Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Einrichtungshandbuch
Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie den Drucker in Betrieb nehmen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren
Nachschlagen auf. Zur Gewährleistung einer sicheren Verwendung dieses Produkts sollten Sie darüber hinaus auch
immer die "Kurzanleitung" (separates Handbuch) lesen.
Installatiehandleiding
Lees deze handleiding voordat u probeert de printer te bedienen. Bewaar deze handleiding zodat u de handleiding later
gemakkelijk kunt raadplegen. Daarnaast: u moet ook altijd de "Snelgids" (aparte handleiding) lezen om ervoor te zorgen
dat dit product veilig wordt gebruikt.
Przewodnik konfiguracji
Przed rozpoczęciem korzystania z drukarki należy zapoznać się z niniejszym podręcznikiem. Niniejszy podręcznik należy
zachować, aby można było z niego skorzystać w przyszłości. Aby zagwarantować bezpieczne korzystanie z urządzenia,
należy zapoznać się również z dokumentem "Skrócony przewodnik" (osobny podręcznik).
Руководство по настройке
Прочтите данное руководство перед началом работы с принтером. Храните данное руководство для
последующего использования. Кроме того, для обеспечения безопасного использования данного продукта
также обязательно ознакомьтесь с "Кратким руководством" (отдельный справочник).
Kurulum Kılavuzu
Yazıcıyı çalıştırmayı denemeden önce bu el kitabını okuyun. Bu el kitabını ileride referans olarak kullanabilmek için
saklayın. Ayrıca, bu ürünün güvenli bir şekilde kullanılması için "Hızlı Kılavuz" (ayrı el kitabı) belgesini de mutlaka
okumalısınız.
RMC (Regulatory Model Code): K10550
RMC (Regulatory Model Code): K10549
. ً ‫اقرأ هذا الدليل قبل محاولة تشغيل الطابعة. احتفظ بهذا الدليل إليه للرجوع إليه مستقب ال‬
.(‫عالوة على ذلك، لضمان االستعمال اآلمن لهذا ال م ُ ن ت َج، تأكد من قراءة "الدليل السريع" )كت ي ّب منفصل‬
QT6-4347-V01
XXXXXXXX
‫دليل اإلعداد‬
© CANON INC. 2021
PRINTED IN XXXXXXXX
DEUTSCH
NEDERLANDS
POLSKI
РУССКИЙ
TÜRKÇE
‫العربية‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Canon K10550

  • Seite 1 . ً ‫اقرأ هذا الدليل قبل محاولة تشغيل الطابعة. احتفظ بهذا الدليل إليه للرجوع إليه مستقب ال‬ .(‫عالوة على ذلك، لضمان االستعمال اآلمن لهذا ال م ُ ن ت َج، تأكد من قراءة "الدليل السريع" )كت ي ّب منفصل‬ RMC (Regulatory Model Code): K10550 RMC (Regulatory Model Code): K10549...
  • Seite 3 600 mm Seite (23,6 Zoll)* Drucken von einem Smartphone oder Tablet Wenn das Druckergestell SD-21 verwendet wird Seite ** Wenn das Druckergestell nicht verwendet wird Anzeigen des Online-Handbuchs Seite Information an Canon senden Seite Marken Seite Reagieren auf Meldungen Seite...
  • Seite 4 Paketinhalt Vergewissern Sie sich, dass das folgende mitgelieferte Zubehör im Paket enthalten ist. Beachten Sie, dass ein Kabel zur Verbindung des Druckers mit einem Computer im Lieferumfang des Druckers nicht enthalten ist. Hinweis ● Einige Teile des mitgelieferten Zubehörs werden in diesem Handbuch nicht beschrieben. Bewahren Sie sie mit dem übrigen Zubehör auf, da sie für andere Funktionen benötigt werden.
  • Seite 5 Vorsichtsmaßnahmen für den Umgang Transportieren des Druckers Sonstiges ● ● ● Der Drucker sollte von der folgenden Anzahl Fassen Sie beim Tragen des Druckers die Setzen Sie den Drucker nicht ab oder tragen Personen an den Tragegriffen an beiden Tragegriffe an beiden Seiten der Basis (der im Sie den Drucker nicht, wenn nur die Mitte des Seiten der Druckerbasis festgehalten werden.
  • Seite 6 Entfernen des Verpackungsmaterials Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Entfernen Sie das Klebeband und das übrige Verpackungsmaterial vollständig. Entfernen Sie das am Rollenhalter befestigte Klebeband. Aufbau des Druckergestells Bauen Sie das Gestell gemäß dem Setup-Handbuch für das Druckergestell (separates Handbuch) auf. Wenn Sie das Gestell nicht verwenden, fahren Sie mit " Installation des Druckers"...
  • Seite 7 Einschalten des Druckers Öffnen Sie die obere Abdeckung. Ziehen Sie den Riemenanschlag hoch, und entfernen Sie ihn. ● Bewahren Sie den Riemenanschlag zur späteren Verwendung auf. Sie benötigen ihn, wenn Sie den Drucker an einen anderen Standort transportieren. Entfernen Sie das Klebeband und das Schutzmaterial. Schließen Sie die obere Abdeckung.
  • Seite 8 Meldung dazu aufgefordert werden, das Setup zu starten, tippen Sie auf OK. ● Führen Sie die restlichen Vorgänge durch, indem Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. Inmitten dieser Vorgänge haben Sie die Wahl, Informationen zu senden. Lesen Sie "Information an Canon senden" (S. 15).
