fahrzeug verbleiben.
Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorrad und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bei Drucklegung waren. Wenn Sie Fragen zu dieser Anleitung haben, wenden Sie sich bitte an eine Yamaha- Fachwerkstatt. GWA10032 WARNUNG Diese Anleitung aufmerksam und vollständig vor der Inbetriebnahme des Motorrads...
Sicherheitsinformationen GAU1028C digung des Fahrzeugs. Eine Liste der vor jeder Fahrt durchzuführenden Kontrollen finden Sie auf Seite 4-1. Seien Sie ein verantwortungsbewusster Dieses Motorrad ist für den Transport Halter von einem Fahrer und einem Mitfahrer Als Fahrzeughalter sind Sie verantwortlich ausgelegt.
Seite 8
Sicherheitsinformationen An vielen Unfällen sind unerfahrene • Der Mitfahrer sollte sich immer mit Fahrer beteiligt. Tatsächlich haben beiden Händen am Fahrer, am Sitz- viele Fahrer, die an einem Unfall betei- gurt oder am Haltegriff, falls vor- ligt waren, nicht einmal einen gültigen handen, festhalten und beide Füße Motorradführerschein gehabt.
Seite 9
Sicherheitsinformationen Vermeiden Sie Kohlenmonoxid-Vergif- falls die Gewichtsverteilung des Motorrads tungen verändert wird. Um die Möglichkeit eines Auspuffgase enthalten immer Kohlenmon- Unfalls zu vermeiden, gehen Sie mit Ge- oxid, ein giftiges Gas mit tödlicher Wirkung. päck oder Zubehör, das Sie Ihrem Motor- Das Einatmen von Kohlenmonoxid verur- rad hinzufügen, äußerst vorsichtig um.
Seite 10
Originalzubehör, das Sie nur bei Ihrem Benutzung sorgfältig daraufhin inspi- Yamaha-Händler erhalten, wurde von zieren, dass es in keiner Weise die Bo- Yamaha für die Verwendung an Ihrem Fahr- denfreiheit oder den Wendekreis ein- zeug ausgelegt, getestet und zugelassen. schränkt, den Federungs- oder...
Seite 11
Sicherheitsinformationen • Bestimmte Zubehörteile können Rahmen oder die obere Gabelbrücke, den Fahrer aus seiner normalen nicht jedoch gummigelagerte Lenker, Fahrposition verdrängen. Diese in- die Blinker oder anderen Teile, die be- korrekte Fahrposition beschränkt schädigt werden können. Wählen Sie die Bewegungsfreiheit des Fahrers die Befestigungspunkte für die Ver- und kann die Kontrolle über das zurrung sorgfältig aus, achten Sie da-...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU10462 durch es zum Verlust der Kontrolle über Zünd-/Lenkschloss das Fahrzeug und Unfällen kommen kann. GAU60863 LOCK (Schloss) Der Lenker ist verriegelt und alle elektri- schen Systeme sind ausgeschaltet. Der Schlüssel lässt sich in dieser Position ab- ziehen.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Lenker entriegeln GAU4939C Kontrollleuchten und Warnleuch- km/h km/L L/100km mileMPG 1. Drücken. 2. Abbiegen. 1. Leerlauf-Kontrollleuchte “ ” Aus der Position “LOCK” den Schlüssel hi- 2. Fernlicht-Kontrollleuchte “ ” neindrücken und auf “ ” drehen. 3.
Seite 17
Ölstand kor- nicht aufleuchtet, wenn der Schlüssel rekt ist, sofort den Motor ausschalten auf “ON” gedreht wird und das Fahrzeug von einer Yamaha- während der Fahrt aufleuchtet oder Fachwerkstatt überprüfen lassen. blinkt nicht erlischt, sobald eine Geschwin- HINWEIS digkeit von 10 km/h (6 mi/h) oder hö-...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente und die Stromkreise sobald wie möglich GAUN1470 Multifunktionsmesser-Einheit von einer Yamaha-Fachwerkstatt über- prüfen. HINWEIS Wird der Starterschalter bei laufendem Mo- tor gedrückt, leuchtet die ABS-Warnleuch- km/h te leuchtet auf. Dies ist jedoch keine Fehl- km/L...
Seite 19
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Geschwindigkeitsmesser Klok Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die Fahrgeschwindigkeit des Fahrzeuges an. HINWEIS Für UK: um den Geschwindigkeitsmesser und die Multifunktionsanzeige von Kilome- ter auf Meilen (oder umgekehrt) umzuschal- ten, den Wahlknopf “SEL” eine Sekunde lang drücken. 1.
Seite 20
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Der Kraftstoffmesser zeigt den Kraftstoff- GCA10022 ACHTUNG vorrat an. Wenn der Schlüssel in die Stellung “ ” Bei Überhitzung darf der Motor nicht gedreht wird, wandern die Display-Seg- weiter betrieben werden. mente des Kraftstoffmessers zur Prüfung des elektrischen Stromkreises einmal über HINWEIS den ganzen Anzeigebereich und kehren da-...
Seite 21
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente einen Kraftstoffreserve-Kilometerzäh- TRIP F → L/100 km oder km/L → AVE_ _._ L/100 km oder AVE_ _._ km/L → OIL TRIP eine momentane Kraftstoffver- → ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → TRIP F brauchsanzeige eine durchschnittliche Kraftstoffver- brauchsanzeige...
Seite 22
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente triebsarten sowie dem Modus für den “L/100 km”: Es wird die Kraftstoff- momentanen und durchschnittlichen Kraft- menge angezeigt, die benötigt wird, stoffverbrauch umgeschaltet werden: um unter den momentanen Fahrbe- TRIP F → MPG, L/100 km oder km/L → dingungen 100 km weit zu fahren.
Seite 23
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente “AVE_ _._ L/100 km”: Es wird die Die Ölwechsel-Intervallanzeige “OIL” durchschnittliche Kraftstoffmenge an- blinkt, wenn das Motoröl gewechselt wer- gezeigt, die benötigt wird, um 100 km den muss. Diese Anzeige blinkt nach den weit zu fahren. ersten 1000 km (600 mi) und nach 5000 km “AVE_ _._ km/L”: Es wird die durch- (3000 mi).
Seite 24
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Blinkmuster: Mit dieser Funktion kön- wenn die Anzeigeleuchte einmal nen Sie wählen, ob die Anzeigeleuch- alle zwei Sekunden kurz auf- te eingeschaltet wird oder nicht und leuchtet.) ob sie nach Aktivierung blinken oder 2. Drücken Sie den Wahlknopf “SEL”, kontinuierlich leuchten soll.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente eingestellt werden. Von 12000 U/min GAU1234M Lenkerarmaturen bis 13500 U/min kann sie in Schritten von 200 U/min eingestellt werden. Links Der Deaktivierungspunkt muss auf eine höhere Drehzahl eingestellt wer- den als der Aktivierungspunkt, an- dernfalls leuchtet die Schaltzeitpunkt- Anzeigeleuchte nicht auf.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU12822 HINWEIS Kupplungshebel Wenn der Schalter auf Abblendlicht gestellt wird, leuchtet nur die rechte Scheinwerfer- lampe auf. Wenn der Schalter auf Fernlicht gestellt wird, leuchten beide Scheinwerfer- lampen auf. GAU12461 Blinkerschalter “ ” Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter nach “...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU12872 GAU12892 Fußschalthebel Handbremshebel 1. Fußschalthebel 1. Handbremshebel Der Fußschalthebel befindet sich links vom Der Bremshebel befindet sich an der rech- Motor und wird zusammen mit dem Kupp- ten Seite des Lenkers. Zur Betätigung der lungshebel betätigt, wenn die Gänge des Vorderradbremse den Hebel zum Gasdreh- Synchrongetriebes, ausgestattet mit 6-Ge-...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU12944 GAU63040 Fußbremshebel Das Antiblockiersystem (ABS) von Yamaha ist elektronisch geregelt und weist einen getrennten Regelkreis für Vorder- und Hin- terradbremse auf. Betätigen Sie die Bremsen mit ABS genau so, wie Sie konventionelle Bremsen betäti- gen.
Pulsie- ren am Hand- oder Fußbremshebel bei aktiviertem System vom Benutzer gespürt werden kann. Es wird jedoch Spezialwerkzeug dafür benötigt. Des- halb wenden Sie sich bitte an Ihre Yamaha-Fachwerkstatt. GCA20100 1. Tankschlossabdeckung ACHTUNG 2. Aufschließen. Vorsichtig vorgehen, um den Radsensor Tankverschluss öffnen...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU13222 3. Verschütteten Kraftstoff immer sofort Kraftstoff aufwischen. ACHTUNG: Verschütte- Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- ten Kraftstoff sofort mit einem sau- chend Benzin im Tank ist. beren, trockenen, weichen Tuch GWA10882 abwischen, da Kraftstoff lackierte WARNUNG Oberflächen und Kunststoffteile an- Benzin und Benzindämpfe sind extrem...
Es gibt zwei Gasoholtypen: Gasohol mit Äthanol und Gasohol mit Methanol. Gaso- hol mit Äthanol kann verwendet werden, wenn der Äthanolgehalt 10% (E10) nicht überschreitet. Gasohol mit Methanol wird nicht von Yamaha empfohlen, weil es das Kraftstoffsystem beschädigen oder die Fahrzeugleistung beeinträchtigen kann. 3-17...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU13434 GAU62622 Katalysator Sitzbank Dieses Modell ist mit einem Abgaskatalysa- tor in der Auspuffanlage ausgerüstet. Beifahrersitz GWA10863 WARNUNG Beifahrersitz abnehmen 1. Den Schlüssel in das Sitzbankschloss Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb stecken und dann im Uhrzeigersinn heiß.
Seite 33
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente 2. Den Schlüssel abziehen. Fahrersitz Fahrersitz abnehmen 1. Den Beifahrersitz abnehmen. 2. Die mittlere Abdeckung abschrauben. 1. Vorsprung 2. Sitzhalterung 2. Den Fahrersitz festschrauben. 3. Die mittlere Abdeckung festschrau- ben. 4. Den Beifahrersitz montieren. HINWEIS 1.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU62930 GAU62550 Helmhalter Ablagefach 1. Helmhalter 1. Ablagefach Die Helmhalter befinden sich an der Sitz- Das Ablagefach befindet sich unter dem bank-Unterseite. Beifahrersitz. (Siehe Seite 3-18.) Dokumente und andere Gegenstände zum Schutz vor Feuchtigkeit in einem Plastik- Helm am Helmhalter sichern beutel im Ablagefach aufbewahren.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU68141 Federbein einstellen 3 2 1 Dieses Federbein ist mit einem Einstellring 7 6 5 4 für die Federvorspannung ausgerüstet. GCA10102 ACHTUNG Um eine Beschädigung der Einstellvor- richtung zu vermeiden, darf nicht über die Maximal- oder Minimaleinstellungen gedreht werden.
Ein nicht völlig hochgeklappter Sei- tenständer kann den Fahrer durch Bo- denberührung ablenken und so zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen. Yamaha hat den Seitenständer mit einem Zündunterbrechungsschalter versehen, der ein Starten und Anfahren mit ausgeklapptem Seitenständer ver- hindert.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU66730 Zündunterbrechungs- u. Anlass- sperrschalter-System Das Zündunterbrechungs- und Anlass- sperrschalter-System umfasst den Seiten- ständer-, den Kupplungs- sowie Leerlauf- schalter und erfüllt folgende Zwecke. Es verhindert ein Anlassen des Motors bei eingelegtem Gang und hochge- klapptem Seitenständer, solange der Kupplungshebel nicht gezogen wird.
Seite 38
5. Starterschalter drücken. Springt der Motor an? Der Leerlaufschalter arbeitet möglicherweise nicht korrekt. NEIN Das Motorrad sollte bevor es wieder gefahren wird von einer Yamaha- Fachwerkstatt geprüft werden. Mit laufendem Motor: 6. Seitenständer hochklappen. 7. Kupplungshebel gezogen halten. 8. Gang einlegen.
Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen. Bevor Sie dieses Fahrzeug benutzen, beachten Sie bitte folgende Punkte: PRÜFPUNKT...
Seite 40
• Ggf. einstellen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen. 6-15, Gasdrehgriff • Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha- 6-26 Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffge- häuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert.
Neigungswinkelsensor, um den Bedienungselement oder eine Funktion Motor bei einem Sturz auszuschalten. nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an In diesem Fall den Zündschlüssel auf Ihren Yamaha-Händler. “OFF” und dann wieder auf “ON” dre- GWA10272 hen, bevor der Motor neu gestartet WARNUNG wird.
