Inhaltszusammenfassung für Taurus PROFESSIONAL RONER CLIP +
Seite 1
RONER CLIP + Català APARATO DE COCCIÓN A BAJA TEMPERATURA VACUUM AND LOW TEMPERATURE COOKER APPAREIL DE CUISSON À BASSE TEMPÉRATURE SCHONGARER ZUM KOCHEN BEI NIEDRIGER TEMPERATUR MÁQUINA PARA COZER A BAIXAS TEMPERATURAS BAGNO TERMOSTATATO PER COTTURA A BASSA TEMPERATURA APARELL DE COCCIÓ...
Español - Riesgo de quemadura: el recipiente de coc- ción, la parte de acero inoxidable del aparato y las bolsas de los alimentos se calientan cuan- Aparato de cocción a baja do se usan. Se recomienda utilizar guantes o pinzas para horno durante su manipulación. temperatura Dejar enfriar el sistema antes de vaciar el baño de agua.
Seite 5
MENSAJES ESPECIALES: - Bloquear firmemente el aparato sujetándolo en el lateral del contenedor u olla. - En la pantalla pueden aparecer el siguiente - El aparato necesita un recipiente u olla de 6-15 mensaje EE1, acompañado de 3 “beep”, que litros.
Seite 6
FAQ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ruido Bajo funcionamiento habitual, el aparto emitirá un zumbido por el motor, el impulsor y el ventilador de refrigeración en funcionamiento. Ruido de turbina El cuerpo de acero inoxidable está suelto. Empujar el cuer- po de acero hacia arriba en la ranura de la guía y girar a la derecha hasta escuchar un clic.
Seite 7
English - Burn Hazard: the cooking container, the stainless steel portion of circulator and food pouches all get hot when used. Use oven mitts Vacuum and low temperature or tongs when handling. Allow system to cool before emptying the water bath. cooker - Keep the appliance in good condition.
Seite 8
SPECIAL MESSAGES: - The icon and working lamp will flash in red and it will enter in stand-by mode. You will hear a sound of beep. - When the EE1 message appears on the screen, accompanied by 3 “beep”, it may mean - Press the icon to enter the setting mode.
TROUBLE SHOOTING FAQ Noise Under the normal operation the system will hum due to the motor, impeller and cooling fan in operation. Grinding noise The stainless steel skirt is loose. Push the stainless skirt up into the guide groove and turn to the right until you hear a click.
Français connaissances. - Ne pas ranger l’appareil s’il est encore chaud. Appareil de cuisson à basse - Risque de brûlure : le récipient de cuisson, la partie en acier inoxydable de l’appareil et les température poches des aliments chauffent pendant leur uti- lisation.
Seite 11
MESSAGES SPÉCIAUX : UTILISATION : - Dérouler complètement le câble avant de le - L’écran peut afficher le message suivant EE1, brancher. accompagné de 3 « bip », qui peut signifier que : - Bloquer fermement l’appareil en soutenant le côté...
Seite 12
FAQ DEPANNAGE Bruit Fonctionnement habituel réduit. L’appareil produit un vrombis- sement du moteur, lorsque le déclencheur et leventilateur de refroidissement sont en marche. Bruit de la turbine Le corps en acier inoxydable est lâche. Pousser le corps en acier vers le haut dans la rainure-guide et tourner vers la droite pour entendre un clic.
Deutsch - Das Gerät nicht wegräumen, wenn es noch heiß ist. - Verbrennungsrisiko: Der Kochbehälter, der Schongarer zum Kochen bei Edelstahlteil des Geräts und die Lebensmittel- niedriger Temperatur beutel werden bei Gebrauch heiss. Während der Handhabung des Geräts sollten Hand- schuhe oder Ofenzangen verwendet werden.
SPEZIELLE HINWEISE: BENUTZUNG: - Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen. - Auf dem Bildschirm kann der folgende Hinweis EE1 mit einem „Piep“ erscheinen, was bedeu- - Das Gerät fest blockieren, indem Sie es am ten kann: seitlichen Teil des Behälters oder Topfes fest- halten.
FAQ PROBLEMLÖSUNGEN Geräusche Im Normalbetrieb ist ein Brummen zu vernehmen, das vom- Motor, dem Antrieb und dem Ventilator erzeugt wird. Turbinengeräusche Der Edelstahlkörper ist lose. Den Edelstahlkörper nach oben, in die Führungsritze schieben und nach rechts drehen, bis ein Klicken zu vernehmen ist. Wenn das Gehäuse festsitzt, hört das Geräusch auf.
Português dura, a parte em aço inoxidável e os sacos com os alimentos aquecem ao ser utilizados. Recomenda-se utilizar luvas ou pinças para Máquina para cozer a baixas forno durante a sua manipulação. Deixe o sis- tema arrefecer antes de esvaziar o recipiente temperaturas com água.
Seite 17
MENSAGENS ESPECÍFICAS: - O aparelho necessita de um recipiente ou panela de 6-15 litros. - Pode aparecer no visor a seguinte mensagem - Ligue o aparelho à corrente elétrica. EE1, acompanhada de 3 “beeps”, o que pode significar que: - O ícone e o indicador luminoso de controlo acendem-se a vermelho e o aparelho entra- - O nível da agua está...
Seite 18
FAQ RESOLUÇÂO DE PROBLEMAS Ruído Durante o funcionamento normal, o aparelho emitirá um zumbido devido ao funcionamento do motor, do impulsor e do ventilador de refrigeração. Ruído da turbina O corpo em aço inoxidável está solto. Empurre o corpo para cima até à ranhura da guia e rode-o para a direita até ouvir um clique.
Seite 19
Català - No guardar ni transportar l’aparell si encara està calent. - Risc de cremada: el recipient de cocció, la part Aparell de cocció a baixa tem- d’acer inoxidable de l’aparell i les bosses dels aliments s’escalfen quan s’usen. Es recomana peratura utilitzar guants o pinces per a forn durant la seva manipulació.
Seite 20
MISSATGES ESPECIALS: ÚS: - Estendre completament el cable abans - En la pantalla poden aparèixer el següent d’endollar. missatge EE1, acompanyat de 3 “beep”, que pot significar que: - Bloquejar fermament l’aparell subjectant-lo en el lateral del contenidor o olla. - El nivell d’aigua està...
Seite 21
FAQ SOLUCIÓ DE PROBLEMES Soroll Sota funcionament habitual, l’aparto emetrà un brunzit pel motor, l’impulsor i el ventilador de refrigeració en funciona- ment. Soroll de turbina El cos d’acer inoxidable està solt. Empènyer el cos d’acer cap amunt en la ranura de la guia i girar a la dreta fins a es- coltar un clic.
Seite 22
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- Poderá encontrar o mais próximo de si através vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. do seguinte website: http://taurus-home.com/ com/ Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco.
Seite 23
Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές Podeu descarregar aquest manual d’instruccions ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ i les seves actualitzacions a http://taurus-home. Русский Nederlands ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU- Этот...
Seite 24
عليك م ر اجعة أي оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية откриете на следния линк: http://taurus-home. ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط com/ :املوقع التال...
Seite 25
Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...