Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Proscenic LDS D500 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LDS D500:

Werbung

User Manual
LDS D500/D550
English
Italiano
Español
Deutsch
Pусский
Français
Taiwan Proscenic Polytron Technologies Inc
Service support
E-mail:service@proscenic.tw
www.proscenic.com
Please keep this user manual in your sight,read it
throughly and carefully before using this product.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Proscenic LDS D500

  • Seite 1 User Manual LDS D500/D550 English Italiano Español Deutsch Pусский Français Taiwan Proscenic Polytron Technologies Inc Service support E-mail:service@proscenic.tw www.proscenic.com Please keep this user manual in your sight,read it throughly and carefully before using this product.
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: LESEN SIE DIE FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE BEI DER EINRICHTUNG,VERWENDUNG UND WARTUNG IHRES ROBOTERS, UM DAS VERLETZUNGS- UND DE SCHADENSRISIKO ZU VERMINDERN. DIESES HAUSHALTSGERÄT KANN VON KINDERN AB 8 JAHREN UND VON PERSONEN MIT EINGESCHRÄNKTEN KÖRPERLICHEN, SENSORISCHEN ODER MENTALEN FÄHIGKEITEN SOWIE VON PERSONEN OHNE ERFAHRUNGEN UND KENNTNISSE UNTER AUFSICHT VERWENDET WERDEN, SOFERN SIE IM VORFELD ANWEISUNGEN ZUR SICHEREN VERWENDUNG DES HAUSHALTS- GERÄTS ERHALTEN HABEN UND DIE GEFAHREN VERSTANEN.KINDER DÜR-...
  • Seite 3 · Verwenden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien. Verwenden Sie nur den im Lieferumfang des Produktsenthaltenen wiederaufladbaren Akku.Kaufen Sie als Ersatz einen identischen Akku von Proscenic oder erkundigen Sie sich beim Proscenic Kundendienst nach in Frage kommenden alternativen Akkus. · ACHTUNG : Verwenden Sie nur einen der folgenden Akkus von Pro- scenic: max.
  • Seite 4 Hilfe. Legen Sie den Akku in einen versiegelten Plastikbeutel und entsorgen Sie ihn gemäß den lokalen Umweltschutzbestimmungen. Lassen Sie ihn von Ihrem autorisierten Proscenic Service Center vor Ort entsorgen. · Der Akku-Pack muss vor dem Entsorgen aus dem Roboter entfernt werden.
  • Seite 5: Hauptbauteil Und Zubehör

    Hauptbauteil und Zubehör Hauptknopf Roboterabdeckung Netzschalter ·Kurz drücken, um den Roboter an-/auszuschalten WLAN Anzeige ·Schnelles/langsames Blinken: WLAN Verbindung wird hergestellt ·Lang und hell: WLAN Verbindung wurde hergestellt Betriebsanzeige ·Power > =20%: grünes Licht leuchtet dauerhaft ·Power <20%: rotes Licht blinkt Aufladeknopf ·Kurz drücken, um den Lademodus zu starten Reinigungsknopf...
  • Seite 6 Hauptbauteil und Zubehör Wischmodus Wassertank Filterelement Wischtuch Vorstehende Elemente Trichter für die Wassertank- Befüllung mit Wasser schnallen Ladestation Ladeanzeige Bereich, in die der Infrarotsensor ausstrahlt DC Stecker Ladekontakt Fernbedienung 1、Startknopf 2、WALN 3、Lautlos 4、Richtungstaste 5、Pause / Start 6、Saugstärke 7、Reinigung 8、Wischen (Trockenventilator funktioniert nicht) 9、Laden...
  • Seite 7: Hauptteil Und Zubehör

