Seite 1
PROSCENIC Instruction manual Bedienungsanleitung Notice d' instructions Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Proscenic Technology Co., Ltd. Service support Web: www.proscenic.com E—mail: support@proscenic.com v 1.11...
Seite 3
Do not handle any part of the plug or appliance with wet hands. Do not use with a damaged cable or plug. If the supply cable is damaged it must be replaced by proscenic, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard...
Seite 4
Sie es nicht und kontaktieren bitte den proscenic Kundendienst. Kontaktieren Sie den proscenic Kundendienst, falls eine Wartung Oder Reparatur erforderlich sein sollten. Nehmen Sie das Gerät nicht eigenständig auseinander, da es aufgrund eines falschen Zusammensetzens zu Stromschlag Oder Brändenkommen kann Das Kabel darf nicht gespannt werden.
Seite 5
Si l'appareil proscenic ne fonctionne pas correctement, a requ un coup intense, est tombé, a été endommagé, laissé dehors ou est tombé dans l'eau, ne pas l' utiliser et contacter le Service Consommateurs de proscenic.
Seite 6
ELETTRICHE O INFORTUNI: Questo apparecchio proscenic pub essere utilizzato dai bambini con etå minima di di nni e da persone con ridotte capacitå fisiche, motorie 0 mentali, 0 da persone Che non possiedono I'esperienza e le conoscenze necessarie, solo con...
Seite 7
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAELÉCTRICA O LESIÖN Este aparato proscenic pueden utilizarlo niäos desde los8 arios de edad y personas con limitaciones fisicas, sensoriales o de razonamiento, 0 falta de experiencia y conocimiento, a condiciön de que hayan estado bajo la supervisiön 0 recibido instrucciån de una persona responsable con respecto al uso del aparato de manera segura y que entiendan Ios riesgos...
Accessory installation Wall—mounted charging stand installation: Method 1: Sticker installation Method 2: Screw installation 1. Drill 3 screws according to the hole position of the alignment sticker; 2. Insert the plastic expansion tube into the screw hole; 3. Align the hanger with the screw holes, and then install and tighten the screws.
Engine charging Wall-mounted charging Please fix the charging stand to the wall, connect the power adapter to the charging stand , and hang the engine on the charging stand to charge. The battery indicator light is flashing orange with a breathing effect during charging.
Product Engine use Start: Press the power button to start the machine, it works with AUTO mode by default. Power modes: There are 3 levels of suction power in total, press the icon "MODE" on the display panel Electricity display at the end of the main unit to adjust the Fault code...
Seite 15
Product Use of the long fiat suction Insert the ong fiat suction tip into the suction tip holder it for use. The long flat suction tip can be used to clean ceilings, bookshelves, computer keyboards narrow gaps that are not easy to be cleaned up, etc.
Disassembly and maintenance Dust container and filter assembly Clean filter assembly Detach dust container (j). Press the dust container release button simultaneously on both sides. Note: After washing the HEPA filter and fi ter sponge, please dry them before use. (Do not expose them to the sun)
Seite 17
Disassembly and maintenance Installation of filter components 1. Keep the air guiding block of the stainless 2. Put the filter sponge into the bottom of the steel filter assembly on the same side as the HEPA cover. And note that the filter sponge dust container inlet,and install the stainless...
Seite 18
Disassembly and maintenance The floor broom the roller brush Battery disassembly Remove battery: Press the battery release Install battery: Align the battery slot with buttons on both sides simultaneously, the card slot, press the bottom to slide grab the battery and pull it out at the same into the battery slot until it snaps tightly.
Troubleshooting Fault phenomenon Reason Solution Please install the battery correctly Battery is not installed does work Charge the vacuum cleaner Battery has no electricity dust container Install dust container HEPA HEPA filter installed filter correctly HEPA filter is used Replace the HEPA filter long time container Dump garbage in the dust container...
Seite 20
Parameters Nominal voltage 28.8V 380W Rated power Rated input current 50/60Hz Adapter rated input Adapter rated output 34.2V Charging time 2.5h This device complies with Part 15 of the FCCRules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Seite 21
Inhalt Produktzusammensetzung Installation des Zubehörs Motoraufladung Produktnutzung Demontage und Wartung Fehlerbehebung- Parameter...
Produktzusammensetzung Touchscreen-Anzeige Abgasnetze Motorkopf Griff Netzschalter Staubbehälter Filterbaugruppe Akku—EntriegeIknopf Abnehmbarer Akku Staubbehälterab deckungsschnalle Ladebuchse Staubbehälterdeckel Staubbehälterfreigabe Schnalle, die den taste Motorkopf verbindet Spitzenhalter Verlängerungsrohr Metall Schnalle Anschließen Bodendüse Bodendüse LED-Beleuchtung O Achtung: 1 . Die Mittelfilteranordnung muss getrocknet werden, wenn sie gewaschen wird, bevor sie für den normalen Gebrauch...
