Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Superautomatica
de luxe
TYPE SUP 012
Libretto d'uso e manutenzione
User's and maintenance booklet
Cahier des instruction pour le mode
d'emploi et d'entretien
Bedienungs- und Wartungsanleitung
Manual de instrucciones para el uso
y mantenimiento
Manual de instruçoes e manutenção
Gebruiks- en Onderhoudaanwijzing
Congratulazioni!
Ci congratuliamo con Voi per l'acquisto di questa macchina per caffè espresso,
di qualità superiore, e vi ringraziamo per la fiducia accordataci.
Prima di mettere in funzione la macchina, vi consigliamo di leggere attentamente
le istruzioni per l'uso che vi spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla
in perfetta efficienza.
We congratulate for having bought this top-quality espresso machine and
thank you for choosing Saeco.
Before operating the machine, we recommend to read the following instructions
thouroughly which explain how to use, clean and maintain the machine.
Félicitations!
Nous vous felicitons de l'achat de cette machine pour café express de qualité
supérieure et Vous remercions pour Votre préférence.
Avant de mettre la machine en marche, nous Vous recommandons de lire
attentivement ces instructions d'emploi qui expliquent comment employer,
nettoyer et conserver la machine en parfait état de fonctionnement.
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser Espressomaschine höchster Qualität
und danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Vor der Inbetriebnahme der Maschine empfehlen wir diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durchzulesen, die Anweisungen über den Gebrauch, die Reinigung
und die Pflege der Maschine gibt.
Felicidades!
Congratulándonos con Ud por haber comprado esta máquina para café
expreso, de calidad superior, Le agradecemos la confianza depositada en
Saeco.
Antes de poner en marcha el aparato Le aconsejamos lea atentamente las
instrucciones de empleo que explican como utilizarla, limpiarla y mantenerla
correctamente.
Parabéns!
Damos-lhe os parabéns pela aquisição desta máquina de café de qualidade
superior e agradecemos a fidelidade.
Antes de a colocar a funcionar, aconselhamos a ler atentamente as instruções
de uso que explica como utiliza-la, limpa-la e mante-la em perfeita eficiência.
Gefeliciteerd!
Wij feliciteren u met het feit dat u dit espresso-apparaat van topkwaliteit gekocht
heeft en wij danken u voor het in ons gestelde vertrouwen.
Voordat u het apparaat in gebruik neemt adviseren wij u deze gebruiksaanwijzing
aandachtig te lezen. In deze gebruiksaanwijzing wordt namelijk uitgelegd hoe
u het apparaat het beste kunt gebruiken, schoonmaken en onderhouden zodat
het apparaat lang meegaat.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Saeco Magic SUP 012

  • Seite 1 TYPE SUP 012 We congratulate for having bought this top-quality espresso machine and • Libretto d'uso e manutenzione thank you for choosing Saeco. Before operating the machine, we recommend to read the following instructions • User's and maintenance booklet thouroughly which explain how to use, clean and maintain the machine.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    HINWEISE ZUM VERSTÄNDNIS TECHNISCHE DATEN Nennspannung siehe Schild unter dem Gerät Nennleistung siehe Schild unter dem Gerät Abmessungen (Länge x Breite x Höhe) ca. 385 x 330 x 395 mm Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Mit Zahlen oder Buchstaben werden auf Gehäusematerial elektroverzinkter Stahl und Kunststoff ABS.
  • Seite 5: Übersicht Der Bedienungs- Und Geräteteile

    ÜBERSICHT DER BEDIENUNGS- UND GERÄTETEILE INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG A us pac ke n / A uf s t e l l e n Verwenden Sie nur dann ein Verlän- Deckel für Kaffeebohnenbehälter Netzschalter gerungskabel, wenn Sie sich zuvor von Verstellhebel Mahlfeinheit Kaffeesatzbehälter Die Originalverpackung ist speziell robust gestal- dessen einwandfreiem Zustand überzeugt haben.
  • Seite 6: Entlüften

    ENTLÜFTEN EMPFEHLUNGEN/HINWEISE Dem Kaffeebohnenbehälter niemals zuerst mit dem mitgelieferten Teststreifen das Was- das Gerät automatisch ab und ist daher nicht Das eingebaute Elektronik-System führt automatisch andere Stoffe als Kaffeebohnen hin eine Selbst-Diagnose durch. Dabei auftretende ser untersuchen: Tauchen Sie den Streifen kurz (1 betriebsbereit, also Servicetüre wieder schliessen.
  • Seite 7: Gerät Ausschalten

    ZUBEREITUNG ZUBEREITUNG Kontrollampe der Wasserstands-Anzeige nicht Doppelte Kaffeeportionen bzw. 2 Tassen Gemahlener Kaffee altet schnell und verliert an Wasser-Entkalker durch die teilweise Kalkentnah- mehr leuchten oder blinken. Durch zweimaliges Drücken der entsprechenden Qualität. me auch das Heizsystem der Kaffeemaschine und Starttaste wird eine doppelte Portion Kaffee zu- verlängert damit die Lebensdauer Ihres Gerätes.
  • Seite 8: Eingebaute Sicherheitsvorrichtungen

    EINGEBAUTE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN REINIGUNG/AUFBEWAHRYNG/WARTUNG Nach der Dampfentnahme ist das S t e i n si c h e r u n g Frischwasserbehälter / Abtropfschale / sen. Gerät immer zu entlüften. Wird das Auch beim auserlesensten Kaffee kann es Kaffeesatzbehälter Kaffeeauslauf- Das Gerät ist jetzt wieder bereit für die Kaffeezu- Gerät nicht oder zu wenig entlüftet, ist das vorkommen, dass sich kleine Steine unter den Boh-...
  • Seite 9: Entkalkung

    ENTKALKUNG ENTKALKUNG Nehmen Sie die Schublade für Kaffeepul- Je nach Kalkhaltigkeit des Wassers ist das Gerät dieser würde das Gerät beschädigen. Wasser (ca. 2 Liter) über die Dampf-/Heisswas- verreste (20) zur Reinigung heraus. alle drei bis vier Monate zu entkalken. serdüse ausfliessen lassen.
  • Seite 10: Entsorgung

    ENTSORGUNG STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG E n t s o r g u n g Störungen und deren Behebung Fehler Mögliche Ursache(n) B eh eb u ng Netzschalter leuchtel nicht auf Keine Spannung auf Gerät Stecker-Anschluss und Sicherung überprü- Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Bei Störungen, Defekt am Gerät oder Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen.

Inhaltsverzeichnis