    Hauptteil und Zubehör Host*1 Seitenbürste*2 HEPA Filter*1 Wischtuch*2 Bedienungsanleitung*1 Wassertank Ladestation*1 Fernbedinung*1 (mit 2 Filterpatronen) Filterpatrone*4 Adapter*1 Produktbetrieb 1.Aufbau der Ladestation Drücken Sie am Roboter oder auf der Fernbe- Legen Sie die Ladestation an die Wand und dienung, um den Roboter mitzuteilen, dass er zum Laden zur entfernen Sie Hindernisse innerhalb von 0,5 Ladestation zurückkehrt.
  • Seite 8 WLAN zurück, indem Sie "" "" und "" "" 3 >WLAN auf, und wählen Sie WLAN "Proscenic-XXXX" . Sekunden lang gedrückt halten, bis Sie die Ansage Öffnen Sie die APP, nachdem Sie sich mit WLAN "WLAN has been reset" ("WLAN wurde zurückgesetzt") "Proscenic-XXXX"...
  • Seite 9 ② Pause / mit dem Reinigen fortfahren Lösen Sie den Wassertank, füllen Sie ihn mit Wasser und befestigen Sie die Gummiabdeckung 1. Pressen Sie im Standbymodus auf " ", wie in der Abb gezeigt, um mit der Reinigung zu beginnen. (Die Reinigung kann mit jedem Knopf unterbrochen werden.) 2.
  • Seite 10 Flächenreinigung Reinigungsmodus Halten Sie den Ladeknopf des Roboters für 3 Sekunden Wählen Sie den stillen, Standard- oder starken Modus per App oder Fernbedienung. Der Standardmodus ist gedrückt. Der Roboter fährt dann vom Startpunkt aus eine voreingestellt. Fläche von 2m x 2m ab. Staubsaugerroboter Staubsaugerroboter laden...
  • Seite 11: Reinigung Des Staub- Behälters Und Des Filters

    Produktwartung Verlust von Gebietsinformationen Hauptbürste 1.Der Roboter erstellt sich selbst einen Grundriss der Umgebung, wenn er das erste Mal dort reinigt 2.Größere Veränderungen der Inneneinrichtung können Nehmen Sie den Bürstensatz heraus und zerlegen Sie dazu führen, dass dieser Plan nicht mehr stimmt und ihn wie in der folgenden Abbildung gezeigt.Reinigen der Roboter eine neue Karte erstellen muss.
  • Seite 12: Fehlerbehebung

    Grundparameter HOST Bezeichnung Parameter Größe 320mm*300mm*97mm Gewicht circa 3,5 kg Leistungseinteilung 14.4V Angegebene Leistung 46.08W Betriebsspannung 3.2A Ladestation Größe 152mm×100mm×47mm Ausgabeleistuung 14.4W Angegebene Ausgabe 100-240V~ Angegebene Zufuhr 24 V—600mA Angegeben Zufuhrfrequenz 50/60Hz Fehlerbehebung Wenn während des Betriebs des Roboters ein Problem auftritt, blinkt die Reinigungstaste oder die Lad- etaste und es werden Sprachansagen wiedergegeben.
  • Seite 13: Häufig Gestellte Fragen

    Die Reinigungstaste blinkt: Sie bli- Die Seitenbürste ist mit Müll verwickelt. Bitte 6, Please clean the side nkt dreimal langsam und dann demontieren Sie die Seitenbürste und reinig- brush einmal schnell en Sie sie. Die Hauptbürste ist mit Müll verwickelt. Bitte Die Reinigungstaste blinkt: Sie bli- 7, Please clean the main entfernen Sie sie und das Lager, um es zu...
  • Seite 14: Fcc-Erklärung Zur Strahlenbelastung

    Fragen Lösungsvorschläge Kann nach einer unvollständi- Nach einer Teilreinigung oder wenn der Roboter an einem Ort weit weg von gen Reinigung nicht wieder seinem Startpunkt aufgestellt wird, z. B. wenn der Ladestation weit entfernt ist, zur Ladestation zurückkehren kann der Roboter möglicherweise nicht automatisch aufgeladen werden. Bitte oder an eine andere Position legen Sie den Roboter manuell in die Ladestation.
  • Seite 15 5th floor,Jinshun Building, No 287 Ruy Road, Ailian Community,Longgang District Shenzhen city,China China : Shenzhen Pusensi Technology Co., Ltd 502,Block A,Jinshun Building,Ruyi Road, longgang District,Shenzhen www.proscenic.com Taiwan : Taiwan Proscenic Technology Co., Ltd yingyi street 121 lane 3rd lingya area, gaoxiong,taiwan www.proscenic.com...

Diese Anleitung auch für:

Lds d550

Inhaltsverzeichnis