  • Seite 9 Einsetzen der Tintenbehälter Anweisungen zum Einsetzen der Tintenbehälter werden auf dem Touchscreen angezeigt. Setzen Sie die Tintenbehälter wie angewiesen ein. Wenn der Tintenbehälter kalt ist, warten Sie, bis er sich an die Raumtemperatur angeglichen hat, bevor Sie ihn am Drucker anbringen. Öffnen Sie die Abdeckung für Ziehen Sie den Sperrhebel für den In dieser Position ziehen Sie den...
  • Seite 10 Heben Sie den Sperrhebel für den Tintenbehälter einmal Drücken Sie den Griffteil am Sperrhebel für den an, und drücken Sie ihn dann nach unten. Tintenbehälter fest ganz nach unten hinein. Achten Sie darauf, dass die Anzeige für Tintenbehälter rot Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 10, um die einzelnen leuchtet.
  • Seite 11 Einsetzen des Druckkopfes Auf dem Touchscreen werden nun Anweisungen zum Einsetzen des Druckkopfes angezeigt. Setzen Sie den Druckkopf ein, indem Sie den Anweisungen folgen. Öffnen Sie die obere Abdeckung. Kippen Sie den Sperrhebel für den Druckkopf zu sich. ● Während Sie die Taste in der Mitte des Hebels drücken, kippen Sie den Hebel zu sich.
  • Seite 12 Setzen Sie den Druckkopf ein. Ziehen Sie die Verriegelung für den Druckkopf zu sich herunter, um den Druckkopf an der Position zu ● Richten Sie den Druckkopf so aus, dass der im Schaubild von verriegeln. einem Kreis umschlossene Bereich zu Ihnen weist, drücken Sie den Druckkopf vorsichtig fest in den Drucker, und achten Sie dabei darauf, dass der von den Schutzkappen abgedeckte Teil nicht den Schlitten berührt.
  • Seite 13 Durchführen der Druckkopfjustage Tippen Sie auf OK aus. Wählen Sie Manuell (Manual) aus. Öffnen Sie die obere Abdeckung. Heben Sie den Freigabehebel. Wichtig ● Berühren Sie niemals den im Schaubild schattiert dargestellten Bereich. Dies kann den Drucker beschädigen. Führen Sie Papier für die Druckkopfjustage ein. ●...
  • Seite 14 Ein Bildschirm zum Auswählen des Papiertyps wird angezeigt. Wählen Sie Beschichtetes Papier (Coated papers) und dann Canon Schw. beschicht. Papier HG (Heavyweight Coated PaperHG) aus. Wenn Papier schief eingezogen. (The paper is loaded at an angle.) angezeigt wird, wiederholen Sie die Schritte 3 bis 7.
  • Seite 15 Auswählen der Methode zum Verbinden mit dem Computer Wenn Folgendes oder Ähnliches auf dem Touchscreen angezeigt wird, wählen Sie die Verbindungsmethode aus. Verbinden Sie den Drucker mit dem Netzwerk über ein LAN-Kabel. Verbinden Sie den Drucker mit dem Netzwerk drahtlos. Verbinden Sie den Drucker mit einem Computer über ein USB-Kabel.
  • Seite 16 Wenn Sie Windows 7 verwenden Wenn Sie Windows 10 oder Windows 8.1 verwenden Rufen Sie auf dem Computer die Legen Sie die Installations-CD-ROM Canon Website auf. in den Computer ein. Legen Sie die Installations-CD-ROM in den Computer ein. https://ij.start.canon/GP-4000 Hierbei handelt es sich um die Beispieleingabe für den GP-4000.
  • Seite 17 Kalibrierungsführung) zu verwenden. Details finden Sie im Online- Informationen wie die nachstehenden in Bezug auf Ihr Canon Produkt über Handbuch unter "Durchführen der Farbkalibrierung". das Internet an Canon (wenn Sie Ihr Canon Produkt in China verwenden, an das gesetzlich befugte Forschungsunternehmen) zu senden. Aufbewahren von Zubehör Informationen in Bezug auf Drucker/Scanner/Informationsgeräte...
  • Seite 18 Es ist ein Fehler aufgetreten, der nicht behoben Notieren Sie den Fehlercode und die Meldung, schalten Sie den Buchstaben oder eine Zahl) werden kann. Drucker aus, und wenden Sie sich an den Canon-Händler, um Druckerfehler ist aufgetreten. Unterstützung zu erhalten. Im Handbuch nachschlagen und an...
  • Seite 19 (23,6 inches)* Wanneer u printerstandaard SD-21 gebruikt Afdrukken vanaf een smartphone of tablet Pagina ** Wanneer u geen printerstandaard gebruikt Zo brengt u de Online handleiding op het scherm Pagina Gegevens verzenden naar Canon Pagina Handelsmerken Pagina Reageren op berichten Pagina...
  • Seite 20 Inhoud van de verpakking Controleer of de verpakking de onderstaande, meegeleverde accessoires bevat. NB. Er wordt geen kabel bij de printer geleverd om de printer op een computer aan te sluiten. Opmerking ● Sommige van de meegeleverde accessoires worden niet in deze handleiding beschreven. Bewaar ze samen met de andere accessoires, aangezien ze nodig zijn voor andere functies.
  • Seite 21 Voorzorgsmaatregelen De printer verplaatsen Overige ● ● ● Laat het volgende aantal mensen de Wanneer u de printer draagt, pakt u de printer Zorg ervoor dat u de printer niet neerzet of draaggrepen aan beide zijden van de stevig vast aan de draaggrepen aan beide draagt met alleen ondersteuning in het onderplaat van de printer vastpakken.
