Einlegen von Rollenpapier auf den Rollenhalter
Загрузка рулона бумаги на держатель рулона
Завантаження рулону паперу на тримач рулону
Plaatsen van rolpapier in de rolhouder
Vkládání role papíru do držáku válečku
Zum Drucken auf Rollenpapier legen Sie das Rollenpapier auf den Rollenhalter.
Es gibt zwei Typen von Rollenpapierspulen: 2 Zoll und 3 Zoll. Wenn Sie Rollenpapier mit einer 3-Zoll-Papierspule verwenden
möchten, befestigen Sie die 3-Zoll-Papierspulenaufhängung am Rollenhalter und Halteranschlag.
Чтобы использовать рулон бумаги для печати, загрузите рулон бумаги в держатель рулона.
Втулка рулона бумаги бывает двух типов: 2- и 3-дюймовая. Чтобы использовать рулон бумаги с 3-дюймовой втулкой,
присоедините стержневую насадку для 3-дюймовой бумаги к держателю рулона и ограничителю держателя.
Щоб друкувати на рулоні паперу, завантажте його на тримач рулону.
Серцевини рулонів паперу бувають двох типів: 2-дюймові або 3-дюймові.
Щоб використовувати рулон паперу з 3-дюймовою серцевиною паперу, прикріпіть кріплення 3-дюймової серцевини паперу
до тримача рулону та стопора тримача.
Om op rolpapier af te drukken, plaatst u rolpapier in de rolhouder.
Er zijn twee typen rolpapierkernen: 2 inch en 3 inch. Om rolpapier met een 3-inch binnenrol te gebruiken, bevestigt u de
bevestiging voor 3-inch binnenrol aan de rolhouder en de houderstop.
Pokud chcete tisknout na roli papíru, vložte roli papíru do držáku válečku.
Existují dva typy jádra role papíru: 2palcový a 3palcový typ. Pokud chcete použít roli papíru s 3palcovým jádrem papíru, připojte
3palcovou přípojku jádra papíru k držáku válečku a dorazu držáku.
Details zum "Einlegen von Rollenpapier auf den Rollenhalter" finden Sie im Online-Handbuch.
Информацию о том, как "загружать рулон бумаги в держатель рулона", см. в Онлайн-руководстве.
Відомості щодо «Завантаження рулону паперу на тримач рулону» див. в Онлайновому посібнику.
Raadpleeg de Online handleiding voor meer informatie over het "Plaatsen van rolpapier in de rolhouder".
Podrobnosti o „Vkládání role papíru do držáku válečku" najdete v Příručce online.
1
A
B
16
Drehen Sie den Halteranschlaghebel (A) in die
um ihn zu entriegeln, und entfernen Sie den Halteranschlag
vom Rollenhalter, während Sie die Position (B) wie im
Schaubild dargestellt halten.
Поверните рычаг ограничителя держателя (A) в
направлении
, чтобы разблокировать, а затем
снимите ограничитель держателя с держателя рулона,
удерживая положение (B), как показано на схеме.
Поверніть важіль стопора тримача (A) у напрямку
щоб розблокувати його, а потім зніміть стопор тримача
з тримача рулону, утримуючи його в положенні (B), як
показано на схемі.
Draai de houderstophendel (A) in de richting van
deze te ontgrendelen en verwijder de houderstop van de
rolhouder terwijl u stand (B) aanhoudt zoals in de tekening
wordt getoond.
Odemkněte páčku dorazu držáku (A) tím, že jí otočíte
ve směru
, a vyjměte doraz držáku z držáku válečku,
přičemž musí být zachována poloha (B) jako na obrázku.
Richtung,
,
om