Seite 1
MPC 252 M / 302 M / 354 M / 404 M / 302 T / 354 T / 404 T / MPC-E 254 M / 302 M / 304 M / 354 M / 404 M / 254 T / 302 T / 304 T / 354 T / 404 T COD.
A (fig.1). utilizzarlo più. • Solo nei modelli MPC E è presente anche la targa B • Non utilizzare l’apparecchio in presenza di sostanze (fig.1): dati regolamento N. 327/2011 UE.
ITALIANO Questi apparecchi sono stati Installazione progettati per un uso in ambiente Fig 6÷20. domestico e commerciale. L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata da parte di Schemi elettrici personale professionalmente qualificato. Collegamento elettrico monofase (fig.14) Collegamento elettrico trifase (fig.15) L’impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve essere conforme alle norme vigenti.
• Store the appliance out of the reach of children and (fig.1). differently able persons after deciding to disconnect • Data plate B (fig.1) is also present in MPC models it from the power supply and use it no more. only: data specified in EU regulation no. 327/2011.
ENGLISH electrician. Maintenance / Cleaning The electrical system to which the Fig. 21÷24. product is connected must be in compliance with applicable regulations. Disposal An omnipolar switch with a contact opening distance of 3 mm This product complies with Directive 2012/19/EU on the management of waste electrical and electronic or higher should be provided for equipment (WEEE).
• Ranger l'appareil hors de portée des enfants et des correspondre à celles inscrites sur la plaque A (fig.1) personnes inexpertes après l'avoir débranché du • Seuls les modèles MPC E portent également une réseau électrique pour ne plus l'utiliser. plaquette B (fig.1) : caractéristiques règlement •...
FRANCAIS l'entretien réservés à l'utilisateur Applications typiques ne doivent pas être effectués par Fig. 2÷5; des enfants sans surveillance. Ces appareils ont été conçus N.B. Si l'appareil est installé à moins de 2,5 mètres du sol, pour un usage domestique et une protection supplémentaire des pièces en commercial.
Personen unzugänglich ist. (Abb. 1). • Das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer • Nur bei den Modellen MPC E ist auch das Substanzen oder Dämpfe wie Alkohol, Insektizide, Typenschild B (Abb. 1) vorhanden: Daten gemäß Benzin usw. verwenden.
DEUTSCH auszuführende Reinigung und Typische Anwendungsarten Pflege des Geräts darf nicht von Abb. 2÷5. unbeaufsichtigten Kindern ausgeführt werden. ACHTUNG Wird das Gerät in einer Höhe von weniger als 2,50 m Diese Geräte sind montiert, so müssen bewegliche Teile durch die Verwendung im Haushalt und in vorgesehenen Rahmen mit Schutznetz abgedeckt gewerblichen...
• No emplear el aparato en presencia de sustancias o los de la placa A (Fig.1). vapores inflamables, como alcohol, insecticidas, • Sólo los modelos MPC E tienen la etiqueta B (fig.1): gasolina, etc. datos reglamento N. 327/2011 UE. Conformidad...
ESPAÑOL realizadas pelo utilizador não Aplicaciones típicas devem realizadas Fig. 2÷5; crianças sem vigilância. Estes aparelhos foram N.B. concebidos para uma utilização Si el aparato se ha de instalar a menos de 2,5 metros del suelo, las partes en movimiento deberán cubrirse ambiente doméstico con la red de protección (fig.
A (fig.1). crianças e depessoas inaptas; • Apenas nos modelos MPC E encontra-se também • Não utilize o aparelho na presença de substâncias a chapa B (fig. 1): dados do regulamento N.
PORTUGUÊS realizadas pelo utilizador não Aplicações típicas devem realizadas Fig.2÷5. crianças sem vigilância. Estes aparelhos foram N.B. concebidos para uma utilização Se o aparelho for instalado a uma altura inferior a 2,5 metros do solo, é obrigatória a instalação das ambiente doméstico protecções suplementares das partes em movimento...
A (Fig.1). verstandelijk gehandicapten, wanneer u besluit om • Alleen bij de modellen MPC E is ook het plaatje B (fig.1) het apparaat niet meer te gebruiken, trek de stekker aanwezig: gegevens verordening nr. 327/2011 UE.
