Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
VARIMAT S
Leister Technologies AG
Galileo-Strasse 10
CH-6056 Kaegiswil/Switzerland
Tel.
+41 41 662 74 74
Fax
+41 41 662 74 16
www.leister.com
sales@leister.com
®
CZ
CN
D
GB
USA
SK
RO
PL
H
BG
RUS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leister VARIMAT S

  • Seite 1 ® VARIMAT S Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sie haben sich für einen erstklassigen Heissluft-Schweissautomaten entschieden, der aus hochwertigen Materialen besteht. Dieses Gerät wurde nach den neuesten Schweisstechnologien entwickelt und produziert. Jeder VARIMAT S wird einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen bevor er das Werk in der Schweiz verlässt. Congratulations on purchasing an hot air welder VARIMAT S You have chosen a top-class hot air welder made of high-quality materials.
  • Seite 3: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung (Original-Bedienungsanleitung) Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen und zur weiteren Verfügung aufbewahren. Leister VARIMAT S Heissluft-Schweissautomat Anwendung • Überlappschweissen von Dachbahnen aus PVC, TPO, ECB, EPDM und CSPE an randnahen Zonen. • Überlappschweissen von Folien und beschichteten Geweben. • Schweissnahtbreite 40 mm (1.6 inch).
  • Seite 4: Konformität

    Konformität Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kägiswil/Schweiz bestätigt, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der folgenden EG-Richtlinien erfüllt. Richtlinien: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Harmonisierte Normen: EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2,...
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung 18 10 1 Netzanschlussleitung 16 Halterung für Netzanschlussleitung 2 Gehäuse 17 Führungsrolle 3 Hauptschalter 18 Transportrolle verschiebbar 4 Schalter für Antrieb 19 Schaltfeder Transportrolle 5 Drehknopf für Geschwindigkeit 20 Kulisse 6 Drehknopf für Temperatur 21 Einstellschraube für Führungsrolle 7 Schweissdüse 22 Schraube für Einstellung Schweissdüse 8 Heissluftgebläse 23 Traggriff...
  • Seite 6: Transport

    Transport Zum Transport das Gerät am Führungsstab-Oberteil (26) kippen und rollen. Zur Transportvorbereitung Schweissdüse (7) abkühlen lassen. Schweissparameter Schweisstemperatur Hauptschalter (3) auf I stellen. Drehknopf für Temperatur (6) auf den gewünschten Wert einstellen. Aufheizzeit ca. 5 Minuten. Luftmenge • Um eine optimale Schweissung zu erzielen, kann die Luftmenge mit dem Dreh- knopf für Luftmenge (25) eingestellt werden.
  • Seite 7 Betriebsbereitschaft – Der Abstand Zentrum Antriebsrolle (13) bis zur Detail C Detail D Luftaustrittsöffnung der Schweiss düse (7) soll 42 mm betragen (siehe Detail C). Ansonsten muss das Heissluftgebläse (8) mittels Raster für Geräteein- stellung (12) durch Lösen der Schrauben für Ein- stellung Schweissdüse (22) eingestellt werden.
  • Seite 8: Wartung

    Es darf nur Leister-Zubehör verwendet werden. 138.817 Drahtbürste 132.429 Schweissplatte Schulung • Leister Technologies AG und deren autorisierte Service-Stellen bieten kostenlos Schweiss kurse und Einschulun- gen an. Informationen unter www.leister.com. Wartung • Antriebsrolle (13) reinigen. • Schweissdüse (7) mit Drahtbürste reinigen.
  • Seite 9: Gb Usa

    (Translation of the original operating instructions) Please read operating instructions carefully before use and keep for future reference. Leister VARIMAT S Hot air welder Application • Overlap welding of roofing membranes made of PVC, TPO, ECB, EPDM and PE at edge regions.
  • Seite 10: Technical Data

    Conformity Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Switzerland confirms that this product, in the version as brought into circulation through us, fulfils the requirements of the following EC directives. Directives: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Harmonised standards: EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2,...
  • Seite 11: Description Of Device

