Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Instalação
I
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Prima del collegamento verificare se l'impianto elettrico
predisposto a cura del Cliente rispetta le norme vigenti e
se ha la messa a terra regolamentare. Ricordiamo che il
Gruppo Cimbali Spa non risponde dei danni provocati da
un non corretto collegamento elettrico. Ricordiamo inoltre
la responsabilità dell'installatore nel caso di danni.
Controllare inoltre:
- il tipo di collegamento indicato sulla etichetta posta sul
cavo di alimentazione
- la tensione deve corrispondere a quella indicata sulla
targa dati posta sul coperchio scatola.
F
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Avant de brancher, vérifier que l'installation électrique
prédisposée par le client respecte les normes en vigueur
et que la mise à terre soit règlementaire. Rappelons que
Gruppo Cimbali Spa ne répond pas des dommages
provoqués par un mauvais branchement électrique.
Rappelons en outre la responsabilité de l'installateur en
cas de dégâts.
Contrôler également:
- le type de branchement indiqué sur l'étiquette apposée
sur le câble d'alimentation.
- la tension doit correspondre á celle qui est indiquée sur
la plaquette de données apposée sur le couvercle de la
boîte.
E
CONEXION ELECTRICA
Antes de conectarse, verificar si la instalación eléctrica
efectuada por el cliente está conforme con las normas
vigentes y si la puesta a tierra es regulamentar. Hacemos
presente que el Gruppo Cimbali Spa no responde de los
daños causados por una instalación électrica defectuosa.
Recordamos además la responsabilidad del instalador,
en el caso de que se verificasen daños.
Además hay que controlar:
- o tipo de ligação indicado na etiqueta colocada sobre o
cabo de alimentação
- la tensión tiene que corresponder a la indicada en la
placa con los datos situada sobre la tapa del contenidor.
GB
ELECTRIC CONNECTION
Before making the connection, verify that the electric wiring
prepared by the customer follows the current regulations
and that it has been earted according to regulations.
Remember that Gruppo Cimbali Spa is not responsible
for damages due to incorrect electrical connections and,
furthermore, that the installer is responsible in case of
damage.
Besides the above, check:
- the type of connection indicated on the label found on the
power cable.
- that the voltage corresponds to that indicated on the
nameplate data found on the box cover.
STROMANSCHLUSS
D
Überprüfen Sie vor der Erstellung des Stromanschlusses,
ob die vom Kunden vorbereitete Elektroanlage den
einschlägigen Bestimmungen entspricht und über eine
vorschriftsmäßige Erdung verfügt. Wir weisen erneut darauf
hin, daß die Firma Gruppo Cimbali Spa keinerlei Haftung
für Schäden übernimmt, die durch eine unsachgemäße
Elektroanlage verursacht werden. Wir erinnern außerdem
an die Haftbarkeit des Installateurs für eventuell
enstehende Schäden.
Ferner folgendes kontrollieren:
- die am Stromkabel angegebene Anschlußart
- ob die Netzspannung mit den Angaben des Typenschilds
übereinstimmt, das auf dem Gehäusedeckel des Geräts
angebracht ist.
P
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Antes da ligação verificar se o equipamento eléctrico
preparado pelo Cliente respeita as normas em vigor e
tem a instalação à terra regulamentar. Recordamos que o
Gruppo Cimbali Spa não responde pelos danos
provocados por uma ligação eléctrica
Verificar ainda:
- el tipo de conexión indicado en la etiqueta situada en el
cable de alimentación.
- a tensão deve corresponder àquela indicada sobre a
placa dos dados colocada sobre a tampa da caixa.
14