NEDERLANDS gebruiker uitgevoerd moeten Karakteristieke toepassingen worden, mogen niet door Fig. 2÷5; kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd; Als het apparaat gemonteerd wordt op een hoogte Deze apparaten zijn ontworpen lager dan 2,5 meter vanaf de vloer, dan zijn de voor huiselijke en commerciële aanvullende beschermingen van de bewegende toepassingen.
Symbol anger att försiktighet krävs • Driftstemperatur från -25 °C till +70 °C (MPC-E 404 för att förhindra personskador M: 50°C). • Täck inte över eller täpp för apparatens insugnings- •...
SVENSKA Installationen av apparaten måste Typiska tillämpningar göras av en behörig fackman. Figg. 2÷5; elektriska system produkten är kopplad till måste OBS. Om apparaten installeras på en lägre höjd än 2,5 överensstämma med gällande meter från golvet, är det obligatoriskt att montera föreskrifter.
• Po rozpakowaniu urządzenia, sprawdzić, czy nie jest • T emperatura robocza od -25°C do +70°C (MPC-E uszkodzone; W razie wątpliwości, zwrócić się 404 M: 50°C). natychmiast autoryzowanego serwisu • Nie wolno przykrywać ani zasłaniać otworów technicznego firmy Vortice Nie należy pozostawiać...
POLSKI bezpieczną obsługą urządzenia i gwarancji. zagrożeniami jakie mogą wynikać z jego używania. Dzieci powinny bawić się Typowe zastosowania urządzeniem. Należące użytkownika czyszczenie Rys. 2÷5; konserwacja urządzenia nie mogą UWAGA być wykonywane przez dzieci Jeśli urządzenie montowane jest na wysokości poniżej pozostawione bez nadzoru.
• Az elektromos hálózat adatai meg kell feleljenek az használják. A. adattáblán megadott adatoknak (1. ábra). • Ha a berendezést leválasztja az elektromos • Csak az MPC E modelleknél van B adattábla is (1. hálózatról, és többet használja, vigye ábra): EU 327/2011 sz.
MAGYAR Ezeket a készülékeket háztartási Jellemző alkalmazások vagy kereskedelmi környezetben 2÷5 ábrák; történő használatra tervezték. berendezés felszerelését MEGJEGYZÉS: Amennyiben a berendezést a padlószinttől számított felkészült szakember kell, hogy 2,5 méternél alacsonyabban szerelik be, kötelezőek a végezze. mozgó részegységeket védő kiegészítő védőeszközök elektromos berendezés, a balesetvédelmi hálóval ellátott struktúrával együtt (3...
ČESKY Příklad použití vícepólový vypínač s odpojovací vzdáleností kontaktů nad 3 mm, Obr. 2÷5; aby v případě přepětí kategorie III. umožnil úplné odpojení. POZN.: Výrobky vybavené motory Jestliže je přístroj namontovaný ve výšce do 2,5 m od podlahy, je povinné instalovat dodatečnou ochranu uzpůsobenými třífázovou pohyblivých...
- nedovoliť ho používať deťom alebo postihnutým údajom na štítku A (obr.1). osobám bez dozoru. • Štítok B (obr. 1) je iba na modeloch MPC E: údaje • Ak sa rozhodnete spotrebič odpojiť od elektrickej nariadenia ES č. 327/2011. siete a vyradiť ho z používania, uložte ho mimo dosahu detí...
SLOVENČINA vykonaná odborným technikom. Typické aplikácie Elektrozariadenie, ku ktorému je Obr. 2÷5; výrobok pripojený, musí byť v súlade platnými právnymi POZN. Ak by ste strojové zariadenie namontovali vo výške predpismi. menej ako 2,5 metra od podlahy, bude nevyhnutné Pre inštaláciu je potrebné zriadiť nainštalovať...
A (fig.1). care hotărâţi să îl deconectaţi de la reţeaua electrică • Numai pe modelele MPC E este prezentă plăcuţa B şi să nu îl mai folosiţi. (fig. 1): date din regulamentul Nr. 327/2011 UE.
MODEL EMISII SONORE mare de 3 mm, care să permită Lp dB(A) deconectarea completă în condiții MPC 252 M 65,5 de supratensiune de categoria III. MPC 302 M 59,5 Produsele echipate cu motoare MPC 354 M...