  • Seite 22 Het verpakkingsmateriaal verwijderen Verwijder het verpakkingsmateriaal. Verwijder alle tape en ander verpakkingsmateriaal. Verwijder de tape die op de rolhouder is bevestigd. De printerstandaard in elkaar zetten Zet de standaard in elkaar en raadpleeg daarbij de Installatiehandleiding printerstandaard (aparte handleiding). Gebruikt u de standaard niet, ga dan door naar " De printer installeren".
  • Seite 23 De printer aanzetten Open de bovenklep. Trek de riemstop omhoog en verwijder deze. ● Bewaar de riemstop zodat u deze later ook nog kunt gebruiken. U hebt deze nodig als u de printer naar een andere locatie verplaatst. Verwijder de tape en het beschermende materiaal. Sluit de bovenklep.
  • Seite 24 OK. ● Voer de overige handelingen uit door de instructies op het scherm te volgen. Tijdens deze bewerkingen ziet u een optie om gegevens te verzenden. Lees "Gegevens verzenden naar Canon" (p.15).
  • Seite 25 De inkttanks plaatsen Instructies voor het installeren van inkttanks worden op het aanraakscherm getoond. Plaats de inkttanks volgens de instructies. Is de inkttank koud, laat deze dan op kamertemperatuur komen voordat u de tank in de printer bevestigt. Open de klep over de inkttank. Trek de inkttankvergrendeling van Als die in deze stand staat, trekt u de de kleur die u installeert naar u toe.
  • Seite 26 Duw het handgreeponderdeel van de Controleer of het inktlampje rood oplicht. inkttankvergrendeling stevig helemaal in. Belangrijk ● Als het inktlampje niet oplicht, herhaal dan de stappen 2 t/m 4 en 8 t/m 9. Herhaal stappen 2 t/m 10 voor het installeren van elk van Sluit de klep over de inkttank.
  • Seite 27 De printkop plaatsen Er worden nu instructies op het aanraakscherm getoond voor het plaatsen van de printkop. Plaats de printkop volgens de instructies. Open de bovenklep. Kantel de printkopvergrendeling naar u toe. ● Kantel de printkopvergrendeling naar u toe, terwijl u de knop in het midden indrukt.
  • Seite 28 Plaats de printkop. Trek het sluitklepje van de printkop omlaag naar u toe zodat de printkop op z'n plaats wordt vergrendeld. ● Lijn de printkop zodanig uit dat het omcirkelde gebied in de tekening naar u toe is gericht, duw voorzichtig de printkop stevig in de printer en let er daarbij op dat het gedeelte dat wordt afgedekt door de beschermkapjes de wagen niet raakt.
  • Seite 29 Aanpassing van de printkop uitvoeren Tik op OK. Selecteer Handmatig (Manual). Open de bovenklep. Breng de ontgrendelingshendel omhoog. Belangrijk ● Raak nooit het gearceerde gebied in de tekening aan. Dit kan schade aan de printer veroorzaken. Plaats het papier voor de aanpassing van de printkop. ●...
  • Seite 30 Er wordt een scherm voor het selecteren van de papiersoorten weergegeven. Selecteer Gecoat papier (Coated papers) en dan Canon Heavyweight Coated PaperHG. Als Het papier is scheef geplaatst. (The paper is loaded at an angle.) verschijnt, herhaal dan de stappen 3 t/m 7.
  • Seite 31 De methode voor de aansluiting van de machine op uw computer selecteren Wanneer er op het aanraakscherm iets zoals het onderstaande wordt weergegeven, selecteert u de aansluitmethode. Sluit de printer met een LAN-kabel aan op het netwerk. Sluit de printer draadloos aan op het netwerk. Sluit de printer met een USB-kabel aan op de computer.
  • Seite 32 (Windows) (Windows/macOS) ■ ■ Als u Windows 7 gebruikt Als u Windows 10 of Windows 8.1 gebruikt Ga op uw computer naar de Canon- Plaats de installatie-cd-rom in de website. computer. Plaats de installatie-cd-rom in de computer. https://ij.start.canon/GP-4000 Dit is een voorbeeld van de invoer voor de GP-4000.
  • Seite 33 (Instelling kalibratiegeleider). de behoeften van de klant, vraagt Canon dat informatie zoals hieronder, met Raadpleeg "Performing Color Calibration" in de Online handleiding betrekking tot uw Canon-product naar Canon wordt verzonden (of naar voor nadere bijzonderheden.
  • Seite 34 Verschijnt het bericht opnieuw, schrijf dan de foutcode en het bericht op, zet de printer uit, neem contact op met uw Canon- dealer en vraag om hulp. Fout Ecxxx-xxxx (x staat voor een letter of...
  • Seite 35 W przypadku korzystania z podstawki drukarki SD-21 Przechowywanie akcesoriów Str. ** Jeżeli drukarka nie korzysta z podstawki Drukowanie ze smartfonu lub tabletu Str. Wyświetlanie dokumentu Podręcznik online Str. Wysyłanie informacji do firmy Canon Str. Znaki towarowe Str. Reagowanie na komunikaty Str.
  • Seite 36 Zawartość zestawu Należy sprawdzić, czy w zestawie znajdują się następujące akcesoria. Przewód do podłączenia drukarki do komputera nie jest dostarczany z drukarką. Uwaga ● Niektóre z dołączonych akcesoriów nie zostały opisane w niniejszym podręczniku. Należy je przechowywać wraz z innymi akcesoriami, ponieważ są potrzebne do innych funkcji.
  • Seite 37 Przestrogi dotyczące obsługi Przenoszenie drukarki Inne ● ● ● Podana liczba osób ma mocno chwycić za Podczas przenoszenia drukarkę należy mocno Nie należy ustawiać drukarki ani jej przenosić uchwyty do przenoszenia po obu stronach chwycić za uchwyty do przenoszenia po obu wyłącznie z podparciem środka ciężkości podstawy drukarki.
  • Seite 38 Usuwanie części opakowania Usuń części opakowania. Usuń całość taśmy i inne materiały opakowaniowe. Usuń taśmę przyklejoną do uchwytu rolki. Montaż podstawki drukarki Złóż podstawkę, korzystając z informacji zawartych w Przewodniku konfiguracji podstawki drukarki (osobny podręcznik). Jeżeli drukarka nie korzysta z podstawki, przejdź do części "...
  • Seite 39 Włączanie drukarki Otwórz pokrywę górną. Pociągnij do góry i wyjmij blokadę pasa. ● Blokadę pasa należy zachować do późniejszego użytku. Będzie ona potrzebna w przypadku przenoszenia drukarki na inne miejsce. Zachowaj taśmę i materiał ochronny. Zamknij pokrywę górną. ● Odklej taśmę przymocowaną do karetki, a następnie wyciągnij materiał...
  • Seite 40 Po wyświetleniu komunikatu z żądaniem uruchomienia konfiguracji na ekranie dotykowym, dotknij OK. ● Wykonaj pozostałe czynności, postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. W połowie tych czynności pojawi się możliwość dokonania wyboru związanego z wysyłaniem informacji. Przeczytaj rozdział "Wysyłanie informacji do firmy Canon" (str. 15).
  • Seite 41 Instalacja zbiorników z atramentem Instrukcje dotyczące instalacji zbiorników z atramentem będą wyświetlane na ekranie dotykowym. Zainstaluj zbiorniki z atramentem zgodnie z instrukcjami. Jeśli zbiornik z atramentem jest chłodny, należy poczekać, aż osiągnie temperaturę pokojową i dopiero wtedy zamontować go w drukarce. Otwórz pokrywę...
  • Seite 42 Podnieś dźwignię blokady zbiornika z atramentem i Pewnie dociśnij część dźwigni blokady zbiornika z opuść ją. atramentem z uchwytem. Sprawdź, czy lampka atramentu świeci się na czerwono. Powtórz kroki od 2 do 10, aby zainstalować wszystkie zbiorniki z atramentem. Ważne ●...
  • Seite 43 Instalacja głowicy drukującej Instrukcje wyświetlane na ekranie dotykowym będą dotyczyć instalacji głowicy drukującej. Zainstaluj głowicę drukującą, postępując zgodnie z instrukcjami. Otwórz pokrywę górną. Przechyl dźwignię blokady głowicy drukującej do siebie. ● Naciskając przycisk na środku dźwigni, przechyl dźwignię do siebie. Usuń arkusz ochronny, jeśli został zamocowany. Ważne ●...
  • Seite 44 Zainstaluj głowicę drukującą. Pociągnij pokrywę blokującą głowicy drukującej do siebie, tak aby zablokować głowicę drukującą na miejscu. ● Ustaw głowicę drukującą tak, aby obszar wyróżniony na rysunku był skierowany w stronę osoby montującej, a następnie ostrożnie wsuń głowicę drukującą w drukarkę, upewniając się, że część...
  • Seite 45 Regulacja głowicy drukującej Dotknij OK. Wybierz Ręcznie (Manual). Otwórz pokrywę górną. Podnieś dźwignię zwalniającą. Ważne ● Nie należy dotykać obszarów wyszarzonych na rysunku. Może to spowodować uszkodzenie drukarki. Włóż papier do regulacji głowicy drukującej. ● Włóż tylko 1 arkusz papieru w orientacji pionowej, stroną do zadrukowania skierowaną w górę. Włóż papier między płytę (A) i docisk papieru (B).
  • Seite 46 Opuść dźwignię zwalniającą, aby zablokować papier i zamknij pokrywę górną. Zostanie wyświetlony ekran wyboru rodzaju papieru. Wybierz Papiery powlekane (Coated papers), a następnie Canon Heavyweight Coated PaperHG. Jeśli został wyświetlony komunikat Papier jest ładowany krzywo. (The paper is loaded at an angle.), powtórz kroki od 3 do 7.
  • Seite 47 Wybieranie sposobu podłączania do komputera Jeżeli na ekranie dotykowym został wyświetlony ekran podobny do poniższego, wybierz metodę połączenia. Podłącz drukarkę do sieci przewodem sieci LAN. Podłącz drukarkę do sieci bezprzewodowo. Podłącz drukarkę do komputera kablem USB. Wybierz to w przypadku podłączania ze stałym adresem IP. Konfigurację ustawień połączenia oraz instalację oprogramowania będzie trzeba wykonać...
  • Seite 48 Pobieranie ze strony internetowej (system Windows) (Windows/macOS) ■ ■ System Windows 7 System Windows 10 lub Windows Wyświetl stronę firmy Canon na Włóż instalacyjny dysk CD-ROM do komputerze. napędu komputera. Włóż instalacyjny dysk CD-ROM do napędu komputera. https://ij.start.canon/GP-4000 To jest przykład dla drukarki GP-4000.
  • Seite 49 Canon gromadzi poniższe informacje związane z Twoim (Ustawienie prowadnicy kalibracji). Szczegółowe informacje można produktem Canon poprzez wysyłanie ich do firmy Canon (lub do prawnie znaleźć w części "Performing Color Calibration" w dokumencie zatwierdzonej firmy badawczej, jeśli korzystasz z produktu Canon w Chinach) Podręcznik online.
  • Seite 50 Błąd Ecxxx-xxxx (x oznacza literę lub Mógł wystąpić błąd, którego nie można usunąć. Zapisz kod błędu i komunikat, wyłącz drukarkę i skontaktuj się z cyfrę) przedstawicielem firmy Canon w celu uzyskania pomocy. Wystąpił błąd drukarki. Zobacz podręcznik i skontaktuj się z punktem serwisowym.
