RU
вентилятора, действующего в направлении от
датчика. См. рис. 10. Поток воздуха вблизи датчика
охлаждает датчик и приводит к неточности показаний
устройства управления. В результате возможен перегрев
каменки.
X7
X23
X21
I
N
LIGHT
1
K
400 V
3 N ~
230 V
3 ~
L1
230 V
1 N ~
Рисунок 12.
подключение каменок
Joonis 12.
Keriste elektriühendused
R1
R2
R3
X22
X9
2
3
4
5
P
N
L1 L2 L3
1
2
3
4
5
L2
L3
1
2
3
4
5
N
L1
ET
siooniavast või 500 mm andurist eemale suunatud
ventilatsiooniavast. Vt joonis 10. Õhuvool ventilat-
siooniava lähedal jahutab andurit, mis annab juhti-
miskeskusele ebatäpseid temperatuuri näitusid. Selle
tulemusena võib keris ülekuumeneda.
X13
X12
X11
BLUE WHITE RED
YELLOW
GND
GND
1
2
3
4
H
J
Соединительный кабель/Пробк
Ühenduskaabel/Kaitse
400 V
3N~
Мощность
См. рис. 11. Параметры относятся только к
соединительному кабелю (2)!
Võimsus
Vt. joonist 11. Mõõdud kehtivad ainult ühenduskaabli
(2) kohta!
кВт/kW
мм2
mm
2
4,5
5 x 1,5
6,0
5 x 1,5
8,0
5 x 2,5
E
F
G
Панель управления
E
Juhtpaneel
Удаленное включение
F
Kauglüliti
Защитный коммутатор
G
Ohutuslüliti
Датчик температуры
H
Temperatuuriandur
Подсветка (макс. 100 Вт)
I
Valgustus (max 100 W)
Управление
электронагревом /
J
Elektrikütte juhtimine
устройство защитного
отключения
K
Lekkevoolukaitse
Пробка
230 V
1N~
Kaitse
мм2
A
mm
2
3 x 10
3 x 2,5
3 x 10
3 x 4,0
3 x 16
3 x 6,0
Пробка
Kaitse
A
1 x 25
1 x 35
1 x 35
73