    Description of device 18 10 1 Power supply cord 17 Guide roller 2 Housing 18 Movable transport roller 3 Main switch 19 Switch spring for transport roller 4 Drive switch 20 Guide plate 21 Adjusting screw – guide roller 5 Speed knob 22 Screw for welding nozzle adjustment 6 Temperature knob 7 Welding nozzle...
  • Seite 12: Welding Parameters

    Transport For transport, overturn device on upper guide bar (26) first and roll it. For transport preparation let welding nozzle (7) of the VARIMAT V2 cool down. Welding parameters Welding temperature Turn the main switch (3) to I. Set the temperature knob (6) to the required value.
  • Seite 13: Welding Process

    Operating preparation – The distance between the centre of the drive roller Detail C Detail D (13) and the air outlet of the welding nozzle (7) should be 42 mm (see Detail C). Otherwise the hot air blower (8) must be set with the scale for tool adjustment (12) by loosening the screws for wel- ding nozzle adjustment (22).
  • Seite 14: Accessories

    • Regular service of the hot air welder VARIMAT S increases its service life!. • Repairs should only be carried out by authorised Leister Service Centres. They guarantee a correct and reliable repair service within 24 hours, using original spare parts in accordance with the circuit diagrams and spare parts lists.
  • Seite 15: Instrukcja Obsługi

    Przed zastosowaniem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z inst- rukcją obsługi i o zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości. Zgrzewarka Leister VARIMAT S Zastosowanie • Zgrzewanie membran dachowych wykonanych z PCV, TPO, ECB, EPDM oraz PE, łączonych na zakładkę, w obs- zarach przykrawędziowych.
  • Seite 16: Dane Techniczne

    Zgodność Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Szwajcaria potwierdza, że niniejszy produkt, w wersji, w której został wprowadzony przez firmę do sprzedaży, spełnia wymagania następujących dyrektyw WE. Dyrektyw: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Normy zharmonizowane: EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2,...
  • Seite 17: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia 18 10 1 Przewód zasilania 17 Rolka prowadząca 2 Obudowa 18 Przesuwna rolka transportowa 3 Przełącznik główny 19 Sprężyna przełączająca rolki transportowej 4 Przełącznik napędu 20 Płytka prowadnicy 21 Śruba regulacyjna płytki prowadnicy 5 Pokrętło regulacji prędkości 22 Śruba regulacyjna dyszy zgrzewającej 6 Pokrętło regulacji temperatury 7 Dysza zgrzewająca 23 Uchwyt do przenoszenia...
  • Seite 18: Przygotowanie Do Eksploatacji

    Transport Do celów transportu, przechylić urządzenie w stronę pro- wadnicy górnej (26) i przesuwać za pomocą rolek. Przed transportem pozwolić dyszy zgrzewającej (7) urządzenia VARIMAT V2 na schłodzenie. Parametry zgrzewania Temperatura zgrzewania Przełączyć główny przełącznik (3) na pozycję I. Ustawić pokrętło tempe- ratury (6) na żądaną...
  • Seite 19: Proces Zgrzewania

    Przygotowanie do eksploatacji – Odległość pomiędzy środkiem rolki jezdnej (13) a wylo- Szczegół C Szczegół D tem powietrza dyszy zgrzewającej (7) powinna wynosić 42 mm (patrz Szczegół C). Jeżeli tak nie jest, dmuchawę gorącego powietrza (8) należy wyregulować za pomocą podziałki do regulacji narzędzia (12) poprzez poluzo- wanie śrub regulacyjnych dyszy zgrzewającej (22).
  • Seite 20: Konserwacja I Naprawy

    Akcesoria Należy stosować jedynie akcesoria firmy Leister 138.817 Szczotka stalowa 132.429 Płytka zgrzewająca Szkolenie • Leister Technologies AG oraz jego autoryzowane centra serwisowe oferują darmowe kursy i szkolenia w zakresiezgrzewania. Więcej informacji na www.leister.com. Utrzymanie • Oczyścić rolkę jezdną (13) •...
  • Seite 21: Használati Utasítás