  • Seite 51 (23,6 дюйм.)* Хранение аксессуаров Стр. ** При использовании подставки для принтера SD-21 ** Когда подставка для принтера не используется Печать со смартфона или планшета Стр. Как открыть Онлайн-руководство Стр. Отправка информации компании Canon Стр. Товарные знаки Стр. Реакция на сообщения Стр.
  • Seite 52 Содержимое упаковки Проверьте наличие в упаковке следующих аксессуаров, которые входят в комплект поставки. Имейте в виду, что к принтеру не прилагается кабель для подключения принтера к компьютеру. Примечание ● Некоторые входящие в комплект аксессуары не описаны в данном руководстве. Храните их вместе с другими аксессуарами, поскольку они необходимы...
  • Seite 53 Меры предосторожности при обращении Перемещение принтера Другое ● ● ● Привлекайте приведенное ниже При переноске принтера крепко Не опускайте принтер и не переносите его, количество человек для удержания возьмитесь за ручки для переноски с удерживая только за центральную часть. принтера с каждой стороны основания каждой...
  • Seite 54 Удаление упаковочных материалов Удалите упаковочные материалы. Удалите все ленты и другие упаковочные материалы. Удалите ленту, прикрепленную к держателю рулона. Сборка подставки для принтера Соберите подставку, придерживаясь инструкций в Руководстве по установке подставки для принтера (отдельное руководство). Если подставка не используется, перейдите к разделу...
  • Seite 55 Включение принтера Откройте верхнюю крышку. Потяните вверх и снимите ограничитель ленты. ● Храните ограничитель ленты для будущего использования. Он понадобится вам в случае перемещения принтера в другое место. Удалите ленту и защитные материалы. Закройте верхнюю крышку. ● Снимите пленку, прикрепленную к каретке, а затем потяните...
  • Seite 56 Когда на сенсорном экране появится сообщение с предложением начать настройку, и коснитесь OK. ● Выполните остальные операции, следуя инструкциям на экране. В ходе выполнения этих операций вам будет предложен выбор в отношении отправки информации. Ознакомьтесь с разделом "Отправка информации компании Canon" (стр.15).
  • Seite 57 Установка чернильных контейнеров На сенсорном экране будут отображены инструкции по установке чернильного контейнера. Установите чернильные контейнеры, как описано в инструкции. Если чернильный контейнер холодный, дайте ему нагреться до комнатной температуры, прежде чем присоединять к принтеру. Откройте крышку чернильного Потяните фиксирующий рычаг Сделав...
  • Seite 58 Один раз поднимите вверх фиксирующий рычаг Нажмите вниз рукоятку фиксирующего рычага чернильного контейнера, а затем опустите его вниз. чернильного контейнера до упора. Убедитесь, что индикатор чернильницы горит Повторите действия пунктов 2–10 для установки красным. каждого из чернильных контейнеров. Важно ● Если...
  • Seite 59 Установка печатающей головки После этого на сенсорном экране будут выведены инструкции, относящиеся к установке печатающей головки. Установите печатающую головку, следуя инструкциям. Откройте верхнюю крышку. Наклоните фиксирующий рычаг печатающей головки к себе. ● Наклоните рычаг в свою сторону, нажимая кнопку в его центре.
  • Seite 60 Установите печатающую головку. Потяните фиксирующую крышку печатающей головки вниз к себе, чтобы зафиксировать печатающую ● Выровняйте печатающую головку так, чтобы область, головку на месте. обведенная на схеме кружком, была обращена к вам, и осторожно протолкните печатающую головку глубоко в принтер, убедившись при этом, что закрытая защитными колпачками...
  • Seite 61 Выполнение регулировки печатающей головки Коснитесь OK. Выберите Вручную (Manual). Откройте верхнюю крышку. Поднимите спусковой рычаг. Важно ● Никогда не прикасайтесь к затененным областям на схеме. Это может привести к повреждению принтера. Вставьте бумагу для регулировки печатающей головки. ● Вставьте только 1 лист в книжной ориентации печатной стороной вверх. Вставьте бумагу между валиком (A) и фиксатором бумаги (B). Важно...
  • Seite 62 Опустите спусковой рычаг, чтобы зафиксировать бумагу, и закройте верхнюю крышку. Появится экран выбора типа бумаги. Выберите Бумага с покрытием (Coated papers) и затем Canon Плотн. бум. с покрытием HG (Heavyweight Coated PaperHG). Если появится сообщение Бумага загружена неправильно. (The paper is loaded at an angle.), повторите действия 3–7.
  • Seite 63 Выбор метода подключения к компьютеру Когда на сенсорном экране отобразится меню, похожее на приведенное ниже, выберите метод подключения. Подключить принтер к сети с помощью кабеля локальной сети. Подключить принтер к беспроводной сети. Подключить принтер к компьютеру с помощью кабеля USB. Выберите...
  • Seite 64 Загрузка с веб-сайта (Windows) (Windows/macOS) ■ ■ Если используется Windows 7 Если используется Windows 10 или Windows 8.1 Откройте веб-сайт Canon на Вставьте установочный компакт- компьютере. диск в компьютер. Вставьте установочный компакт- диск в компьютер. https://ij.start.canon/GP-4000 Это пример ввода модели GP-4000.
  • Seite 65 приведенную ниже и аналогичную информацию, касающуюся вашего Это удобная функция для того, чтобы получать регулярные уведомления о проведении калибровки цвета (Настр. направл. продукта Canon в компанию Canon (если вы используете свой продукт Canon в Китае, то уполномоченной исследовательской компании) через калибровки). Для получения дополнительной информации см.
  • Seite 66 Ошибка Ecxxx-xxxx (x служит для Возможно, возникла ошибка, которую нельзя Запишите код ошибки и сообщение, выключите принтер и обозначения буквы или цифры) устранить. обратитесь к своему дилеру Canon для получения помощи. Произошла ошибка принтера. См. руководство и обратитесь в сервис- центр.
  • Seite 67 600 mm Renk Kalibrasyonu Gerçekleştirme Sayfa (23,6 inç)* SD-21 yazıcı desteği kullanılırken Aksesuarları Saklama Sayfa ** Yazıcı desteği kullanılmıyorken Akıllı Telefon veya Tabletten Yazdırma Sayfa Çevrimiçi El Kitabı'nı Görüntüleme Sayfa Bilgi Canon'a Gönderiliyor Sayfa Ticari Markalar Sayfa Mesajlara Yanıt Verme Sayfa...
  • Seite 68 Paket İçeriği Aşağıdaki aksesuarların pakette bulunup bulunmadığını kontrol edin. Yazıcıyı bir bilgisayara bağlamak için gerekli kablonun yazıcı ile birlikte verilmediğini unutmayın. ● Dahil edilen aksesuarların bazıları bu el kitabında açıklanmamıştır. Başka işlevler için gerekli olduklarından bunları diğer aksesuarlar ile birlikte saklayın. ●...
  • Seite 69 Taşımada Dikkat Edilmesi Gerekenler Yazıcının Taşınması Diğer ● ● ● Aşağıda belirtilen sayıda kişinin yazıcı Yazıcıyı taşırken, tabanın her iki tarafındaki Yazıcıyı sadece yazıcının orta kısmı desteklenir tabanının her iki tarafındaki taşıma saplarından taşıma saplarını sıkıca kavrayın (çizimde gölgeli bir şekilde yere bırakmayın veya taşımayın. Bu, tutmasını...
  • Seite 70 Ambalaj Materyalini Çıkarma Ambalaj materyalini çıkarın. Bandın tümünü ve diğer ambalaj materyalini çıkarın. Rulo tutucuya takılı bandı çıkarın. Yazıcı Desteğini Monte Etme Desteği Yazıcı Desteği Kurulum Kılavuzu (ayrı el kitabı) belgesine bakarak monte edin. Desteği kullanmıyorsanız " Yazıcıyı Kurma" bölümüne geçin. Rulo Birimini Takma İsteğe bağlı...
  • Seite 71 Yazıcıyı Açma Üst kapağı açın. Kayış durdurucuyu yukarı çekin ve çıkartın. ● İleride kullanmak üzere kayış durdurucuyu saklayın. Yazıcıyı başka bir yere taşırken buna ihtiyacınız olacaktır. Bandı ve koruyucu malzemeyi çıkarın. Üst kapağı kapatın. ● Taşıyıcıya takılı bandı sıyırıp çıkarın ve ardından koruyucu malzemeyi (çizimde gölgeli gösterilen alan) kendinize doğru çekip çıkarın.
  • Seite 72 İleri (Next) öğesine dokunun. Kurulumu başlatmanızı isteyen bir mesaj dokunmatik ekranda görüntülendiğinde OK öğesine dokunun. ● Ekrandaki talimatları takip ederek kalan işlemleri gerçekleştirin. Bu işlemlerin ortasında bilgi gönderme seçeneği bulunur. "Bilgi Canon'a Gönderiliyor" başlığını okuyun (S.15).
  • Seite 73 Mürekkep Kutularını Takma Mürekkep kutusu takılmasına ilişkin talimatlar dokunmatik ekranda gösterilmektedir. Mürekkep kutularını belirtildiği şekilde takın. Mürekkep kutusu soğuksa yazıcıya takmadan önce oda sıcaklığına ulaşmasını bekleyin. Mürekkep kutusu kapağını açın. Yüklediğiniz rengin mürekkep Bu haldeyken mürekkep kutusu kilit kutusu kilit kolunu kendinize doğru kolunu yukarı...
  • Seite 74 Mürekkep kutusu kilit kolunun sap kısmını yerine oturana Mürekkep lambasının kırmızı yandığından emin olun. kadar sıkıca aşağı itin. Önemli ● Mürekkep lambası yanmıyorsa 2 - 4 ve 8 - 9 arası adımları tekrarlayın. 2 - 10 arası adımları tekrarlayarak mürekkep kutularının Mürekkep kutusu kapağını...
  • Seite 75 Yazıcı Kafasını Takma Dokunmatik ekranda şimdi yazıcı kafası takılmasına ilişkin talimatlar görünür. Yazıcı kafasını talimatları izleyerek takın. Üst kapağı açın. Yazıcı kafası kilit kolunu kendinize doğru eğin. ● Kolun ortasındaki düğmeye basarken kolu kendinize doğru eğin. Takılı bir koruyucu sayfa varsa çıkarın. Önemli ●...
  • Seite 76 Yazıcı kafasını takın. Yazıcı kafası kilitleme kapağını kendinize doğru aşağı çekerek yazıcı kafasını yerine kilitleyin. ● Yazıcı kafasını, çizimde daire ile çevrelenmiş alan size dönük olacak şekilde hizalayın ve yazıcı kafasını, koruyucu kapaklarla kaplı kısmın taşıyıcı ile temas etmemesini sağlayarak dikkatlice yazıcının içine doğru itin.