Die Motorstörungs-Warnleuchte leuchtet einige Sekunden lang auf und erlischt dann wieder. ACHTUNG: Falls die Warnleuchte nicht erlischt, lassen Sie den elektrischen Schalt- kreis von einer Yamaha-Fachwerk- statt überprüfen. [GCAT1121] Die ABS-Warnleuchte sollte aufleuch- ten, wenn das Zündschloss auf “ON” gestellt wird, und dann erlöschen, so- bald eine Geschwindigkeit von 10 km/h (6 mi/h) oder mehr erreicht ist.
Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise GAU16673 Kupplungsbetätigung ausgelegt Schalten und könnten dadurch beschädigt werden. 1. Fußschalthebel 2. Neutralstellung Durch Einlegen der entsprechenden Gänge kann die Motorleistung beim Anfahren, Be- schleunigen und Bergauffahren optimal ge- nutzt werden. Die Abbildung zeigt die Lage der Gänge. HINWEIS Um das Getriebe in den Leerlauf zu schal- ten, den Fußschalthebel mehrmals ganz hi-...
Eine längere Betriebszeit über 8400 U/min vermeiden. Nach 1600 km (1000 mi) Das Fahrzeug kann jetzt voll ausgefahren werden. GCA10311 ACHTUNG Drehzahlen im roten Bereich grund- sätzlich vermeiden. Bei Motorstörungen während der Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von einer Yamaha-Fachwerkstatt über- prüfen lassen.
Wartungsarbeiten erhöht sich die Gefahr von Verletzungen, auch mit Todesfolge, während der Wartung und der Benut- zung des Fahrzeugs. Wenn Sie nicht mit der Fahrzeugwartung vertraut sind, be- auftragen Sie einen Yamaha-Händler mit der Wartung. GWA15123 WARNUNG Schalten Sie, wenn keine anderslauten- den Anweisungen angegeben sind, den Motor zur Durchführung von Wartungs-...
Das Bordwerkzeug befindet sich an der chende Zulassung besitzen (falls zutref- Unterseite des Beifahrersitzes (siehe Seite fend). Yamaha-Fachwerkstätten sind für 3-18) und wird durch einen O-Ring gehal- die Durchführung dieser speziellen Service- ten. arbeiten geschult und ausgerüstet.
Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wie- derholen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. GAU71071 Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems...
Seite 48
Regelmäßige Wartung und Einstellung KONTROLLE ODER KILOMETERSTAND WARTUNGSARBEIT PRÜFPUNKT X 1000 km X 1000 mi • Das Luftunterbrechungsventil, das Zungenventil und den Schlauch auf Beschädigung √ √ √ √ √ 7 * Luftansaugsystem kontrollieren. • Ggf. beschädigte Teile erset- zen.
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU71372 Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle KONTROLLE ODER KILOMETERSTAND WARTUNGSARBEIT PRÜFPUNKT X 1000 km X 1000 mi • Dynamische Überprüfung mit Yamaha-Diagnosegerät durch- Diagnosesystem- √ √ √ √ √ √ Kontrolle führen. • Die Fehlercodes kontrollieren. √...
Seite 50
Regelmäßige Wartung und Einstellung KONTROLLE ODER KILOMETERSTAND WARTUNGSARBEIT PRÜFPUNKT X 1000 km X 1000 mi • Den Durchhang, die Ausrich- tung und den Zustand der An- Alle 800 km (500 mi) und nach triebskette kontrollieren. dem Waschen des Motorrads, Antriebskette •...
Seite 51
Regelmäßige Wartung und Einstellung KONTROLLE ODER KILOMETERSTAND WARTUNGSARBEIT PRÜFPUNKT X 1000 km X 1000 mi • Den Kühlflüssigkeitsstand kont- √ √ √ √ √ rollieren und das Fahrzeug auf 26 * Kühlsystem Kühlflüssigkeitslecks prüfen. • Wechseln. Alle 3 Jahre Vorderrad- und √...
13 N·m (1.3 kgf·m, 9.6 lb·ft) chen Sie nicht, derartige Probleme selbst zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen HINWEIS das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- Steht beim Einbau einer Zündkerze kein werkstatt prüfen. Drehmomentschlüssel zur Verfügung, lässt Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittel- sich das vorgeschriebene Anzugsmoment elektroden oder übermäßigen Ölkohleabla-...