    Üzemeltetési útmutató (az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása) Kérjük, figyelmesen olvassa el az üzemeltetési útmutatót, és őrizze meg, hogy bármikor fellapozhassa. Leister VARIMAT S forrólevegős hegesztőgép Alkalmazás • PVC, TPO, ECB, EPDM és PE anyagú tetőfedő membrán átlapolóhegesztése éleken. • Fólia és bevont szövet átlapolóhegesztése.
  • Seite 22: Műszaki Adatok

    Megfelelőség A Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Svájc igazolja, hogy ez a termék az álta- lunk forgalomba hozott verzióban eleget tesz az alábbi EK-irányelvek követelményeinek. Irányelvek: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Harmonizált szabványok: EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2,...
  • Seite 23 A gép leírása 18 10 1 Elektromos hálózati kábel 17 Vezetőgörgő 2 Burkolat 18 Mozgatható szállítókerék 3 Főkapcsoló 19 Kapcsolórugó a szállítógörgőhöz 4 Hajtóműkapcsoló 20 Terelőlemez 21 Beállítócsavar – vezetőgörgő 5 Sebességszabályozó gomb 22 Hegesztőfúvóka-beállító csavar 6 Hőmérséklet-szabályozó gomb 7 Hegesztőfúvóka 23 Fogantyú...
  • Seite 24 Szállítás Szállításhoz először döntse meg a gépet a felső vezetőrúd (26) segítségével, majd görgesse. A szállításra való előkészítés előtt hagyja, hogy a VARIMAT V2 hegesztőfúvókája (7) lehűljön. Hegesztési paraméterek Hegesztési hőmérséklet Fordítsa a főkapcsolót (3) Iállásba. Állítsa be a hőmérséklet-szabályozó gombot (6) a kívánt értékre.
  • Seite 25 Üzemeltetési előkészületek – A hajtókerék (13) középpontja és a hegesztőfúvóka C ábra D ábra (7) levegőkivezetése közötti távolságnak 42 mm-nek kell lennie (lásd a C ábrát). Ellenkező esetben a forrólevegő-fúvókát (8) be kell állítani a szerszám- beállító skálával (12) a hegesztőfúvóka-beállító csavarok (22) meglazítása révén.
  • Seite 26: Szerviz És Javítás

    Tartozékok Kizárólag Leister-tartozékokat szabad használni 138.817 acélkefe 132.429 hegesztőlemez Képzés • A Leister Technologies AG és felhatalmazott szervizközpontjai ingyenes hegesztési tanfolyamokat és képzést biztosítanak. További információ itt található: www.leister.com. Karbantartás • Tisztítsa meg a hajtókereket (13) • Tisztítsa meg a hegesztőfúvókát (7) acélkefével •...
  • Seite 27: Návod K Obsluze

    (Překlad originálního návodu k obsluze) Před použitím si prosím pozorně přečtěte návod k obsluze a uchovejte jej pro budoucí použití. Leister VARIMAT S Horkovzdušná svářečka Použití • Svařování přeplátováním střešních krytin vyrobených z PVC, TPO, ECB, EPDM a PE a to i v oblastech hran.
  • Seite 28: Technické Údaje

    Shoda Společnost Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Switzerland potvrzuje, že tento výrobek v provedení, jak byl námi uveden do prodeje, vyhovuje požadavkům následujících směrnic ES. Směrnice: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Harmonizované normy: EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2,...
  • Seite 29: Popis Přístroje

    Popis přístroje 18 10 1 Napájecí kabel 17 Vodicí kolečko 2 Kryt 18 Posuvné pojezdové kolo 3 Hlavní spínač 19 Spínací pružina pro pojezdové kolo 4 Spínač pohonu 20 Vodicí deska 21 Nastavovací šroub – vodicí kolečko 5 Otočný regulátor rychlosti 22 Šroub pro nastavení...
  • Seite 30: Příprava K Provozu