Seite 24
Installation Zubehörs Installation Ladestation Wand: Methode 1: Aufkleberinstallation Methode 2: Schraubenmontage 1. Bohren Sie 3 Schrauben entsprechend der Lochposition des Ausrichtungsaufklebers; 2. Stecken Sie das Kunststoff Expansionsrohr in das Schraubenloch; 3. Richten Sie die Aufhängung mit den Schraubenlöchern aus, und montieren ziehen Sie dann die Schrauben...
Motoraufladung Aunaden an der Wand Bitte befestigen Sie die Ladestation an der Wand, verbinden Sie das Netzteil mit der Ladestation und hängen Sie den Motorkopf zum Laden an die Ladestation. Die Akkuanzeige blinkt während des Ladevorgangs orange. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, blinkt die Akkuanzeige dauerhaft grün. (Der Ladevor— gang dauert 2,5 Stunden) Wenn der Akku fast leer ist, blinkt die Akkuanzeige rot Oder blinkt grün 5 Sekunden lang bei dem Einschalten...
Produktnutzung Motoreinsatz Start: Drücken Sie den Netzschalter, um das Gerät zu starten. Das Gerät arbeitet standardmäßig per AUTO Stufe. Sauggetriebe: Das Gerät verfügt über insgesamt Saugstufen. Drücken Sie auf das Anzeigefeld (MODE) auf der Rückseite des Geräts, um das Touch-Display Energiestufe—AUTO-stufe Hochsaugstufe Fehlercode...
Seite 27
Produktnutzung Verwendung der Fugendüse Stecken Sie die Fugendüse in den Halter der Saugspitze und befestigen Sie sie zur Verwendung. Mit der Fugendüse können Decken, Bücherregale, Computertastaturen und schmale Spalten, die nicht einfach zu reinigen Sind, gereinigt werden. (Bild 2) (Bild 2) Verwendung der Runde Polsterdüse Setzen...
Demontage und Wartung Staubbehälter und Filterbaugruppe Saubere Filterbaugruppe Staubbehälter abnehmen Drücken Sie die Entriegelungstaste Staubbehälters beiden Seiten gleichzeitig. Hinweis: Nach Waschen HEPA-FiIter Filterschwamm trocknen diese bitte Gebrauch. (Nicht der Sonne aussetzen)
Demontage und Wartung Einbau von Filterkomponenten 1 . Halten Sie den Luftführungsblock 2. Setzen Filterschwamm in den Boden Edelstahlfilterbaugruppe auf der gleichen HEPA Abdeckung ein. Und beachten Sie, dass Seite wie den Staubbehälter—Einlass, der Filterschwamm mit den 5 Bumps vollständig und installieren Sie die Edelstahlfilterbaugruppe fixiert...
Demontage und Wartung Die Bodendüse die Walzenbürste Akku—Demontage Den Akku entfernen: Drücken Sie g eichzeitig Den Akku installieren: Richten Sie den auf beiden Seiten die Entriegelungsknöpfe Akkufach an der Kartenposition aus. Akkus. Nehmen Sie gleichzeitig den Akku und Drücken Sie auf den Boden schieben ziehen...
Seite 31
Fehlerbehebung Fehlerphänomen Grund Lösung Der Akku ist nicht eingelegt Bitte legen Sie den Akku richtig Ventilator funktioniert nicht Laden Sie den Staubsauger Akku keinen Strom Staubbehälter Staubbehälter HEPA—Filter HEPA—FiIter Sind nicht gut korrekt montieren installiert HEPA-FiIter Wird seit Ersetzen HEPA—FiIter angem eingesetzt Die Saugleistung Stau...
Seite 33
Table matiéres Composition du Produit Installation d'Accessoires- Chargement du Moteur Utilisation du Produit Démontage et Maintenance- Dépannage Parametre...
Composition du produit Écran tactile Grilles d'échappement Moteur Poignée Interrupteur Marche / Arrét Le bac poussiére Dispositif de filtre Bouton de déverrouillage la batterie Batterie amovible Boucle du couvercle du bac poussiére Prise de charge Couvercle du bac poussiére Bouton Iibération Bouton commun...
Installation d'Accessoires Kit d'installation pour support de charge mural: Méthode 1: installation de l'autocollant Méthode 2: installation 1. Percer 3 vis en fonction de la position du trou de a vignette d'alignement; 2. Insérez le tube d'expansion en plastique dans le trou de vis; 3.
Chargement du moteur Charge murale Veuillez fixer Ie support de charge au mur, connectez I'adaptateur secteur au support de charge et suspendez Ie moteur au support de charge pour le charger. L'indicateur de puissance est orange pendant la charge. Lorsque la batterie est complétement chargée,...