  • Seite 77 Yazıcı Kafası Ayarı Gerçekleştirme OK öğesine dokunun. El ile (Manual) düğmesini seçin. Üst kapağı açın. Ayırma kolunu kaldırın. Önemli ● Çizimde gölgeli olarak gösterilen alana asla dokunmayın. Bu, yazıcının hasar görmesine yol açabilir. Yazıcı kafası ayarı için kağıt yerleştirin. ● Yazdırma yüzeyi yukarı...
  • Seite 78 Ayırma kolunu indirerek kağıdı kilitleyin ve üst kapağı kapatın. Kağıt türü seçimi için bir ekran görüntülenir. Önce Kaplamalı kağıtlar (Coated papers), sonra ise Canon Heavyweight Coated PaperHG öğesini seçin. Kağıt eğik yerleştirildi. (The paper is loaded at an angle.) görünürse, 3 ila 7. adımları tekrarlayın.
  • Seite 79 Bilgisayarınızı Bağlama Yöntemini Seçme Dokunmatik ekranda aşağıdakine benzer bir görüntü görüntülendiğinde bağlantı yöntemini seçin. Yazıcıyı bir LAN kablosu kullanarak ağa bağlayın. Yazıcıyı kablosuz olarak ağa bağlayın. Yazıcıyı bir USB kablosu kullanarak bilgisayara bağlayın. Sabit bir IP adresi kullanarak bağlanırken bu yöntemi seçin. Bağlantı ayarları ve yazılım kurulumu ayrı ayrı gerçekleştirilmelidir.
  • Seite 80 Verilen CD-ROM'dan başlatma Web sitesinden indirme (Windows) (Windows/macOS) ■ ■ Windows 7 kullanıyorsanız Windows 10 veya Windows 8.1 kullanıyorsanız Bilgisayarınızda Canon web sitesine Kurulum CD-ROM'unu bilgisayara gidin. takın. Kurulum CD-ROM'unu bilgisayara takın. https://ij.start.canon/GP-4000 Bu, GP-4000 girişi örneğidir. Kullandığınız yazıcının model numarasını girin.
  • Seite 81 Yazıcıyla ilgili hizmetleri sağlamak ve müşteri ihtiyaçlarını daha iyi karşılayan ● Bu işlevi renk kalibrasyonu yapmanız için sizi düzenli olarak ürün ve hizmetler geliştirmek ve pazarlamak için Canon, aşağıdakiler gibi bilgilendireceği şekilde kullanmak kolaylık sağlar (Kalibrasyon kılavuz Canon ürününüzle ilgili bilgilerin internet üzerinden Canon'a (Canon ayarları).
  • Seite 82 Canon satıcınızla iletişim kurun. Hata Ecxxx-xxxx (x bir harfi veya sayıyı Çözülemeyen bir hata ile karşılaşmış olabilirsiniz. Hata kodunu ve mesajı yazın, yazıcıyı kapatın ve yardım için Canon temsil eder) satıcınızla iletişim kurun. Yazıcı hatası oluştu.
  • Seite 83 ‫إذا ظهرت الرسالة مرة أخرى، قم بتدوين رمز الخطأ والرسالة، وأوقف تشغيل‬ then turn it on again. .‫ لطلب المساعدة‬Canon ‫الطابعة، واتصل بوكيل شركة‬ .‫قد تكون واجهت خطأ ً ال يمكن حله‬ (‫ تمثل حر ف ً ا أو رق م ً ا‬x) Error Ecxxx-xxxx ‫قم...
  • Seite 84 .‫* تكاليف التوصيل بشبكة اإلنترنت يتح م ّ لها كل عميل‬ ‫ الذي لديك ي ُستخ د َ م باالشتراك مع آخرين، يتم إرسال المعلومات أعاله‬Canon ‫إذا كان م ُ ن ت َج‬ ‫المس ج ّ لة في ال م ُ ن ت َج المستخ د َ م بصورة مشتركة. إذا كنت ستوافق، ي ُرجى أن تذكر ذلك للمستخ د ِمين‬...
  • Seite 85 Windows 7 ‫إذا كنت تستخدم نظام‬ ■ ‫ أو‬Windows 10 ‫إذا كنت تستخدم نظام‬ Windows 8.1 ‫أدخ ِ ل القرص المضغوط الخاص باإلعداد في‬ ‫ على‬Canon ‫قم بزيارة الموقع اإللكتروني‬ .‫جهاز الكمبيوتر‬ .‫جهازك الكمبيوتر‬ ‫أدخ ِ ل القرص المضغوط الخاص باإلعداد في‬ .‫جهاز الكمبيوتر‬...
  • Seite 86 ‫تحديد طريقة التوصيل بجهاز الكمبيوتر لديك‬ .‫عند عرض شيء مماثل لما يلي على الشاشة باللمس، حدد طريقة التوصيل‬ .‫قم بتوصيل الطابعة بالشبكة باستخدام كيبل شبكة محلية‬ .‫قم بتوصيل الطابعة بالشبكة السلك ي ًا‬ .USB ‫قم بتوصيل الطابعة بالكمبيوتر باستخدام كيبل‬ ‫...
  • Seite 87 .‫قم بتخفيض ذراع التحرير لقفل الورق وإغالق الغطاء العلوي‬ .Canon Heavyweight Coated PaperHG ‫ ثم‬Coated papers ‫يتم عرض شاشة الختيار نوع الورق. قم باختيار‬ .7 ‫، كرر الخطوات من 3 إلى‬The paper is loaded at an angle. ‫إذا ظهرت العبارة‬...