    Přeprava Pro přepravu překlopte přístroj nejdříve na horní vodicí tyč (26) a otočte ji. Pro přípravu přepravy nechte vychladnout svařovací trys- ku (7) přístroje VARIMAT V2. Parametry svařování Teplota svařování Otočte hlavní spínač (3) do polohy I. Nastavte otočný regulátor teploty (6) na požadovanou hodnotu.
  • Seite 31 Příprava k provozu – Vzdálenost mezi středem hnacího kola (13) a výstu- Detail C Detail D pem vzduchu svařovací trysky (7) by měla být 42 mm (viz Detail C). Jinak se horkovzdušné dmychadlo (8) musí nastavit pomocí stupnice pro nastavení přístro- je (12) povolením šroubů...
  • Seite 32: Servis A Opravy

    • Pravidelný servis horkovzdušné svářečky VARIMAT S zvyšuje její životnost! • Opravy by měla provádět jen autorizovaná Servisní střediska Leister. Ta garantují správnou a spolehlivou opra- várenskou službu do 24 hodin s použitím originálních náhradních dílů v souladu se schématy obvodů a sez- namy náhradních dílů.
  • Seite 33: Návod Na Obsluhu

    (preklad originálneho návodu na použitie) Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na použitie a uschovajte ho pre použitie v budúcnosti. Leister VARIMAT S Teplovzdušná zváračka Použitie • Zváranie strešných membrán vyrobených z PVC, TPO, ECB, EPDM a PE preplátovaním v okrajových oblastiach.
  • Seite 34 Zhoda Spoločnosť Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Švajčiarsko potvrdzuje, že tento výrobok vo verzii, v ktorej sme ho uviedli na trh, spĺňa požiadavky nasledujúcich smerníc ES. Smernice: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Harmonizované normy: EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2,...
  • Seite 35: Popis Zariadenia

    Popis zariadenia 18 10 1 Sieťový kábel 17 Vodiace koliesko 2 Telo zariadenia 18 Pohyblivé prepravné koliesko 3 Hlavný spínač 19 Spínacia pružina pre prepravné koliesko 4 Spínač pohonu 20 Vodiaca doska 21 Nastavovacia skrutka – vodiace koliesko 5 Otočné tlačidlo pre reguláciu rýchlosti 22 Skrutka pre nastavenie zváracej dýzy 6 Otočné...
  • Seite 36: Parametre Zvárania

    Preprava Pre účely prepravy najprv zariadenie uchopením za hornú časť vodiacej tyče (26) otočte a potom ho presuňte. Pred prepravou nechajte zváraciu dýzu (7) zariadenia VARIMAT V2 vychladnúť. Parametre zvárania Teplota zvárania Hlavný spínač (3) otočte do polohy I. Otočné tlačidlo pre reguláciu teploty (6) nastavte na požadovanú...
  • Seite 37 Príprava na prevádzku – Vzdialenosť medzi stredom kolieska pohonu (13) a Detail C Detail D výstupom vzduchu zváracej dýzy (7) by mala byť 42 mm (pozrite si detail C). V opačnom prípade je nutné teplovzdušný ventilátor (8) nastaviť pomocou stup- nice pre nastavenie prístroja (12), pričom je nutné...
  • Seite 38 Používať sa smie len príslušenstvo od spoločnosti Leister 138.817 Oceľová kefa 132.429 Zváracia platňa Školenie • Spoločnosť Leister Technologies AG a jej autorizované servisné centrá ponúkajú bezplatné zváracie kurzy a školenia. Príslušné informácie nájdete na stránke www.leister.com. Údržba • Vyčistite koliesko pohonu (13) •...
  • Seite 39: Instrucţiuni De Utilizare

    (Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale) Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a folosi aparatul. Păstraţi-le pentru a le consulta în caz de nevoie. Leister VARIMAT S Aparat de sudură cu aer cald Domenii de utilizare •...
  • Seite 40: Date Tehnice

    Conformitate Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Elveţia confirmă că acest produs, în versiu- nea lansată în circulaţie de noi, respectă cerinţele următoarelor directive CE: Directive: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Standarde armonizate: EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2,...
  • Seite 41: Descrierea Aparatului