Utilisation Produit Utilisation Moteur Démarrer: appuyez sur le bouton d'alimentation pour démarrer la machine, il fonctionne avec le mode AUTO par défaut. Modes de puissance: II y a 3 niveaux de puissance d'aspiration au total, appuyez sur l'icöne (MODE) sur le panneau d'affichag Affichage de I'Electricité...
Seite 39
Utilisation Produit Utilisation de la Brosse Long et Plat Insérez la brosse plat et long dans Ie porte —embout et fixez e pour l'utilisation. La brosse plat et long peut étre utilisé pour nettoyer les plafonds, les étagéres, Ies claviers d'ordinateur les espaces étroits difficiles...
Démontage et Maintenance Nettoyer le filtre poussiöre et filtre Détacher le bac poussiére Appuyez simultanément deux cötés bouton dégagement du bac poussiére. Note: Aprös avoir Iavé le filtre HEPA et l'éponge de filtre, veuillez sécher avant utilisation. (Ne Ies exposez pas au so eil)
Démontage et Maintenance Installation des Composants du Filtre I. Gardez Ie bloc de guidage d'air de 'ensemble 2. Placez l'éponge de filtre au fond du couvercle filtre en acier inoxydable du méme cöté que HEPA.Et notez que l'éponge de filtre doit étre 'entrée du bac poussiére, et installez le comp étement...
Seite 42
Démontage et Maintenance Le Brosse Electronique et la Brosse Rouleau Retirez la batterie: appuyez simultanément Installer la batterie: alignez le logement Ies boutons de Iibération de la batterie la batterie avec le logement de la carte, Appuyez sur le bas pour glisser dans Ie deux cötés.
Dépannage Phénoméne Solution Raison d sfonctionnement La batterie n'est pas installée Installez Ia batterie correctement Le ventilateur ne fonctionne Chargez l'aspirateur La batterie n'a pas d'électricité Le bac poussiére et Ie filtre Installez Ie bac å poussiére et le filtre HEPA ne sont pas bien instal és HEPA correctement...
Seite 45
Contenuto Composizione del Prodotto- Installazione degli Accessori-- Ricarica della Batteria- Prodotto- Smontaggio e Manutenzione Risoluzione Problemi-- Parametri...
Composizione del Prodotto Display toccato Griglie di scarico Motore Maniglia Interruttore alimentazione Contenitore della polvere Pulsante di rilascio Gruppo di filtro della batteria Fibbia del co erchio Batteria rimovibile contenltore della olvere Presa di ricarica Coperchio contenitore della polvere Pulsante di rilascio Pulsante contenitore...
Seite 48
Installazione degli Accessori Installazione del supporto di ricarica a parete: Metodo 1: installazione dell'autoadesivo Metodo 2: installazione a vite 1. Inserisci 3 viti in base alla posizione del foro dell'adesivo di allineamento; 2. Inserire il tubo di espansione in plastica nel foro della vite; 3.
Ricarica della Batteria Ricarica a parete Fissare il supporto di ricarica alla parete, collegare 'adattatore di alimentazione al supporto di ricarica e appendere il motore sul supporto di ricarica per caricare. L'indicatore di alimentazione ampeggiare a spirazione (lampeggia entamente) in arancione durante la carica.
Prodotto motore Avviare: premere il pulsante di accensione per avviare macchina, funziona in modalitå AUTO per impostazione predefinita. Modalitå di potenza: Ci sono 3 livelli di potenza di aspirazione totale, premere I'icona (MODE) sul pannello del display alla fine dell'unitå principa e per regolare il livello di potenza...
Seite 51
Prodotto Uso della testina di aspirazione lunga—piatta Inserire Ia testina di aspirazione lunga-piatta nel relativo supporto e fissarla per l'uso. La testina di aspirazione lunga piatta puö essere utilizzata per pulire soffitti, librerie, tastiere di computer e spazi ristretti che non sono facili da pulire, ecc. (Immagine 2) (Immagine 2) Uso della testina di aspirazione...
Seite 52
Smontaggio e Manutenzione Contenitore della polvere e Gruppo filtro pulito gruppo filtro Staccare il contenitore della polvere (j). Premere contemporaneamente il pulsante di rilascio del contenitore della polvere su entrambi i lati. Nota: dopo aver lavato il filtro HEPA e la spugna del filtro, asciugarli prima dell'uso.
Seite 53
Smontaggio e Manutenzione Installazione dei componenti del filtro 1. Mantenere il blocco di guida dell'aria 2. Inserire la spugna del fi tro nella parte inferiore gruppo filtro in acciaio inossidabile sullo del coperchio HEPA. Notare che la spugna del stesso lato dell'ingresso del contenitore filtro deve essere completamente fissata...
Seite 54
Smontaggio e Manutenzione La scopa per pavimenti e la spazzola a rullo Smontaggio della batteria Rimuovere la batteria: Premere Installare la batteria: Allineare 10 slot della contemporaneamente i pulsanti di rilascio batteria con 10 slot della scheda, premere della batteria su entrambi i lati, e afferrare la parte inferiore...
Risoluzione Problemi Fenomeno di guasto Motivo Soluzione nstallare la batteria correttamente La batteria é installata La ventola funziona Caricare l'aspirapolvere La batteria ha elettricitå I contenitore della polvere e il nstallare correttamente il contenitore filtro HEPA sono installati della polvere e il filtro HEPA correttamente I filtro HEPA...
Parametri Voltaggio nominale 28.8V Potenza nominale 380W Corrente di ingresso nominale Ingresso nominale adattatore Uscita nominale 34.2V adattatore Tempo di carica 2-2.5h...
Seite 57
Contenidos Composiciön del producto Instalaciön accesorios- Carga del motor Uso del producto Desmontaje y mantenimiento- Resoluciön de problemas Paråmetro...
Composiciön del producto Pantalla tactil Rejillas de escape Måquina Mango Interruptor encendido Contenedor de polvo Montaje del filtro Boton de desbloqueo Ia bateria Hebilla de la tapa Bateria extraible del contenedor de polvo Toma de carga Coperchio contenitore della polvere Boton liberaciön del contenedor...
Seite 60
Instalaciön accesorios Instalaciön del soporte de cargador en la pared: Método 1: instalaciön de la etiqueta Método 2: instalaciön de tornillo 1. Taladre 3 tornillos de acuerdo con a posiciön del orificio de la etiqueta de alineaciön; 2. Inserte eI tubo de expansiön de plåstico en el orificio del tornillo; 3.
Carga del motor Carga en pared Fije eI soporte de carga a la pared, conecte el adaptador de corriente al soporte de carga y cuelgue el motor en eI soporte de carga para cargarlo. Durante Ia carga, la luz indicadora parpadea en naranja. Cuando estå...
Uso del producto motor nicio: Presione el boton de encendido para iniciar la måquina, funciona en modo AUTO de forma predeterminada. NIVELES DE SUCCIÖN: Modo de potencia: hay un total de 3 niveles de potencia de succiön, presione Indicador icono (MODE) en eI panel de la pantalla al final de la unidad electricidad Cödigo de error principal...
Seite 63
Uso del producto Uso de la punta de succiön plana y larga Inserte la punta de succiön plana y larga en el soporte de la punta de succiön y fijela para su uso. La larga punta de succiön plana se puede utilizar para limpiar techos, estanterias, teclados de ordenador y huecos...
Desmontaje y mantenimiento Contenedor de polvo y ensamblaje ensamblaje de filtro limpio del filtro Desmontar el contenedor de polvo (j). Presione eI botön de liberaciön del contenedor de polvo simultåneamente ambos Iados. Nota: Después de Iavar eI filtro HEPA y a esponja filtro, por favor séquelos antes de usarlos.
Seite 65
Desmontaje y mantenimiento Instalaciön de los componentes del filtro 1. Mantenga el bloque guia de aire del conjunto 2. Coloque la esponja filtro en la parte inferior de fi tro acero inoxidable en el mismo lado la cubierta HEPA. Y tenga en cuenta que a que Ia entrada del contenedor de polvo,e esponja del filtro debe estar completamente...
Seite 66
Desmontaje y mantenimiento El cepillo del suelo y el cepillo de rodillo InstalaciÖn del contenedor de polvo Extracciön de la bateria: presione Ios botones Instale Ia bateria: alinee Ia ranura de liberaciön de Ia bateria en ambos Iados bateria con Ia ranura de a tarjeta, Presione la parte inferior...
Resoluciön de problemas Fenömeno de fallos Razön Soluciön Por favor, instale la bateria correctamente La bateria no estå instalada La ventilador no funciona Cargar Ia aspiradora La bateria no tiene electricidad El contenedor de polvo y eI Instalar correctamente el contenedor filtro HEPA no estån...
Seite 79
5 Ä HEPA7 HE-PAY 5 Ä Bijoy IJ —OZt5ft F 73 —-13Yff@btao 13—3 13—3 13—3 —t Y 5 : service—jp@proscenic.cn...
Seite 80
28.8V 380W 50/60Hz r 575 —YD) 34.21/ 2-2.5h...
Seite 82
Proscenic Technology Co., Ltd. (Authorized manufacturer) Shenzhen Proscenic Technology Co., Ltd. (manufacturer) Floor 8, Block A, building 5, Tusincere Park, Longcheng street, Longgang district, Shenzhen City, China Proscenic Technology INC. 36 South 18th Avenue Suite A, Brighton CO80601 United States...