Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

DRENO Compatta PRO Gebrauchs- Und Wartungsanleitung Seite 21

Tauchmotorpumpen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
SOMMARIE
1
Description générale des électropompes et caractéristiques d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2
Méthodes de conception et maintenance ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2 .1 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.1 Matériaux utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.2 Moteur électrique et capteurs de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.3 Câble électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.4 Garnitures mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.5 Turbines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6
Dimensions d'encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.1 Normes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.2 Pour une installation correcte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.3 Type d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7.4 Fonctionnement automatique avec flotteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8
Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8.1 Schémas électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8.2 Protection moteur T1-T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8.3 Raccordement avec les capteurs thermiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8.4 Sens de rotation (seulement pour les phases triphasées) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
9 Normes d'utilisation et avertissement ultérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
9.1 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
9.2 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
9.3 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9.4 Stockage e conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
10 Contrôle et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
10.1 Pour votre sécurité durant une simple inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
10.2 Contrôles conseillés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
10.3 Contrôle isolation du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
11 Liste des pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
12 Remplacement de la turbine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
12.1 Compatta PRO - Alpha V PRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
12.2 AM-EX AT-EX 50/2/110 C.225-226 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
12.3 Compatta-EX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
12.4 BIC PRO-EX - Alpha V-EX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
12.5 DNA-EX - DNB 80-EX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
13 Remplacement du câble d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
14 Remplacement de la garniture mécanique inférieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
15 Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
16 Pannes et leurs remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
17 Déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
17.1 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
17 Enregistrement des entretiens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
- 40
1 . Description générale des électropompes et caractéristiques
d'utilisation
Les très solides électropompes portables submersibles "DRENO POMPE" de la série Compatta PRO,
Alpha V PRO, AM-AT, BIC PRO, G2, sont largement utilisées dans les applications domestiques, artisanales
et industrielles, pour le transport des eaux de reflux et brutes, des boues ravivées et putrides, des mélanges
d'eau, égouts légers, pour le transport des eaux grises, et peuvent être utilisés dans des atmosphères explo-
sives conformément à la directive ATEX 2014/34/UE.
Marquage en conformité au Groupe II catégorie 1 protection gaz (G), classe de température = T4
Intervalle de température du liquide à pomper : 0 ÷ 40°C
Profondeur maximale d'immersion : 20 m
Niveau minimum du liquide : 0,1 m au-dessus du corps de pompe
PH du liquide à pomper : 6 ÷ 10 PH
Degré de protection : IP 68
Densité du liquide : non supérieure à < 1,1 kg/dm3. Le liquide à pomper peut contenir des parties solides
jusqu'au diamètre autorisé par le passage à travers la turbine (voir le chapitre 4.5).
Le niveau maximum de bruit de nos pompes est ≤ 70 dB (A).
LA DRENO POMPE GARANTIT LE FONCTIONNEMENT DE SES POMPES ATEX
UNIQUEMENT DANS LES CONDITIONS D'UTILISATION DEFINIES DANS LE PRESENT MANUEL
Les électropompes avec marquage ATEX, peuvent être utilisées dans des environnements avec danger
d'explosions et d'incendies selon spécifications ATEX, comme indiquées dans la plaque signalétique.
Les mesures et les vérifications effectuées répondent aux directives, ces évaluations sont décrites et
certifiées dans les rapports n° EPT 17 ATEX 2702 X, consultables sur notre site internet :
www.drenopompe.it
2 . Méthodes de projet et gestion de pompe ATEX
Les équipements et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères potentiellement ex-
plosives sont projetés par DRENO POMPE SRL selon le principe de la sécurité intégrée contre les explosions.
La DRENO POMPE SRL prend donc toutes les mesures nécessaires, à la fois pour éviter que les équipements
et les systèmes de protection produisent ou ne libèrent des atmosphères explosives et pour empêcher l'a-
morçage à l'intérieur d'une atmosphère explosive, en tenant compte de la nature de chaque source
potentielle d'amorçage, électrique et non électrique. A ce sujet les méthodes de gestion les plus avancées
ont été utilisées pour le projet, par exemple à travers l'application de procédures internes PQ.D.03, IQ.A.01,
de systèmes CAD et simulateurs avancés et toutes les normes représentant l'état de l'art, tels que par exem-
ple la EN 1127-1 et les normes EN 60079-0, EN 60079-1, EN 80079-36, EN 80079-37.
2 .1 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité
- La détermination de la température de surface maximale a été effectuée avec la pompe actionnée en con-
dition de « Zone A » (CEI 60034-1) avec ± 5% tolérance de tension.
- L'électropompe ne doit fonctionner qu'avec une unité entièrement submersible, d'éventuels systèmes de
protection devront être installés pour protéger la pompe contre toute éventuelle condition de submersion
incomplète
- Utiliser des vis de classe A2-70.
- Les points de laminage ne peuvent être réparés.
• Avant toute utilisation, vérifier que le collier de serrage du câble supplémentaire est installé sur le passe-
câble afin d'éviter que la force de traction ne soit transmise aux bornes. Vérifiez que le dispositif de
serrge ne présente pas de signes d'usure et de dommages, sinon contactez Dreno Pompe pour demander le
remplacement de cette pièce. En cas de remplacement, le dispositif de serrage doit être serré avec un
couple nominal de 1 Nm.
- 41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Alpha v proBic proAm-atGxDna-exDnb-ex

Inhaltsverzeichnis