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU36112 GAUN1150 Kanister Motoröl und Ölfilterpatrone Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge- prüft werden. Außerdem müssen in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle das Motoröl und die Ölfilterpatrone gewechselt werden. Ölstand prüfen 1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un- tergrund abstellen und in gerader Stellung halten.
Seite 54
3. Ein Ölauffanggefäß unter den Motor stellen, um das Altöl aufzufangen. 4. Das Verkleidungsteil abschrauben. 1. Ölfilterschlüssel 2. Ölfilterpatrone HINWEIS Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- ler erhältlich. 7. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone mit sauberem Motoröl benetzen. 1. Verkleidungsteil 2. Schraube 5.
Seite 55
Regelmäßige Wartung und Einstellung Empfohlene Ölsorte: Siehe Seite 8-1. Füllmenge: Ölwechsel: 1.80 L (1.90 US qt, 1.58 Imp.qt) Mit Ölfilterausbau: 2.10 L (2.22 US qt, 1.85 Imp.qt) HINWEIS Verschüttetes Öl auf allen Motorteilen ab- 1. Drehmomentschlüssel wischen, nachdem der Motor und die Aus- puffanlage abgekühlt sind.
Regelmäßige Wartung und Einstellung schalten und das Fahrzeug von einer GAU20071 Kühlflüssigkeit Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las- Der Kühlflüssigkeitsstand sollte vor Fahrt- sen. beginn geprüft werden. Außerdem muss die Kühlflüssigkeit in den empfohlenen Ab- 13. Den Motor ausschalten, einige Minu- ständen, gemäß Wartungs- und Schmierta- ten warten, damit sich das Öl setzen...
Seite 57
Wenn der nen Abständen, gemäß Wartungs- und Kühlflüssigkeit Wasser hinzugefügt Schmiertabelle, gewechselt werden. Die wurde, den Frostschutzmittelgehalt Kühlflüssigkeit von einer Yamaha-Fach- der Kühlflüssigkeit so bald wie werkstatt wechseln lassen. WARNUNG! möglich von einer Yamaha-Fach- Niemals versuchen, den Kühler-Ver- werkstatt überprüfen lassen, da...
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAUN1172 4. Die Gummiabdeckungen anheben Luftfiltereinsatz wechseln und und dann den Luftfiltergehäusedeckel Ablassschlauch reinigen abschrauben. Der Luftfiltereinsatz sollte in den empfohle- nen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle ersetzt werden. Bei Einsatz in sehr staubiger oder feuchter Umgebung ist der Luftfiltereinsatz häufiger zu ersetzen.
Schmutz oder Wasser kontrollieren. 1. Spiel des Gasdrehgriffs Spiel des Gasdrehgriffs: 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) Das Spiel des Gasdrehgriffs regelmäßig prüfen und ggf. von einer Yamaha-Fach- 1. Prüfschlauch des Luftfilters werkstatt einstellen lassen. 2. Bei Ansammlung von Wasser oder Schmutz den Ablassschlauch entfer- nen, gründlich reinigen und dann wie-...
Ventilspiel in den empfohlenen Abständen ist es von höchster Wichtigkeit, die Reifen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle von stets in gutem Zustand zu halten und sie einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft und rechtzeitig durch Neureifen des vorge- ggf. eingestellt werden. schriebenen Typs zu ersetzen.
Seite 61
2 Personen: WARNUNG Vorn: 200 kPa (2.00 kgf/cm², 29 psi) Abgenutzte Reifen unverzüglich Hinten: von einer Yamaha-Fachwerkstatt 250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi) austauschen lassen. Abgesehen Maximale Zuladung*: davon, dass Sie gegen die Straßen- 160 kg (353 lb) verkehrsordnung verstoßen, beein- * Gesamtgewicht von Fahrer, Beifah- trächtigen übermäßig abgefahrene...
Beschädigungen prüfen. Bei Mängeln an Reifen oder Rädern Ausschließlich die nachfolgenden Reifen das Rad von einer Yamaha-Fach- sind nach zahlreichen Tests von Yamaha werkstatt ersetzen lassen. Selbst freigegeben worden. kleinste Reparaturen an Rädern und Reifen nur von einer Fachwerkstatt Vorderreifen: ausführen lassen.
