Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mise En Service - Parker PSE460 Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSE460:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
Français
2 Introduction
Ce manuel fait référence aux sécheurs frigorifi ques conçus pour éliminer
la vapeur d'eau de l'air comprimé.
2.1 Transport
L'unité emballée doit rester :
• en position verticale ;
• à l'abri des intempéries ;
• à l'abri des chocs.
2.2 Manutention
Utiliser un chariot élévateur d'une capacité suffi sante à soulever le poids
de la machine. Éviter tous chocs pendant la manutention.
2.3 Inspection ou visite
a) En usine, toutes les unités sont assemblées, câblées, chargées avec
du réfrigérant et de l'huile et testées dans les conditions de travail nor-
males ;
b) après réception de la machine, l'examiner soigneusement pour véri-
fi er son état : recourir contre le transporteur pour les dommages éven-
tuellement survenus au cours du transport ;
c) déballer l'unité le plus près possible de son lieu d'implantation..
2.4 Stockage
En cas d'empilage de plusieurs unités, suivre les instructions inscrites
sur l'emballage. Conserver l'unité dans son emballage en un lieu propre
et à l'abri de l'humidité et des intempéries.
3 Installation
Y
Pour une application correcte des termes de garantie, suivre les
instructions du rapport de mise en service, le remplir dûment et le retour-
ner au vendeur.
Installez à l'intérieur dans un endroit propre et sec qui est protégé des
éléments, de la lumière directe du soleil et / ou d'autres conditions dif-
fi ciles.
!
Le produit installé doit être convenablement protégé contre les
risques d'incendie (réf. EN378-3).
3.1 Procédure
!
Pour les modèles s'assurer de visser les prisonniers ou goujons
dans les brides jusqu'à fond de course avant de raccorder les contre-
brides (voir paragraphe 8.6).
Y
Respecter les indications des paragraphes 8.2 et 8.3.
Tous les sécheurs doivent être équipés d'une préfi ltration adéquate
située à immédiate proximité de l'entrée du sécheur. Le revendeur se
dégage de toute responsabilité en cas de dommage direct ou indirect
causé par l'absence de ce préfi ltre
Y
L'élément préfi ltrant (fi ltration des particules de 3 microns minimum)
doit être remplacé une fois par an ou plus, selon les recommandations
du fabricant.
PSE 460-1800
Y
Connecter correctement le sécheur aux prises d'entrée et de sortie
de l'air comprimé.
3.2 Espace de travail
Y
Prévoir un espace de dégagement de 1.5 m autour de l'unité.
Laisser 2 m d'espace au-dessus du sécheur pour les modèles à évacua-
tion verticale de l'air de refroidissement.
3.3 Version condenseur
Version à air (Ac)
Ne pas créer des situations de recyclage de l'air de refroidissement. Ne
pas obstruer les grilles de ventilation.
Version à eau (Wc)
Si la fourniture ne le prévoit pas, monter une crépine sur l'entrée de l'eau
de condensation.
Y,
Caractéristiques de l'eau de condensation en entrée :
Température
≥50°F (10°C)
CL
-
ΔT IN/OUT
5-15°C
CaCO
3
Max % glycole
50
O
2
43.5-145 PSIg
Pression
Fe
(3-10 barg)
PH
7.5-9
NO
3
Conductivité
10-500 μS/cm
HCO
-
électrique
3
Indice de
saturation de
0-1
H
S
2
Langelier
2-
SO
<50 ppm
CO
4
2
NH
<1 ppm
Al
3
Pour des eaux de refroidissement spéciales (déionisée, déminéralisée,
distillée) les matériaux standard prévus pour le condenseur pourraient
ne pas être appropriés. Dans ce cas, veuillez contacter le constructeur.
3.4 Recommandations
Pour ne pas endommager les composants internes du sécheur et
du compresseur d'air, éviter des installations où l'air des zones envi-
ronnantes contient des contaminants : attention donc au soufre,
à l'ammoniac, au chlore et aux installations en milieu marin.
Pour les versions avec ventilateurs axiaux, il est déconseillé de canaliser
l'air épuisé.
3.5 Raccordement électrique
Utiliser un câble homologué aux sens des normes françaises en matière
d'électricité et de la réglementation locale (pour la section minimale du
câble, voir paragraphe 8.3).
Installer l'interrupteur magnéto-thermique différentiel en amont de l'ins-
tallation (RCCB - IDn = 0.3A) avec une distance d'ouverture des contacts
3 mm (voir réglementation locale en vigueur en la matière et s'y conformer).
Le courant nominal «In» de ce disjoncteur magnéto-thermique doit être
égal à FLA et la courbe de déclenchement de type D.
Sélectionnez l'alimentation et insérez
un pont comme indiqué ci-dessous
S7-S6 pour 400/3/50
S8-S6 pour 460/3/60
À l'intérieur du panneau électrique, il
y a une étiquette d'instructions.
3.6 Raccordement purgeur des condensats
Y
Réaliser le raccordement au système de décharge en évitant le rac-
cordement en circuit fermé en commun avec les autres circuits de dé-
charge pressurisés. Contrôler que les systèmes de décharge évacuent
régulièrement les condensats. Évacuer tous les condensats conformé-
ment à la législation antipollution en vigueur.
<50 ppm

4 Mise en service

70-150 ppm
<0.1 ppm
4.1 Contrôles préliminaires
Avant la mise en service du dessiccateur, vérifi er que :
<0.2 ppm
• l'installation a été réalisée conformément aux instructions fournies à
la Section 3 ;
<2 ppm
• la soupape d'admission d'air est ouverte et aucun écoulement d'air
n'est présent dans le dessiccateur ;
70-300 ppm
• l'alimentation fournie est correcte ;
• en version Wc, ouvrir le circuit d'eau de refroidissement quelques
minutes avant de démarrer le dessiccateur.
<0.05 ppm
4.2 Démarrage
<5 ppm
a) Mettre sous tension en tournant l'interrupteur général « 
« I ON » .
<0.2 ppm
!
LA RESISTANCE CARTER DOIT ETRE BRANCHEE 12 HEURES
AVANT LA MISE EN MARCHE DU SECHEUR.
Appuyer pour revenir le panneau de commande
b) appuyer sur
pour démarrer. Le bouton change de couleur, de
gris il devient vert, pour indiquer que le dessiccateur est maintenant en
marche
.
2/10
&
 » sur

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis