Seite 1
GRUNDFOS ANLEITUNG MP 204 Sicherheitshinweise und zusätzliche wichtige Informationen Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/96650480...
Seite 2
Kindern oder Personen mit einge- schrankten körperli- chen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten durchgefuhrt werden, wenn sie dabei nicht ent- sprechend beaufsichtigt werden. Gefahrenhinweise Die folgenden Symbole und Gefahrenhinweise wer- den in den Montage- und Betriebsanleitungen, Sicherheitshinweisen und Serviceanleitungen von Grundfos verwendet.
Seite 3
Hinweise GEFAHR Die folgenden Symbole und Hinweise werden in den Montage- und Betriebsanleitungen, Sicherheitshin- Kennzeichnet eine weisen und Serviceanleitungen von Grundfos ver- wendet. Gefährdung mit hohem Beachten Sie bei explo- Risiko, die unmittelbar sionsgeschützten Pro- Tod oder schwere Kör- dukten diese Anweisun- perverletzungen zur gen.
Schutz eines Asynchronmotors oder einer Pumpe. Er muss immer in einem Schrank montiert Stromschlag werden. Der MP 204 kann zum Schutz von Einphasen- oder Tod oder ernsthafte Per- Drehstrommotoren eingesetzt werden. Bei Einpha- senmotoren wird auch die Kapazität der Anlauf- und sonenschäden...
Elektrischer Anschluss WARNUNG GEFAHR Stromschlag Stromschlag Tod oder ernsthafte Per- Tod oder ernsthafte Per- sonenschäden sonenschäden - Vor Beginn jeglicher - Alle Kabel, die durch Arbeiten am Produkt das Produkt und die muss die Stromversor- Stromwandler geführt gung abgeschaltet und werden, müssen iso- gegen unbeabsichtig- liert sein.
Seite 6
Bei Vorsicherungen über 50 A müssen L1, L2, L3 und zum MP 204 separat mit Sicherungen von max. 10 A geschützt werden. Falls Stromwandler benutzt werden, müssen L1, L2, L3 und "5" zum MP 204 mit Sicherungen von max. 10 A geschützt werden.
Seite 7
Die Anschlüsse an L1, L2, L3 und "5" lassen sich mit einem Kabel mit einem Querschnitt von max. 10 vornehmen. Eine spezielle Sicherungseinheit von bis zu ca. 50 A ist daher nicht erforderlich. Max. 10 A MP 204 Pt100 Pt100/Pt1000 Abb. 1 Drehstromanschluss...
Seite 8
Drehstromsystem mit externen Stromwandlern Max. 10 A MP 204 Pt100 Pt100/Pt1000 Abb. 2 Drehstromanschluss mit externen Stromwandlern Abb. 3 5 Wicklungen pro Phase durch den MP...
Seite 9
Einphasensystem mit Anlauf- und Betriebskondensatoren start MP 204 Pt100/Pt1000 Pt100 Abb. 4 Einphasenanschluss...
Seite 10
Stromwandler geführt kann. werden, müssen iso- liert sein. Entsorgen des Produkts Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umwelt- Pumpenbetrieb mit dem MP 204 gerecht entsorgt werden: GEFAHR 1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungsgesellschaften. Brandgefahr 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an...
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че MP 204, to which the declaration below relates, is in conformity with продуктът MP 204, за който се отнася настоящата декларация, the Council Directives listed below on the approximation of the laws отговаря...
Seite 13
MP 204, me të cilin ka lidhje kjo deklaratë, është në pajtim me ج المنتMP 204، ال ذي يخت ص ب ه اإلق رار أدن اه، يك ون مطابق ا direktivat e Këshillit të renditura më poshtë për përafrimin e ligjeve të...
Seite 16
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Seite 17
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
Seite 18
96377401 0719 ECM: 1261952 www.grundfos.com...