Herunterladen Diese Seite drucken
AL-KO AKS 1300 Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AKS 1300:

Werbung

D
Achtung: Vor Inbetriebnahme
Bedienungsanleitung und Sicher-
heitshinweise lesen und beachten!
GB
Caution: Before starting, please
read and note the operating and
safety instructions!
F
Attention: Avant la mise en route,
veuillez lire attentivement la notice
d'utilisation!
D
Bedienungsanweisung
GB
Operating Instructions
Mode d'emploi
F
I
Istruzioni d'uso
E
Manual de instrucciones
DK
Brugsanvisning
NL
Gebruiksaanwijzing
N
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
SF
Käyttöopas
Navodilo za uporabo
SLO
I
Attenzione: Prima dell'uso
leggere attentamente le istruzioni
e le indicazioni di siccurezza!
E
Atención: Antes de la Puesta en
marcha leer y observar el manual
de instrucciones, asi como las
instrucciones de seguridad.
DK
Bemærk: Før ibrugtagning bedes
brugsanvisningen nøje gennemlæst.
Følg sikkerheds-forskrifterne.
NL
Attentie: Voor ingebruikname
eerst de gebruiksaanwijzing en
veiligheidsvoorschriften goed
doorlezen!
N
OBS: Les bruksanvisningen nøye
før igangsetting, og følg
sikkerhetsfoskriftene.
S
Observera: Läs bruksanvisningen
noga före igångsättande och följ
säkerhetsföreskrifterna!
SF
Huom: Ennen käyttöönottoa on
tutustuttava seuraaviin käyttöohjei-
siin. Käyttöohjetta ja siinä mainittu-
ja turvallisuusmääräyksiä on
ehdottomasti noudatettava.
SLO
Pozor:
Pred zagonom preberite in se
ravnajte po navodilih za uporabo
in varnost.
603 684
AKS 1300
n

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AL-KO AKS 1300

  • Seite 1 Käyttöohjetta ja siinä mainittu- ja turvallisuusmääräyksiä on Mode d'emploi ehdottomasti noudatettava. Istruzioni d'uso Manual de instrucciones Pozor: Pred zagonom preberite in se ravnajte po navodilih za uporabo Brugsanvisning in varnost. Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning 603 684 Käyttöopas AKS 1300 Navodilo za uporabo...
  • Seite 4 The stabilizing device is suitable for für Tempo 100 km/h bei Gespannen. speeds of 100 km/h when towing. Achtung: Weitere Voraussetzungen siehe Important: For further information on AL-KO Broschüre 331 718 oder requirements, see AL-KO brochure www.al-ko.de 331 718 or visit www.al-ko.de...
  • Seite 5 Bild/Fig. 1 Bild/Fig. 2 Bild/Fig. 2a Bild/Fig. 3...
  • Seite 6 Bild/Fig. 4 Bild/Fig. 5 Schwenkbereich: Articulation: Schwenkbereich von vertikal ± 25° ein- Maximum articulation must not exceed halten (Bild 5a). ± 25° vertically (Fig. 5a). Schwenkbereich von horizontal ± 20° Maximum articulation must not exceed einhalten (Bild 5a). ± 20° horizontally (Fig. 5a). Bild/Fig.
  • Seite 7 Fahrzeugpapieren beizulegen. Zu Ihrer eigenen Sicherheit empfehlen For your own safety we recommend wir, den Anbau der AKS 1300 von einer that the AKS 1300 is fitted by a Fachwerkstatt durchführen zu lassen. qualified dealer.
  • Seite 8 Bild/Fig. 6 Bild/Fig. 7 Distanzbügel sind im Spacers form a standard part of Lieferumfang enthalten: the delivery: Ø 50 mm: kein Distanzbügel Ø 50 mm: No spacers necessary Ø 35 mm: Distanzbügel 7,5 mm (b) Ø 35 mm: 7,5 mm spacer (b) Ø...
  • Seite 9 Bild/Fig. 9 Bild/Fig. 10...
  • Seite 10 Bild/Fig. 11 Andere als AL-KO Overrun assemblies other than Auflaufeinrichtungen: AL-KO: Hier muss der Faltenbalg überprüft wer- The gating must be checked in this den! Sollte er über die Zugkugelkupp- instance! If it reaches over the coupling lung reichen, muss nach Rücksprache head then the gating might have to be mit dem Hersteller der Faltenbalg evtl.
  • Seite 11 Bild/Fig. 12 Bild/Fig. 13...
  • Seite 12 Bild/Fig. 14 Bild/Fig. 15...
  • Seite 13 5.3.2 5.3.2 Stabiliser unit Stabilisierungseinrichtung Ausgangslage: Die AKS 1300 ist auf der Starting Position: The AKS 1300 is Kugel angekuppelt. connected to the ball. Zum An- und Abkuppeln muss der When coupling and uncoupling the Stabilisierungshebel (1) in der obersten...
  • Seite 14 Bild/Fig. 16 Bild/Fig. 17 Bild/Fig. 18 Bild/Fig. 19 Bild/Fig. 20 Bild/Fig. 20a...
  • Seite 15 Bild/Fig. 22 Beschichtete Anhängekugel Coated towball Oberflächenbeschichtung (z.B.: verzinkt, towball coatings (e.g. zinc plated, Dacromet, Lack, KTL oder jede andere dacromet, laquerd, KTL or any other Beschichtung) der Kugel muss vollstän- coating) must be removed with a 100- dig entfernt werden. Schleifpapier mit 120 grad sandpaper.
  • Seite 16 Bild/Fig. 23 Bild/Fig. 24 Bild/Fig. 25...
  • Seite 17 Bild/Fig. 26...
  • Seite 18 Bild/Fig. 27 Bild/Fig. 28 Bild/Fig. 29...
  • Seite 19 Bild/Fig. 30...
  • Seite 20 Bild/Fig. 31 Bild/Fig. 32...
  • Seite 21 Bild/Fig. 33 • • Anhängekugel mit nicht entfernter Towball with coating (e.g. grease, Oberflächenbeschichtung (Fett, ver- zinc plated, Dacromet, laquerd, KTL zinkt, Dacromet, Lack, KTL oder jede or any other coating). andere Beschichtung)