Seite 1
Quality Home Appliances SF-5002 STAND FAN Instruction for use SF-5002 STANDVENTILATOR Gebrauchsanweisung SF-5002 VENTILATEUR À PIEDS Mode d`emploi SF-5002 VENTILATORE VERTICALE Manuale d´ uso SF-5002 STATIEFVENTILATOR Gebruiksaanwijzing SF-5002 VENTILADOR ESTÁNDAR Instrucciones de uso EN: For your own safety read these instructions carefully before using the appliances. DE: Wegen eigener Sicherheit lesen Sie aufmerksam diese Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch der Anlage.
Seite 2
Grille centre piece Mittelstück des Lüftungsgitters Front Guard Vorderseite der Abdeckung Blade retaining cap Kappe zur Befestigung des Blattes Blade Blatt Guard retaining nut Mutter zum Befestigung der Abdeckung Rear Guard Rückseite Abdeckung 3 speeds push button control Knopf zum Einstellen von 3 Geschwindigkeiten Motor housing Motorgehäuse Swing knob...
Thank you for choosing Alpina home appliance. You have chosen the best appliances that offer 2 years/24months warranty and years of service. We stand for quality, dependability and friendship forever. We hope you will choose Alpina again and make ALPINA your first choice in home appliances. IMPORTANT SAFEGUARDS...
ENGLISH HOW TO OPERATE Speeds control: 0. Off 1. Low 2. Medium 3. High To oscillate fan, push up the swing knob for prevent oscillation, via push down for oscillating. Air flow can be adjusted upward and downward by tilting the fan to the desired position. The height of the fan can be adjusted by loosen the height adjustment screw.
DEUTSCH Lieber Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie sich das Hausgerät ALPINA ausgewählt haben. Sie haben das beste Gerät ausgewählt, das 2-jährige/24-monatige Garantie bietet und wird Ihnen jahrelang dienen. Wir stehen zu der Qualität, Sicherheit und Freundlichkeit. Wir hoffen, dass Sie die Marke ALPINA wieder auswählen und sie wird zu Ihren Lieblingsmarke unter Hausgeräten.
DEUTSCH 10. Verschrauben Sie das Blatt auf der Kappe zur Befestigung des Blattes gegen den Uhrzeigersinn. 11. Haken Sie die Vorderseite der Abdeckung in die Rückseite der Abdeckung oben ein. 12. Klemmen Sie die beiden Abdeckungsteile mit zwei Klemmen um die Kanten zusammen. Die Schraube und Mutter am Boden des Lüftungsgitters muss festgezogen sein.
DEUTSCH GEWÄHRLEISTUNG Dieses Produkt hat von dem Tag des Ankaufs 2-jährige Garantie auf beschätigtes Material oder auf Herstellfehler. In dieser Gewährleistung verpflichtet sich der Hersteller, dass er jedes beschädigte Teil reparieren oder austauschen wird und dass er das Produkt an die Ankaufsadresse zurückgeben wird.
FRANÇAIS Cher client, Merci bien que vous avez choisi un appareil ménager ALPINA. Vous avez choisi le meilleue dispositif qui vous offre une 2 ans/24 mois garantie et vous surement servira pour longtemps. On vous garante une qualité, fiabilité et amabilité. On espére que vous choisissez la marque ALPINA aussi en avenir et qu´elle devient votre marque la plus préférée parmi les appareils...
FRANÇAIS 11. Accrochez la barre de retenue avant à la section avec la barre de retenue arrière vers le haut. 12. Fixez les deux sections de garde ainsi en fixant les attaches autour des bords. La vis et l'écrou en bas de la grille doivent être serrés. UTILISATION Control de vitesse: 0.
La ringraziamo di aver scelto l´apparecchio elettrodomestico ALPINA. Ha scelto il migliore apparecchio che offre la garanzia di 2 anni/24mesi e Le servirá per lunghi anni. Confermiamo la sua qualita, attendibilita ed amabilita. Speriamo che il marchio ALPINA sceglierá di nuovo e questo diventerá il Suo marchio preferito tra gli elettrodomestici.
ITALIANO base della griglia devono essere fissati. COME OPERARE Controlli delle velocità: 0. Spenta 1. Bassa 2. Media 3. Alta Per oscillare il ventilatore, spingi la manopola oscillante per prevenire l’oscillazione,spingi in giù per l’oscillazione. La circolazione dell’aria può essere regolata in su e in giù bloccando il ventilatore nella posizione desiderata.
NEDERLANDS Geachte klant, Wij danken u voor de aankoop van dit ALPINA toestel. U heeft voor dit toestel gekozen en daarmee krijgt u ook de garantie voor 2 jaar/24 maanden en vele jaren profijt. Ons bedrijf is een synoniem van aanhoudende kwaliteit, betrouwbaarheid en vriendelijkheid. Wij hopen dat ALPINA uw favoriete merk wordt onder huishoudstoestellen en dat u dit merk ook in de toekomst gaat kiezen.
Recycle alstublieft wanneer de mogelijkheid bestaat. Raadpleeg uw gemeente voor advies omtrent recyclen. GARANTIE ALPINA geeft dit product garantie tegen materiaal- en productiegebrekken voor een periode van 2 jaar/ 24maanden vanaf de datum van aankoop door de klant. De producent is daardoor verplicht,...
Nosotros trabajamos constantemente para brindar calidad, confiabilidad y establecer una relación de amistad con nuestros clientes que perdure en el tiempo. Esperamos que elija a Alpina nuevamente y que haga de ALPINA su empresa favorita cuando busque electrodomésticos para su hogar.
ESPAÑOL y luego quítela de allí. 7. Tome la rejilla posterior y pásela por sobre el tornillo roscado que se encuentra en el cuerpo del ventilador (asegúrese de que la manija de la rejilla protectora esté posicionada hacia arriba) 8. Atornille cuidadosamente la tuerca de retención de la rejilla a fin de colocar fijamente la rejilla posterior en el lugar adecuado.
Seite 16
ESPAÑOL GARANTÍA Este producto cuenta con una garantía de 2 años la cual comienza a contabilizarse a partir de la fecha de compra, y la misma cubre cualquier defecto que pudieran presentar sus materiales así como también defectos de fábrica. Según esta garantía el fabricante se compromete a reparar o a reemplazar cualquier pieza defectuosa, ofreciendo al comprador que lleve el producto al lugar donde lo adquirió.