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU33893 Kupplungshebel-Spiel einstellen Spiel des Kupplungshebels messen, wie in der Abbildung gezeigt. 1. Kontermutter 2. Einstellmutter für das Kupplungshebelspiel 3. Zum Erhöhen des Kupplungshebel- Spiels die Einstellmutter für das Kupp- 1. Einstellschraube für das Spiel des Kupp- lungshebels lungshebel-Spiel in Richtung (a) dre- 2.
Luft im hydrauli- schen System befindet. Befindet sich Luft im Hydrauliksystem, lassen Sie das System von einer Yamaha-Fachwerk- statt entlüften, bevor Sie mit dem Fahr- zeug fahren. Luft in der Bremsanlage verringert die Bremskraft und stellt ein erhebliches Sicherheitsrisiko dar.
Nuten prüfen. Wenn eine Nut Abständen gemäß Wartungs- und fast verschwunden ist, die Scheibenbrems- Schmiertabelle geprüft werden. beläge als ganzen Satz schnellstmöglich von einer Yamaha-Fachwerkstatt austau- schen lassen. GAU22432 Scheibenbremsbeläge vorn 1. Verschleißanzeigerille des Bremsbelags Die Vorderradbremse weist Verschleißan- zeiger (Nuten) auf, die ein Prüfen der...
Verlust der Bremswirkung führen. Fol- Bremssystem auf Lecks überprüfen. Bei gende Vorsichtsmaßregeln beachten: plötzlichem Absinken des Bremsflüssig- Bei Bremsflüssigkeitsmangel kann keitsstandes die Bremsanlage vor dem Luft in die Bremsanlage eindringen nächsten Fahrtantritt von einer Yamaha- und die Bremsleistung verringern. Fachwerkstatt überprüfen lassen. 6-22...
GAU22734 GAU22762 Wechseln der Bremsflüssigkeit Antriebsketten-Durchhang Die Bremsflüssigkeit alle 2 Jahre von einem Den Antriebsketten-Durchhang vor jeder Yamaha-Händler wechseln lassen. Zusätz- Fahrt prüfen und ggf. korrigieren. lich sollten die Öldichtungen der Haupt- bremszylinder und der Bremssättel sowie GAU2277G Kettendurchhang prüfen die Bremsschläuche in den unten aufge-...
Seite 68
Daher darauf achten, dass der Ket- tendurchhang sich immer im Soll- bereich befindet. [GCA17791] GAU62983 Antriebskettendurchhang einstellen Wenden Sie sich an einen Yamaha-Händler bevor Sie den Durchhang der Antriebskette einstellen. 1. Die Kettenspannerkappe abnehmen und dann die Achsmutter und die 1. Einstellmutter des Antriebskettendurch-...
Regelmäßige Wartung und Einstellung 4. Sicherstellen, dass die Antriebsket- GAU23026 Antriebskette säubern und tenspanner gleichmäßig eingestellt schmieren sind, der Antriebskettendurchgang Die Kette muss gemäß Wartungs- und korrekt ist und die Antriebskette sich Schmiertabelle gereinigt und geschmiert reibungslos bewegt. werden, um den Verschleiß gering zu hal- 5.
Zustand sollte vor jeder Fahrt kontrolliert drehgriffs kontrolliert werden. Zusätzlich werden und die Züge und deren Enden ggf. sollte der Gaszug in einer Yamaha-Fach- geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug be- werkstatt gemäß den in der Wartungs- und schädigt oder funktioniert er nicht rei- Schmiertabelle vorgeschriebenen Abstän-...
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU44276 GAU23144 Fußbrems- und Schalthebel prü- Handbrems- und Kupplungshe- fen und schmieren bel prüfen und schmieren Vor Fahrtantritt die Funktion der Fußbrems- Vor jeder Fahrt die Funktion der Hand- und Schalthebel prüfen und ggf. die Dreh- brems- und Kupplungshebel prüfen und punkte schmieren.
Die Funktion des Seitenständers sollte vor Die Schwingen-Drehpunkte müssen in ei- jeder Fahrt geprüft werden und die Dreh- ner Yamaha-Fachwerkstatt in den vorge- punkte und Metall-auf-Metall-Kontaktober- schriebenen Abständen geschmiert wer- flächen sollten gegebenenfalls geschmiert den, gemäß der Tabelle für regelmäßige werden.
