Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Prophete WALLAROO QST

  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Pflege sollte jedoch Folgendes beachtet werden: Mutter fest. - Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Befestigung des Wallaroo QST am Fahrrad. 6M. Vergewissern Sie sich nach dem Festziehen der Mutter, dass die Feder in der Kerbe Bei Beschädigung irgendeines Bauteils darf der Kindersitz nicht weiterbenutzt werden;...
  • Seite 4 • Vergewissern Sie sich zur Vorbeugung von Verletzungen, dass keinerlei Körperteile SEDILE PORTABEBÉ WALLAROO QST oder Kleidungsstücke, Schuhbänder usw. mit den beweglichen Teilen des Fahrrads in Berührung kommen. Per le migliori prestazioni e la massima sicurezza del Suo nuovo sedile portabebè, Le •...
  • Seite 5: Manutenzione

    • Non lasciare mai un bambino incustodito sul sedile. - Verificare regolarmente l’intero sistema di fissaggio del sedile Wallaroo QST alla • Non trasportare alcun bagaglio supplementare che superi la capacità di carico della bicicletta;...
  • Seite 6: Entretien

    : 5M. Replacez la plaque de couverture métallique et resserrez le gros écrou. - Vérifiez régulièrement l’ensemble du système de fixation du Wallaroo QST à la 6M. Lorsque le gros écrou est correctement resserré, assurez-vous que le ressort est bicyclette et n’utilisez jamais le siège si l’une de ses partie est endommagée ;...
  • Seite 7 • Vérifiez qu’en toutes circonstances aucune partie du corps de l’enfant ou de ses KINDERSTOEL WALLAROO QST vêtements (lacets, ceintures de sécurité, etc.) ne puisse se trouver en contact avec une partie mobile de la bicyclette, ce qui pourrait blesser l’enfant ou provoquer un Voor de beste voldoening en veiligheid van uw nieuwe kinderstoel is het belangrijk accident.
  • Seite 8: Veiligheidinstructies

    • Laat nooit een kind onbewaakt in de stoel. - Controleer regelmatig het gehele bevestigingssysteem van de Wallaroo QST aan de • Transporteer geen bagage die het laadvermogen van de fiets te boven gaat, en berg fiets, de babystoel niet gebruiken als enig onderdeel kapot is;...
  • Seite 9: Mounting Instructions

    5M. Put on the metallic plate and tighten the big nut. - Check regularly the entire fixation system of the Wallaroo QST to the bicycle, don’t use 6M. When the big nut is properly fastened, make sure the spring is adjusted to the the baby seat if any part is broken;...
  • Seite 10 • You are recommended to mount the seat on bicycles coming supplied with wheel- FOTELIK DZIECIĘCY WALLAROO QST covers, in order to prevent the child from inserting his feet or hands into the wheel’s spokes. It is also recommended to use a saddle-cover or a saddle with internal springs, Po to by zapewnić...
  • Seite 11: Zasady Bezpieczeństwa

    - Prosimy sprawdzać regularnie cały system mocowania fotelika Wallaroo QST do • Ze względów bezpieczeństwa zalecamy nie wprowadzać żadnych zmian czy ulepszeń roweru. Prosimy nie używać fotelika, jeśli jakakolwiek cześć jest zepsuta;...
  • Seite 12 PĂSTRAŢI INSTRUCŢIUNILE DE UTILIZARE PENTRU A LE PUTEA CONSULTA MAI TÂRZIU! optimă şi o întreţinere corectă trebuie respectate următoarele indicaţii: - Verificaţi în mod regulat dacă scaunul Wallaroo QST este bine fixat de bicicletă. INSTRUCŢIUNI DE MONTARE (vezi pagina 2/3) În cazul deteriorării unei componente, scaunul pentru bicicletă...
  • Seite 13 Sedačku je možno posunovat po nosiči. • Nu transportaţi bagaje suplimentare care ar putea duce la depăşirea capacităţii de Při výrobě nebyly použity žádné škodlivé látky. Výrobce Prophete a značka Author Vám přeje hodně šťastných kilometrů se sedačkou Wallaroo. transport a bicicletei. Dacă acest lucru nu poate fi evitat, bagajele trebuie fixate în faţa biciclistului.
  • Seite 14 ÚDRŽBA Údržba této sedačky je jednoduchá. Pro zachování funkčnosti a vzhledu sedačky Vám doporučujeme následující: - kontrolujte pravidelně upínací systém na kolo, zejména dotažení šroubů, nepoužívejte sedačku jestliže je jakákoliv část poškozená, poškozené části vyměňte pouze za originální náhradní díly (žádejte u Vašeho prodejce) - dohlížejte na to, aby bezpečnostní...
  • Seite 15 EBC751...

Inhaltsverzeichnis