    Descrierea aparatului 18 10 1 Cablu de alimentare 17 Rolă de ghidare 2 Carcasă 18 Rolă de transport mobilă 3 Întrerupător principal 19 Clichet pentru rolă de transport 4 Comutator antrenare 20 Placă de ghidare 21 Şurub de reglaj – rolă de ghidare 5 Buton viteză...
  • Seite 42 Transport În vederea transportului, basculaţi, mai întâi, aparatul pe tija de ghidare superioară (26) şi răsuciţi-l. Pentru a pregăti aparatul de transport, lăsaţi duza de sudură (7) a VARIMAT V2 să se răcească. Parametrii de sudură Temperatura de sudură Rotiţi întrerupătorul principal (3) în poziţia I. Rotiţi butonul de tempe- ratură...
  • Seite 43 Pregătiri pentru utilizare – Distanţa dintre centrul rolei de antrenare (13) şi ajuta- Detaliu C Detaliu D jul duzei de sudare (7) trebuie să fie de 42 mm (vezi Detaliul C). În caz contrar, suflanta de aer cald (8) trebuie configurată cu ajutorul scalei pentru reglajul sculei (12), slăbind şuruburile de reglare a duzei de sudare (22).
  • Seite 44: Service Şi Reparaţii

    • Verificaţi cablul de alimentare (1) şi ştecherul. Nu trebuie să prezinte defecte mecanice şi electrice. Service şi reparaţii • Întreţinerea regulată a aparatului de sudură cu aer cald VARIMAT S îi măreşte perioada de exploatare! • Reparaţiile vor fi efectuate doar de centre de service Leister autorizate. Acestea vă garantează reparaţii corecte şi fiabile în 24 de ore, folosind doar piese de schimb originale, conforme cu schemele de circuit şi...
  • Seite 45: Bg Български Инструкции За Работа

    (превод на оригиналните инструкции за експлоатация) Моля преди употреба внимателно прочетете инструкциите за експлоатация и ги съхранявайте за бъдеща справка. Leister VARIMAT S Апарат за заваряване с горещ въздух Приложение • Заваряване с препокриване на краищата на покривни мембрани от PVC, TPO, ECB, EPDM и PE в кантови зони.
  • Seite 46: Технически Данни

    Съответствие Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Switzerland потвърждава, че този продукт, в разпространяваната чрез нас версия, отговаря на изискванията на следните директиви на ЕО. Директиви: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Хармонизирани EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2, стандарти:...
  • Seite 47: Описание На Уреда

    Описание на уреда 18 10 1 Захранващ шнур 17 Направляваща ролка 2 Корпус 18 Подвижна транспортна ролка 3 Главен прекъсвач 19 Пускова пружина за транспортна ролка 4 Превключвател на задвижващ механизъм 20 Насочваща плоча 21 Регулиращ винт – направляваща ролка 5 Копче...
  • Seite 48: Подготовка За Работа

    Транспорт За транспортиране, първо преобърнете уреда върху горния направляващ прът (26) и го завъртете. При подготовка за транспортиране оставете заваръчния накрайник (7) на VARIMAT V2 да се охлади. Параметри на заваряване Температура на заваряване Завъртете главния прекъсвач (3) на I. Настройте копчето на температурата...
  • Seite 49 Подготовка за работа ролката на Детайл C Детайл D – Разстоянието между центъра на задвижващия механизъм (13) и изпускателния отвор на въздуха на заваръчния накрайник (7) трябва да бъде 42 mm (вижте Детайл C). В противен случай компресорът за горещ въздух (8) трябва да бъде монтиран...
  • Seite 50 • Проверете захранващия шнур (1) и щепсела за електрически и механични повреди Сервиз и ремонт • Редовната поддръжка на апарат за заваряване с горещ въздух VARIMAT S увеличава експлоатационния му живот! • Ремонтите трябва да се извършват само от оторизираните Центрове за обслужване на Leister. Те...
  • Seite 51: Руководство По Эксплуатации