  • Seite 88 ‫تنفيذ عملية ضبط رأس الطباعة‬ .‫افتح الغطاء العلوي‬ .Manual ‫حدد‬ .OK ‫انقر على‬ .‫ارفع ذراع التحرير‬ ‫هام‬ .‫ال تعمد أب د ًا إلى لمس المنطقة المظللة في الشكل‬ ● .‫يمكن لذلك أن يتسبب في تلف الطابعة‬ .‫أدخل ورقة لتنفيذ عملية ضبط رأس الطباعة‬ .(B) ‫( وحاجز...
  • Seite 89 ‫اسحب غطاء قفل رأس الطباعة لألسفل باتجاهك لتأمين رأس الطباعة في‬ .‫قم بتركيب رأس الطباعة‬ .‫موضعه‬ ‫قم بمحاذاة رأس الطباعة بحيث تكون المنطقة المحاطة بدائرة في الشكل مواجهة‬ ● ‫لك، وادفع رأس الطباعة بإحكام في الطابعة وبحذر، مع ضمان عدم مالمسة‬ .‫الجزء...
  • Seite 90 ‫تركيب رأس الطباعة‬ .‫تظهر اآلن اإلرشادات تركيب رأس الطباعة على شاشة باللمس. قم بتركيب رأس الطباعة باتباع التعليمات‬ .‫قم بإمالة ذراع إغالق رأس الطباعة نحوك‬ .‫افتح الغطاء العلوي‬ ‫بينما تقوم بدفع الزر الموجود في منتصف الذراع، قم بإمالة الذراع تجاهك. إذا‬ ●...
  • Seite 91 .‫تأكد من إضاءة مصباح الحبر باللون األحمر‬ ‫ادفع جزء مقبض ذراع إغالق خزان الحبر لألسفل بإحكام إلى أن يصل إلى‬ .‫آخره‬ ‫هام‬ .9 ‫إذا لم يضئ مصباح الحبر، كرر الخطوات 2 إلى 4 و 8 إلى‬ ● .‫أغ ل ِ ق غطاء خزان الحبر‬ .‫كرر...
  • Seite 92 ‫تركيب خزانات الحبر‬ .‫تظهر اإلرشادات حول تركيب خزان حبر على شاشة باللمس. قم بتركيب خزانات الحبر كما هو مبين بالتعليمات. إذا كان خزان الحبر بار د ًا، اتركه ليتكيف مع درجة حرارة الغرفة قبل تركيبه في الطابعة‬ ‫بينما تكون في هذه الحالة، اسحب ذراع إغالق‬ ‫اسحب...
  • Seite 93 ‫عندما تظهر على "شاشة باللمس" رسالة تطلب منك بدء اإلعداد، انقر على‬ .Next ‫انقر على‬ ‫قم بتنفيذ عمليات التشغيل المتبقية باتباع التعليمات الظاهرة على الشاشة. في‬ ● ‫منتصف هذه العمليات، هناك اختيار حول إرسال المعلومات. اقرأ "إرسال‬ .(15 ‫" )ص‬Canon ‫المعلومات إلى‬...
  • Seite 94 ‫تشغيل الطابعة‬ .‫اسحب لألعلى وقم بإزالة ماسكة السير‬ .‫افتح الغطاء العلوي‬ ‫احتفظ بماسكة السير الستعمالها مستقب ال ً . ستحتاج إليها في حال قمت بنقل الطابعة‬ ● .‫إلى مكان آخر‬ .‫أغلق الغطاء العلوي‬ .‫انزع الشريط والمادة الواقية‬ ‫اقشر الشريط الالصق المثبت على الحامل، ومن ثم اسحب المادة الواقية )المنطقة‬ ●...
  • Seite 95 ‫إزالة مادة التغليف‬ ‫قم بإزالة الشريط الالصق ومواد التغليف األخرى جميعها. قم بإزالة الشريط‬ .‫قم بإزالة مادة التغليف‬ .‫الالصق المثبت على حامل البكرة‬ ‫تجميع حامل الطابعة‬ ‫تركيب‬ " ‫قم بتجميع الحامل بالرجوع إلى دليل إعداد حامل الطابعة (دليل منفصل). إذا لم تكن تستعمل حامل، انتقل إلى‬ ."‫الطابعة‬...
  • Seite 96 ‫تنبيهات احتياطية حول التناول‬ ‫غير ذلك‬ ‫نقل الطابعة‬ ‫ال تقم بإنزال الطابعة أو حمل الطابعة بينما يكون الجزء‬ ● ‫عند حمل الطابعة، أم س ِ ك بثبات مقابض الحمل الموجودة‬ ● ‫اجعل العدد التالي من األشخاص يمسكوا مقابض الحمل‬ ● ‫على...
  • Seite 97 ‫محتويات العبوة‬ .‫تحقق من وجود الملحقات التالية في العبوة. انتبه إلى أن كيبل توصيل الطابعة بجهاز الكمبيوتر غير مرفق مع الطابعة‬ ‫مالحظة‬ .‫بعض الكماليات المتض م ّ نة غير مذكورة في هذا الدليل. قم بتخزينها جن ب ًا إلى جنب مع الكماليات األخرى ألنها مطلوبة ألداء وظائف أخرى‬ ●...
  • Seite 98 ‫تخزين الكماليات‬ ‫صفحة‬ SD-21 ‫عند استخدام حامل الطابعة‬ ‫** في حال عدم استخدام حامل الطابعة‬ ‫الطباعة من هاتف ذكي أو جهاز لوحي‬ ‫صفحة‬ ‫كيفية عرض الدليل على اإلنترنت‬ ‫صفحة‬ Canon ‫إرسال المعلومات إلى‬ ‫صفحة‬ ‫العالمات التجارية‬ ‫صفحة‬ ‫االستجابة للرسائل‬ ‫صفحة‬...