Seite 1
Akku-Rasenkantenschneider DG-CGT 1825 DG-CGT 1825 Set Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice d’utilisation originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Translation of the original instructions for use Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas Překlad originálního návodu k obsluze Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
Inhalt Einleitung Einleitung ..........5 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße Verwendung ..5 neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Allgemeine Beschreibung ....6 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Lieferumfang ........6 ses Gerät wurde während der Produktion Funktionsbeschreibung ......6 auf Qualität geprüft und einer Endkont- Übersicht ..........6 rolle unterzogen.
Allgemeine Beschreibung Zusatzgriff Ladegerät Die Abbildung der wichtigsten 2 Akku Funktionsteile finden Sie auf den Betriebsanleitung Ladegerät und Akku Seiten 2-3. Betriebsanleitung Lieferumfang Funktionsbeschreibung Packen Sie das Gerät aus und Der handgeführte und tragbare Akku- kontrollieren Sie, ob es vollständig ist: Rasenkantenschneider besitzt als Schneideinrichtung eine Fadenspule mit Lieferumfang bei Art.-Nr.72034207...
Angabewert Akku- unterscheiden, abhängig von der Rasenkantenschneider ..DG-CGT 1825 Art und Weise, in der das Elektro- ........DG-CGT 1825 Set werkzeug verwendet wird. Motorspannung U ......18 V Versuchen Sie, die Belastung durch Leerlaufdrehzahl n ....9000 min Vibrationen so gering wie möglich zu...
Sicherheitshinweise Setzen Sie das Gerät nicht der Feuchtigkeit aus. Arbei- Beim Gebrauch der Maschine ten Sie nicht bei Regen und sind die Sicherheitshinweise zu schneiden Sie kein nasses beachten. Gras. • Dieses Gerät darf nicht von Halten Sie andere Kindern benutzt werden. Kinder Personen fern.
Hinweiszeichen mit • Vor Inbetriebnahme der Ma- Informationen zum besseren schine und nach irgendwel- Umgang mit dem Gerät. chem Aufprall, prüfen Sie sie auf Anzeichen von Verschleiß Weiterführende oder Beschädigung und lassen Sicherheitshinweise Sie notwendige Reparaturen durchführen. SCHULUNG • Lesen Sie die Anweisungen BETRIEB aufmerksam.
• Ersetzen Sie niemals die nicht- - vor der Überprüfung, Reini- metallische Schneideinrich- gung oder Bearbeitung der tung durch eine metallische Maschine; Schneideinrichtung. - nach dem Kontakt mit einem • Niemals die Maschine mit be- Fremdkörper; schädigter Abdeckung oder - immer, wenn die Maschine Schutzeinrichtung bzw.
Montageanleitung der Bauweise und Ausführung die- ses Elektrowerkzeugs auftreten: a) Schnittverletzungen Nehmen Sie vor der Montage b) Gehörschäden, falls kein ge- den Akku aus dem Gerät. Setzen eigneter Gehörschutz getragen Sie den Akku erst ein, wenn das wird. Gerät vollständig montiert ist. c) Gesundheitsschäden, die aus Es besteht Verletzungsgefahr! Hand-Arm-Schwingungen...
Uhrzeigersinn gedreht werden darauf, dass das Gerät keine Ge- oder gegen den Uhrzeigersinn genstände berührt. gelockert werden. 1. Zum Einschalten betätigen Sie mit Bedienung dem Daumen die Einschaltsperre (1) und drücken dann den Ein-/Ausschal- Achtung Verletzungsgefahr! ter (3). Lassen Sie die Einschaltsper- Verwenden Sie das Gerät nicht re (1) wieder los.
Höhe verstellen: Distanzbügel (Blumenschutz) ver- Das Teleskoprohr (8) erlaubt es Ihnen, stellen: Der Distanzbügel hält nicht zu das Gerät auf Ihre individuelle Größe ein- schneidende Pflanzen und Stämme von zustellen. der Schneideinrichtung fern. Lösen Sie die Schraubhülse (7). Brin- Klappen Sie den Distanzbügel (12) ...
• Drücken Sie den Arretierknopf (22) Sie beim Schneiden das Gerät um ca. 30° an der Fadenspule (23) bis zum An- nach vorn geneigt. schlag und ziehen Sie kräftig an bei- Schneiden Sie langes Gras schichtweise den Fadenende. von oben nach unten. Rasenkantentrimmen Wenn kein Fadenende sichtbar ist: •...
Reinigung 1. Nehmen Sie den Akku ( 4) aus dem Gerät. Das Gerät darf weder mit Was- 2. Drücken Sie gleichzeitig die beiden ser abgespritzt werden, noch in Arretierungen am Spuleneinsatz (20) Wasser gelegt werden. und nehmen Sie den Spuleneinsatz Es besteht die Gefahr eines (20) mit der Fadenspule (23) und die Stromschlages.
Sie Gerät, Akku, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wie- Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter derverwertung zu. www.service-deltafox.de Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe „Service- Werfen Sie den Akku nicht in den Center“).
Garantie Reparatur-Service Für dieses Gerät leisten wir 24 Monate Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie. Garantie unterliegen, gegen Berechnung Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen von unserem Service-Center durchführen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- lassen. Unser Service-Center erstellt Ih- satz erlischt die Garantie.
Fehlersuche Im Falle eines Unfalls oder einer Betriebsstörung nehmen Sie sofort den Akku aus dem Gerät! Eine Nichtbeachtung kann zu Schnittverletzungen führen. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku ( 4) laden (separate Bedie- Akku ( 4) entladen nungsanleitung für Akku und Ladege- rät beachten) Akku ( 4) einsetzen (separate Be-...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Rasenkantenschneider Modell DG-CGT 1825, DG-CGT 1825 Set Lot-Nummer B-48134 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 50636-2-91:2014 •...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Coupe-bordures sans fil de construction DG-CGT 1825, DG-CGT 1825 Set Numéro de lot B-48134 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-gazontrimmer bouwserie DG-CGT 1825, DG-CGT 1825 Set Lot-nummer B-48134 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863...
EC declaration of conformity We hereby confirm that the Cordless lawn trimmer series DG-CGT 1825, DG-CGT 1825 Set Batch number B-48134 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863...
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Tagliabordi a batteria serie di costruzione DG-CGT 1825, DG-CGT 1825 Set Numero lotto B-48134 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Per garantire la conformità...
Originalios EB atitikties deklaracijos vertimas Šiuo dokumentu mes patvirtiname, kad Akumuliatorinė žoliapjovė serija DG-CGT 1825, DG-CGT 1825 Set Partijos numeris B-48134 atitinka toliau nurodytų numatytųjų ES direktyvų galiojantį leidimą 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Kad būtų...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku vyžínac konstrukční řady DG-CGT 1825, DG-CGT 1825 Set Číslo šarže B-48134 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el Cortabordes recargable de la serie DG-CGT 1825, DG-CGT 1825 Set Número de lote B-48134 corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente:...