    (Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации) Перед использованием аппарата внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для справки в дальнейшем. Leister VARIMAT S Аппарат для сварки горячим воздухом Применение • Сварка внахлест листов кровельной изоляции из ПВХ, ТПО, ЭСБ, СКЭП и ПЭ в области кромки.
  • Seite 52: Утилизация

    Соответствие Компания Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Switzerland подтверждает, что данное изделие, в том виде, в котором оно выпущено нами в продажу, отвечает требованиям следующих директив ЕС. Директивы: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Гармонизированные EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2, стандарты:...
  • Seite 53: Описание Аппарата

    Описание аппарата 18 10 1 Шнур питания 16 Держатель шнура питания 2 Корпус 17 Направляющий ролик 3 Главный выключатель 18 Подвижный транспортный ролик 4 Переключатель привода 19 Пусковая пружина транспортного ролика 20 Направляющая планка 5 Ручка регулировки скорости 21 Регулировочный винт направляющего ролика 6 Ручка...
  • Seite 54: Подготовка К Работе

    Перемещение Для перемещения наклонить аппарат, опираясь на верхнюю направляющую штангу (26), и катить. При подготовке к перемещению дать сварочному соплу (7) аппарата VARIMAT V2 остыть. Параметры сварки Температура сварки Повернуть главный выключатель (3) в положение I. Повернуть ручку регулировки температуры (6) на нужное значение. Нагрев аппарата...
  • Seite 55 Подготовка к работе – Расстояние между центром приводного ролика (13) Деталь C Деталь D и воздуховыпускным отверстием сварочного сопла (7) должно составлять 42 мм (см. деталь C). В противном случае необходимо настроить воздухонагреватель (8) по линейке для регулировки инструмента (12), ослабив 17 18 19 винты...
  • Seite 56: Дополнительные Комплектующие