Lenker mehrmals einfedern und prüfen, ob sie leichtgängig ein- und ausfedert. GCA10591 ACHTUNG Falls die Teleskopgabel nicht gleichmä- ßig ein- und ausfedert oder irgendwel- che Schäden festgestellt werden, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- statt überprüfen bzw. reparieren lassen. 6-29...
Falls ein Radlager zu viel Spiel aufweist Die Batterie befindet sich unter dem Fah- oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die rersitz. (Siehe Seite 3-18.) Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt Dieses Modell ist mit einer VRLA-Batterie überprüfen lassen. (Valve Regulated Lead Acid) ausgestattet.
Seite 75
Batterie aufladen denen Batterie kann die Batterie dauer- Bei Entladung die Batterie so bald wie haft beschädigen. möglich von einer Yamaha-Fachwerkstatt aufladen lassen. Beachten Sie, dass die Batterie sich durch die Zuschaltung elektri- scher Nebenverbraucher schneller entlädt, wenn das Fahrzeug mit solchen ausgestat- tet ist.
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAUN0821 5. Das Fach in seine ursprüngliche Lage Sicherungen wechseln bringen und dann die Schnellver- Die Hauptsicherung befindet sich unter schlüsse anbringen. dem Beifahrersitz. 6. Den Beifahrersitz montieren. Um die Hauptsicherung zugänglich zu ma- Der Sicherungskasten 1 befindet sich hin- chen, wie folgt vorgehen.
Seite 77
System einwandfrei arbeitet. 4. Falls die neue Sicherung sofort wieder 1. Ersatzsicherung durchbrennt, die elektrische Anlage 2. ABS-Magnetventilsicherung von einer Yamaha-Fachwerkstatt 3. Sicherung des ABS-Motors überprüfen lassen. Eine durchgebrannte Sicherung folgender- maßen erneuern. 1. Den Zündschlüssel auf “...
GAU44941 Scheinwerferlampe auswech- Standlicht seln Dieses Modell ist mit einer Halogen- Schweinwerferlampe ausgestattet. Falls eine Scheinwerferlampe durchbrennt, las- sen Sie sie von einer Yamaha-Fachwerk- statt ersetzen und ggf. den Scheinwerfer- lichtkegel einstellen. GCA17871 ACHTUNG Streuscheibe: 1. Standlicht Keinerlei Aufkleber oder Folien an der Streuscheibe anbringen.
GAU62590 Rücklicht/Bremslicht Blinkerlampe auswechseln Dieses Modell ist mit LED-Rück- 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau- licht/Bremslicht ausgestattet. ben. Von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen falls das Rücklicht/Bremslicht nicht funktioniert. 1. Blinker-Streuscheibe 2. Schraube 2. Die Blinkerlampenfassung samt Lam- pe gegen den Uhrzeigersinn heraus- drehen.
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU62670 Kennzeichenbeleuchtungs-Lam- pe wechseln 1. Die Schnellverschlüsse entfernen und den Schmutzfänger abnehmen. 1. Lampe der Kennzeichenbeleuchtung 2. Lampenfassung der Kennzeichenbeleuch- tung 5. Eine neue Lampe in die Fassung ein- setzen. 1. Schmutzfänger 6. Die Fassung (samt Lampe) einsetzen 2.
Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile del unter den Rahmen in Nähe des verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller Hinterrads stellen. mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- 2. Das Fahrzeug mit einem Motorrad- le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- Montageständer vorn so abstützen, tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara- dass das Vorderrad sich frei drehen turkosten zur Folge hat.
Der Motor startet Fahrzeug von einer Trocken nicht. Yamaha-Fachwerkstatt Verdichtung prüfen. prüfen. Der Motor startet nicht. 4. Verdichtung Verdichtung OK. Das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen. E-Starter betätigen. Lassen sie das Fahrzeug von einer Keine Verdichtung. Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. 6-38...
Seite 83
(Siehe HINWEIS.) im Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, Kühlflüssigkeitsstand das Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt ist OK. überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungs- wasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
Bauteilen ausgestattet. Vor der Reini- hochwertige Materialien verwendet wer- gung des Fahrzeugs sollten Sie einen den, sind die Bauteile nicht korrosionssi- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- cher. Während bei Automobilen beispiels- wendbarer Reinigungsmittel zu Rate weise ein korrodierter Auspuff unbeachtet ziehen. Werden Bürsten, scharfe Chemi- bleibt, fallen schon kleine Rostansätze an...
