Seite 1
TD-C100.qxd 14.6.2 16:26 ページ b COMPRESSOR TYPE DEHUMIDIFIER DÉSHUMIDIFICATEUR D’AIR LUFTENTFEUCHTER LUCHTONTVOCHTIGER TD-C100 OPERATING MANUAL ENGLISH P. 1 MANUAL D’UTILISATION FRANÇAIS P. 5 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH P. 9 GEBRUIKSAANWIJZING ENGELS NEDERLANDS P.13...
TD-C100.qxd 14.6.2 16:26 ページ 1 ENGLISH SUMMARY Humidity setting button Cont. lamp (Continue lamp) The idea behind the unit is a localized dehumidification. The unit will greatly enhance your personal comfort whether at a work of- 40% humidity setting lamp fice, bathroom or even in your favorite closet.
Seite 5
TD-C100.qxd 14.6.2 16:26 ページ 2 ENGLISH • DO NOT turn the product on its side or upside down. shade after washing it. • DO NOT remove the rubber cap cover of water drainage outlet WARNING except in continuous drainage mode to avoid water leakage.
Seite 6
TD-C100.qxd 14.6.2 16:26 ページ 3 ENGLISH 9. TROUBLESHOOTING 10. SPECIFICATIONS SYMPTOM CAUSE SOLUTION MODEL TD-C100 DEHUMIDIFYING CAPACITY 10 L/D (30˚C, 80%RH) Unit does - Power cut. - Wait for power to be not work. supplied again. - The plug has been - Plug in again.
Seite 7
TOYOTOMI. WHO IS COVERED: The original purchaser at retail. WHAT WE WILL DO: TOYOTOMI will either repair or replace, at its opinion, all defective parts free of charge that are covered by this limited warranty on a carry-in basis, to your nearest autho- rized dealer or distributor of TOYOTOMI.
TD-C100.qxd 14.6.2 16:26 ページ 5 FRANÇAIS SOMMAIRE Indicateur de bac PLEIN (Lorsque le réservoir est rempli d'eau, l'indicateur s'allumera.) Le but de cet appareil est une déshumidification localisée. Cet ap- pareil améliorera considérablement votre confort personnel, au tra- Bouton pour le réglage du taux d'humidité...
Seite 9
TD-C100.qxd 14.6.2 16:26 ページ 6 FRANÇAIS • Le nettoyage et l'entretien de cet appareil ne doivent pas être Transporter le réservoir d'eau en utilisant la poignée. effectués par des enfants, sans supervision. (Fig.D2) Vider l'eau. (Fig. D3) ATTENTION Replacer le réservoir d'eau dans la position correcte.
TD-C100.qxd 14.6.2 16:26 ページ 7 FRANÇAIS Entreposer l'appareil. 9. DÉPANNAGE Il est préférable de stocker l'appareil dans sa boîte d'origine. À SYMPTÔME CAUSE SOLUTION défaut, recouvrir l'appareil d'un grand sac en plastique et l'en- treposer dans un endroit frais et sec.
FRIGORIGÈNE R-134A / 110 g soires non agréés ou non normalisés par TOYOTOMI ; de dys- fonctionnements électriques (dus à des surcharges impor- REMARQUE: Le taux de déshumidification varie selon la tantes, à...
TD-C100.qxd 14.6.2 16:26 ページ 9 DEUTSCH ÜBERSICHT 40 % Feuchtigkeitsgradleuchte 50 % Feuchtigkeitsgradleuchte Dieses Gerät ist für eine örtliche Entfeuchtung vorgesehen. Das Gerät sorgt für mehr persönlichen Komfort, egal ob am 60 % Feuchtigkeitsgradleuchte Arbeitsplatz, im Badezimmer oder sogar in Ihrem bevorzugten Abb.
TD-C100.qxd 14.6.2 16:26 ページ 10 DEUTSCH • Um Korrosion zu vermeiden, NICHT an Orten mit feuchter, Den Schlauch (E4) in die Entwässerungsöffnung (E3) einset- salziger Luft einsetzen. zen. (Abb. E6) • NICHT in direktem Sonnenlicht einsetzen. HINWEIS: • NICHT GEEIGNET für die Kühlung von Lebensmitteln, für •...
TD-C100.qxd 14.6.2 16:26 ページ 11 DEUTSCH 9. FEHLERBEHEBUNG BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST KONTAKTIEREN Bei folgenden Symptomen handelt es sich nicht um Defekte. SYMPTOM URSACHE LÖSUNG Dieses Geräusch wird vom Ein Zischgeräusch oder Das Gerät - Keine - Warten, bis der Strom Kühlmittel in den Schläuchen...
TOYOTOMI angegebene Servicestelle. DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKTE PERSONEN: Der ursprüngliche Käufer im Einzelhandel. WAS WIR IM GARANTIEFALL TUN: TOYOTOMI wird nach eigen- em Ermessen alle fehlerhaften Teile entweder kostenlos repari- eren oder ersetzen, die im Rahmen dieser eingeschränkten Garantie abgedeckt sind, wobei das Gerät beim nächstgelegenen...
TD-C100.qxd 14.6.2 16:26 ページ 13 NEDERLAND OVERZICHT Afb. E DOORLOPENDE AFVOER Afsluitstuk afvoer Het apparaat dient te zorgen voor gelokaliseerde ontvochtiging. Rubberen stop Het apparaat zal zowel op de werkplek, als in de badkamer en Waterafvoer zelfs in uw favoriete kast, een grote bijdrage leveren aan uw per- Afvoerkanaal soonlijk comfort.
Seite 17
TD-C100.qxd 14.6.2 16:26 ページ 14 NEDERLAND • Verwijder het rubberen afsluitstuk van de waterafvoer ALLEEN te worden geplaatst. Zorg ervoor dat de slang niet boven als u de doorlopende afvoer gebruikt. Zo voorkomt u lekk- de afvoeropening (E10) uitkomt en voorkom dat de slang ages.
TD-C100.qxd 14.6.2 16:26 ページ 15 NEDERLAND 9. PROBLEMEN 10. SPECIFICATIES MODEL TD-C100 INDICATIES OORZAAK OPLOSSING Het apparaat - Stroomuitval - Wacht tot de elek- LUCHTONTVOCHTIGINGSVERMOGEN 10 L/D (30˚C, 80%RH) werkt niet. triciteit het weer doet. - De stekker zit niet...
(ge- bruiks-en onderhoudsvoorschriften worden meegeleverd bij elk nieuw apparaat); onredelijk gebruik; ongevallen; wijzigingen; ge- bruik van niet erkende en niet door TOYOTOMI gestandaardis- eerde onderdelen en accessoires; elektrische storing, d.w.z. als gevolg van overbelasting van het stroomnet, kortsluiting enz.;...
Seite 20
TD-C100.qxd 14.6.2 16:26 ページ a TOYOTOMI CO., LTD. 5-17, Momozono-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-0855 Japan www.toyotomi.jp NEW 06/14 Printed in China...