    • Проверить шнур питания (1) и вилку на наличие электрических или механических повреждений Сервисное обслуживание и ремонт • Регулярное сервисное обслуживание сварочного аппарата VARIMAT S продлевает срок его службы! • Ремонт производится исключительно в авторизованных сервисных центрах компании Leister. Это является гарантией правильного и надежного ремонта в течение 24 часов с использованием...
  • Seite 57 操作说明 (操作说明原件的翻译) 请在使用前仔细阅读本操作说明,妥善保存以便日后使用。 Leister VARIMAT S 热风焊机 应用 • 边缘区域 PVC、TPO、ECB、EPDM 和 PE 材质屋面防水膜的搭接焊 • 薄膜和涂层织物的搭接焊 • 焊缝宽度 40 mm (1.6 英寸) 警告 生命危险!接触暴露在外的带电部件和连接会导致生命危险。打开设 备前,请将线路/电源插头从插座上拔掉。 不正确使用热风工具会引发燃烧和爆炸危险,特别是在靠近易 燃材料和易爆气体时。 请勿触摸灼热焊嘴,否则会造成灼伤。让工具冷却下来。请勿将 热风气流对着人或动物。 只能将工具连接到带保护性接地端子的插座。工具内部或外部的 保护接地导体出现任何断裂都是很危险的! 只能使用带有保护接地导体的延长电缆/延长线! 小心 设备上标示的额定电压必须与线路/电源电压一致。 。 N 61000-3-11; Z = 0.115 Ω + j 0.072 Ω 必要时,请咨询供电 最大 部门。 线路/主电源断电时,应拔掉热风机的电源插头。 出于人身保护,我们强烈建议在工地上使用前,将工具连接到 RCCB(剩余电流断路器)。 该工具必须在监督下使用。 过热会造成看不见的易燃材料被点燃。 设备只能由符合资格的专业人员或在其监督下使用。禁止儿童使用本 设备。 保护好设备以防潮湿或受潮。...
  • Seite 58 合格声明 Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Switzerland 确认本 产品,按我们经手的版本,满足以下欧盟指令的要求。 指令: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 协调标准: E N ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-11 (Zmax), EN 61000-3-12, EN 62233, EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 50581 Kaegiswil, 12.10.2018 Bruno von Wyl, CTO Christoph Baumgartner, GM 处置 电器、附件及包装均应以环保方式进行回收。 仅针对欧盟国家: 请不要将电器按家庭垃圾处理! 技术数据 电压 230 功率消耗 4600 5700 频率 50/60 温度 °C / °F 20 – 650 / 68 – 1202...
  • Seite 59 设备说明 18 10 1 电源线 16 电源线支架 2 外壳 17 导向滚轮 3 主开关 18 活动搬运滚轮 4 驱动开关 19 搬运滚轮的开关弹簧 5 速度旋钮 20 导板 6 温度旋钮 21 调节螺丝 - 导向滚轮 7 焊嘴 22 焊嘴调节用螺丝 8 热风机 23 提把 9 工具支架 24 焊嘴紧固螺丝 25 风量调节旋钮 10 锁定杆 11 搬运滚轮 26 上部导杆 12 工具调节用标尺 13 驱动滚轮 14 下部导杆 15 下部导杆夹紧螺钉...
  • Seite 60 搬运 关于搬运,应首先将设备翻转过来靠在上部导杆 (26) 上,然后 再滚动。 关于搬运准备工作,应让 VARIMAT V2 的焊嘴 (7) 冷却 下来。 焊接参数 焊接温度 将主开关 (3) 打到 I 位置。将温度旋钮 (6) 调到所需数值。 升温时间约为 5 分钟。 风量 • 为 实现最佳焊接,可以通过风量调节旋钮 (25)来设定风量。 小心:如果气流量减少,则不得将温度旋钮 (6) 调到 8 档以上。 否则,存在加热元件过热的危险。 焊接速度 根据密封膜片和天气情况,通过速度旋钮 (5) 设定适当的焊 接速度。 结合力 • 结合力传递到驱动滚轮 (13)。 详图 A • 根 据您的需要,还可以拧上额外的配重( 螺丝 不在交货范围内)。 120N 155N 190N...
  • Seite 61 操作准备 – 驱 动滚轮 (13) 和焊嘴 (7) 出风口之间的距离 详图 C 详图 D 应当为 42 mm(见详图 C)。否则,必须松 开焊嘴调节用螺丝 (22),通过工具调节用标 尺 (12) 来设置热风机 (8)。 – 焊嘴 (7) 应当设置成与驱动滚轮 (13) 平行。 • 搬运配置 17 18 19 – 将导向滚轮 (17) 旋转向上 – 拉 锁定杆 (10) 并将其转到向上位置直至锁 详图 E 定到位,将热风机 (8) 伸出来。 – 抬 起上部导杆 (26),以释放活动搬运滚轮 (18) – 稍微用力将搬运滚轮...
  • Seite 62 • L eister Technologies AG 及其授权服务中心提供免费的焊接课程和培训。 有关信息可以从网站 www.leister.com 获取。 维护 • 清洁驱动滚轮 (13) • 用钢刷清洁焊嘴 (7) • 清洁热风机 (8) 上的风嘴 • 检查电源线 (1) 和插头是否存在电气和机械损伤 服务与维修 • 定期保养热风焊机 VARIMAT S 可延长其使用寿命! • 维 修只能由获得授权的 Leister 服务中心进行。他们能保证在 24 小时内,按照电路图和备 件清单,使用原装备件提供正确可靠的维修服务。 保修 • 本工具适用相关分销商/销售商所授予的担保或保证的权利。发生保证或保修索赔时,制 造或工艺方面的任何缺陷是否需要修复或更换,将由经销商自行酌情决定。保修或保证的 权利必须通过发票或交付的文档进行核实。加热元件不在保修或保证范围之内。 • 除法律强制性规定外,其他保证或保修索赔的情况应排除在外。 • 保修或保证不适用于因正常磨损、过载或操作不当导致的缺陷。 • 买方改装或更改的工具将丧失保修或保证的权利。...
  • Seite 63 产品中有害物质的名称及含量...
  • Seite 64 ® © Copyright by Leister Your authorised Service Centre is: Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com...

Inhaltsverzeichnis