Seite 85
Pflege und Lagerung des Motorrads Stelle lassen. Die behandelten Teile Für Motorräder, die mit einer Wind- unbedingt sehr gut mit Wasser spü- schutzscheibe ausgestattet sind: len, sofort abtrocknen und an- Keine starken Reiniger oder harten schließend mit einem Korrosions- Schwämme verwenden, da sie Teile schutz versehen.
Seite 86
Reifen kann zu Kontrollverlust führen. gungsmittel angefeuchtet ist reinigen und Sicherstellen, dass sich weder Öl danach gründlich mit Wasser abspülen. Für noch Wachs auf den Bremsen oder die weitere Reinigung Yamaha Wind- Reifen befindet. schutzscheibenreiniger oder einen anderen Gegebenenfalls Bremsscheiben qualitativ hochwertigen Windschutzschei- und -beläge mit Aceton oder einem...
Pflege und Lagerung des Motorrads GAU26183 HINWEIS Abstellen Produktempfehlungen erhalten Sie bei Ihrem Yamaha-Händler. Kurzzeitiges Abstellen Die Scheinwerfer-Streuscheiben kön- Das Motorrad sollte stets kühl und trocken nen beim Waschen, in regnerischem untergestellt und mit einer luftdurchlässi- Wetter oder bei feuchten Klimabedin- gen Plane abgedeckt werden, um es vor gungen beschlagen.
Seite 88
Pflege und Lagerung des Motorrads c. Die Zündkerzenstecker auf die HINWEIS Zündkerzen aufstecken und dann Notwendige Reparaturen vor der Stillle- die Zündkerzen auf den Zylinder- gung des Motorrads ausführen. kopf legen, sodass die Elektroden Masseverbindung haben. (Damit wird im nächsten Schritt die Fun- kenbildung begrenzt.) d.
Technische Daten Abmessungen: Mit Ölfilterausbau: 2.10 L (2.22 US qt, 1.85 Imp.qt) Gesamtlänge: Füllmenge: 2090 mm (82.3 in) Gesamtbreite: Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälters (bis zur 745 mm (29.3 in) Maximalstand-Markierung): Gesamthöhe: 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt) 1135 mm (44.7 in) Kühlers (einschließlich aller Kanäle): Sitzhöhe: 0.81 L (0.86 US qt, 0.72 Imp.qt) 780 mm (30.7 in)
Seite 91
Technische Daten Bremslicht/Rücklicht: Blinklicht vorn: 10.0 W Blinklicht hinten: 10.0 W Standlicht vorn: Instrumentenbeleuchtung: Leerlauf-Kontrollleuchte: Fernlicht-Kontrollleuchte: Öldruck-Warnleuchte: Blinker-Kontrollleuchte: Motorstörungs-Warnleuchte: ABS-Warnleuchte: Sicherung: Hauptsicherung: 30.0 A Scheinwerfersicherung: 15.0 A Signalanlagensicherung: 7.5 A Zündungssicherung: 15.0 A Kühlerlüftermotor-Sicherung: 7.5 A Sicherung des ABS-Kontrolleinheit: 7.5 A Sicherung des ABS-Motors: 30.0 A ABS-Magnetventilsicherung:...
Felder. Diese zur Identifizierung ihres Fahrzeugs, und Identifizierungsnummern benötigen Sie für wird von der Zulassungsbehörde regist- die Registrierung des Fahrzeugs bei der riert. Zulassungsbehörde sowie für die Bestel- lung von Ersatzteilen bei Yamaha-Händ- lern. GAU26442 Motor-Seriennummer FAHRZEUG- IDENTIFIZIERUNGSNUMMER: MOTOR-SERIENNUMMER: 1.
Kundeninformation nen Felder. Diese Informationen benötigen GAU69910 Diagnose-Steckverbinder Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-Händler. 1. Diagnose-Steckverbinder für FI Der Diagnose-Steckverbinder befindet sich an der abgebildeten Position.
Hauptdatenpunkte die folgenden: Fahrzeugstatus und Motorleistungs- daten Kraftstoffeinspritzungs- und emissi- onsbezogene Daten Yamaha gibt diese Daten ausschließlich in folgenden Fällen weiter: Mit dem Einverständnis des Fahrzeu- geigentümers Im Falle von gesetzlicher Verpflich- tung Im Falle von Rechtsstreitigkeiten von...