A (sl. 1). podrazumijeva nekoliko temeljnih pravila, među • Samo kod modela MPC E prisutna je i pločica B (sl. kojima: 1): podaci o uredbi br. 327/2011 EU. - ne smije ga se dirati mokrim ili vlažnim rukama;...
HRVATSKI prenaponske kategorije III. Zbrinjavanje Proizvodi motorima Ovaj je proizvod usklađen s Direktivom 2012/19/EU o predviđenima za spajanje na upravljanju otpadnom električnom i elektroničkom trofaznu mrežu UVIJEK opremom (OEEO). zahtijevaju priključak na trofazne Simbol precrtane kante za smeće koji se linije od 380 do 415 V (ili samo nalazi na uređaju označava da se proizvod 400 V ako je tako predviđeno) ili...
• Če bo naprava montirana na prostem, je treba obvezno poskrbeti za primerno zaščito pred atmosferskimi vplivi. Pozor: • Delovna temperatura je od -25 °C do +70 °C (MPC- ta simbol pomeni previdnost za uporabnika E 404 M: 50°C). da ne pride do povzročtve škode •...
SLOVENŠČINA namestitvijo morate Odstranitev montirati vsepolno stikalo, v Ta izdelek je skladen z Direktivo 2012/19/EU o katerem je razdalja med stiki ravnanju z odpadno električno in elektronsko opremo enaka 3 mm ali večja in ki (OEEO). omogoča popolno izključitev v Znak prečrtanega zabojnika na aparatu pogojih nadnapetostno...
- ıslak veya nemli ellerle dokunmayınız; • Çalışma sıcaklığı -25°C ile +70°C arasındadır (MPC- - çıplak ayakla dokunmayınız; E 404 M: 50°C). - çocukların veya farklı becerilere sahip insanların • Cihazın emme ve boşaltma ağızlarını kapatmayın ve denetimsiz şekilde kullanmalarına izin vermeyiniz.
TÜRKÇE Genel uygulamalar Şek. 2÷5; NOT. Eğer cihaz zeminden yükseliği 2,5 metreyi geçmeyen zemine monte edilecekse, kaza-önleyici parmaklıklı ve panjurlu uygun bir muhafaza ile hareketli aksamlar korumaya alınması zorunludur (şek. 3). Kurulum Şek. 6÷20 Elektrik diyagramları Tek fazlı elektrik bağlantısı (şek. 14) Üç...
για την αποφυγή προβλημάτων αντιστιοχούν με εκείνα της πινακίδας A (εικ.1). στο προϊόν • Μόνο στα μοντέλα MPC E υπάρχει επίσης η • Μην τροποποιείτε με κανένα τρόπο το προϊόν. πινακίδα B (εικ. 1): στοιχεία κανονισμού αρ. • Ελέγχετε τακτικά την ακεραιότητα της συσκευής. Σε...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ συσκευής και την κατανόηση των θεωρείται παραβίαση του σχετικών κινδύνων. Τα παιδιά δεν προίόντος και ακυρώνει τη πρέπει να παίζουν με τη σχετική Εγγύηση. συσκευή. Οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης Συνήθεις εφαρμογές πρέπει να πραγματοποιούνται από το χρήστη και όχι από παιδιά Εικ.
по эксплуатации от лица, ответственного за их необходимо предусмотреть надлежащую защиту безопасность. Следите за тем, чтобы дети не от воздействия атмосферных факторов. играли с аппаратом. • Рабочая температура: от -25°C до +70°C (MPC-E • В случае принятия решения об отключения 404 M: 50°C). устройства от...
запрещается также удаление воздуха из него через воздуховоды горячего воздуха подобных устройств. • Параметры электрической сети должны соответствовать приведенным на табличке А (рис.1). • Только на моделях MPC E установлена также табличка (рис.1) с данными, предусмотренными Регламентом № 327/2011 ЕС. Обычные виды применения Рис. 2÷5;...
Seite 55
VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
Seite 58
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
Seite 59
UK AND IRELAND CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per 2 anni dalla This guarantee is offered as an extra benefit and does not data dell’acquisto, che deve essere comprovata da affect your legal rights. All electrical appliances produced...
Seite 60
GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...