Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Break In Einlaufphase Rodage Rodaje - HPI Racing RTR NITRO RS4 3 EVO + Bauanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RTR NITRO RS4 3 EVO +:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

9
Break In Einlaufphase Rodage
Attention
Achtung
Attention
1st Tank 1. Tankfüllung Premier plein Primer deposito
1
x1
2nd and 3rd Tank 2. und 3. Tankfüllung 2ème et 3ème pleins
2
x2
Cautions ・
Warnhinweise ・
Précautions ・
Precauciones-Atencion
Do not run on public streets or highways. This could cause
serious accidents, personal injuries, and/or property damage.
Fahren Sie niemals auf öffentlichen Straßen. Dies kann zu
schweren Unfällen mit Personen- und Sachschaden führen.
Ne faites pas fonctionner sur la voie publique ou la route.
Cela pourrait provoquer des accidents graves, des blessures
corporelles ou des dommages aux biens.
No ruede en calles o carreteras. Puede provocar accidentes
graves y daños físicos a personas o a objetos.
Downloaded from
www.Manualslib.com
Rodaje
New engines need a break in period of 3 tanks of fuel,
Neue Motoren benötigen eine Einlaufphase von 3 Tankfüllungen. Andernfalls kann der Motor beschädigt werden.
Les nouveaux moteurs nécessitent une période de rodage avec 3 pleins de carburant, faute de quoi le moteur pourrait être endommagé
After the engine starts, let it run with the wheels off the
ground for one tank of fuel.
Nachdem Sie den Motor gestartet haben, lassen Sie
ihn den ersten Tank im Standgas laufen, ohne dass die
Reifen den Boden berühren.
Après que le moteur ait démarré, laissez-le tourner
avec les roues ne touchant pas le sol le temps
d'utiliser un réservoir de carburant.
Cuando el motor arranque ,déjelo consumir un
deposito sobre un soporte , evitando que las ruedas
toquen en suelo
After the first tank, drive the car in a circle at half
throttle for two tanks of fuel.
Fahren Sie das Auto dann zwei weitere Tankfüllungen
bei Halbgas in einem Kreis.
Après le premier réservoir, faites tourner la voiture en
cercles à moitié de l'accélération le temps d'utiliser
deux réservoirs de carburants.
Después del primer deposito, haga rodar el vehículo
en círculos a medio gas durante dos depósitos,
dejándolo enfriar entre cada uso
Attention
Achtung
Attention
Do not run in water.
Fahren Sie nie in Wasser .
Ne faites pas fonctionner dans l'eau.
No ruede sobre agua
manuals search engine
if not the engine could be damaged.
2º y 3º deposito
Forward
Vorwärts
En avant
Adelante
Make sure everyone is using different frequencies when
driving together in the same area.
Achten Sie immer darauf, dass verschiedene Frequenzen
verwendet werden, wenn Sie mit jemandem zusammen fahren.
Vérifiez que toutes les personnes qui pilotent dans la même
zone utilisent toutes des fréquences différentes.
Compruebe que nadie mas usa su misma frecuencia
16
Stop (Neutral)
Stopp (Neutral)
Arrêt (neutre)
Paro (neutro)
1/2
OK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis