Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Caractéristiques - Gemini KL-19 PRO Bedienungsanleitung

Professionneller stereo vorverstärkermischpult
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Introduction
Nos félicitations à l'occasion de votre achat du mélangeur KL-19 PRO de
Gemini. Ce mélangeur très moderne est accompagné d'une garantie de
trois ans, à l'exclusion du crossfader et des curseurs de canal. Avant
de vous en servir, lisez attentivement toutes les instructions ci-après.
Caractéristiques
Fonction de suppression de fréquences Basses, Moyennes et
Hautes pour les canaux I et II
3 canaux stéreo (canal I, canal II et aux)
2 entrées phono/ligne convertibles, 4 entrées ligne, 1 entrée Aux et
2 entrées micro
Commandes gain et équilibre pour les canaux I et II
Fonctions Punch In et Punch Out pour les canaux I et II
Boucle
Sorties principales équilibrées et non équilibrées
Sortie cabine et enregistrement
Affichage double mode
Mises en garde
1. Toutes les instructions de fonctionnement doivent être lues avant de
vous servir de cet appareil.
2. Pour réduire le risque de commotion électrique, n'ouvrez pas
l'appareil. Il ne contient AUCUNE PIÈCE À REMPLACER PAR
L'UTILISATEUR. La solution de problèmes doit être confiée à un
technicien qualifié.
3. N'exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil; ne
l'exposez non plus à une source de chaleur (p.e. radiateur, poêle).
4. Cet appareil ne doit être nettoyé qu'avec un chiffon humide. N'utilisez
pas de solvants ou d'autre produits de nettoyage.
5. Lorsque vous déplacez cet appareil, il doit être placé dans son
emballage et carton d'origine. Ceci réduira le risque
d'endommagement durant le transit.
6. PROTÉGEZ CET APPAREIL CONTRE LA PLUIE OU L'HUMIDITÉ.
7. N'APPLIQUEZ AUCUN PRODUIT DE NETTOYAGE OU DE
LUBRIFICATION PULVERISÉ SUR LES COMMANDES OU LES
INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS.
Connexions
1. Avant de brancher le cordon électrique, assurez-vous que le
VOLTAGE SELECTOR (38) (sélecteur de tension) se trouve sur la
tension correcte.
NOTE: Ce produit est doté d'une double isolation et ne
doit pas être mis à la masse.
2. Le commutateur POWER (1) (puissance) doit occuper la position
OFF (hors tension). La POWER LED (2) (DEL de puissance) sera
éteinte.
3. L'appareil KL-19 PRO comporte deux jeux de jacks de sortie
d'amplificateur. Les jacks BALANCED OUTPUT AMP (39)
(amplificateur à sortie équilibrée) sont utilisés pour le branchement à
l'amplificateur principal à l'aide de câbles XLR courants. Nous
recommandons l'emploi de sorties d'amplificateur équilibrées si les
câbles reliant votre amplificateur mesurent au moins 8 mètres. Aux
sorties équilibrées appartiennent trois (3) conducteurs
différents:deux pour le signal (positif et négatif) et un pour la
protection (terre). Pin 1 (cheville 1) correspond à la terre
(protection). Pin 2 (cheville 2) correspond au signal actif (positif).
Pin 3 (cheville 3) correspond au signal inactif (négatif). Les jacks
OUTPUT AMP (40) (sortie amplificateur) ne sont pas équilibrés et
s'utilisent pour brancher l'amplificateur principal. Les jacks OUTPUT
REC (42) (sortie enregistrement) servent à brancher le mélangeur à
l'entrée d'enregistrement de votre enregistreur ce qui vous permet
d'enregistrer votre mélange. Les jacks OUTPUT BOOTH (41) (sortie
cabine) vous permettent de brancher un amplificateur
supplémentaire.
4. L'entrée DJ MIC-1 (3) (retrouvée sur le panneau avant) accepte un
connecteur de 1/4 de pouce ou XLR et l'entrée DJ MIC-2 (54)
(retrouvée sur le panneau arrière) n'accepte qu'un connecteur de 1/
4 de pouce. Les deux acceptent des microphones équilibrés et non
équilibrés.
5. Sur le panneau arrière, il y a deux entrées stéréo PHONO/LINE (50,
51), 4 entrées stéréo LINE (49, 48, 47, 46) et 1 jeu d'entrées AUX
(45). Les PHONO/LINE SWITCHES (52, 53) (commutateurs phono/
ligne) vous permettent de régler les entrées 50, 51 sur Phono ou
Ligne. Les entrées phono n'acceptent que des tables tournantes
avec cartouche magnétique. Une GROUND SCREW (55) (vis de
terre) pour la mise à la masse des tables tournantes est située sur le
panneau arrière. Les entrées de ligne stéréo accepteront n'importe
quelle entrée de ligne telle que CD player, cassette player, etc.
6. Les écouteurs peuvent être branchés au jack HEADPHONE (11) que
l'on retrouve sur le panneau avant.
7. Des LOOP INPUTS (44) (Entrées boucle) et des LOOP OUTPUTS
(43) (sorties boucle) sont situées sur le panneau arrière. Si vous
utilisez un réhausseur de signaux externe, vous pouvez vous servir
des LOOP OUTPUTS (43) pour envoyer le signal au dispositif et les
LOOP INPUTS (44) pour ramener le signal au mélangeur. L'appareil
est doté de cavaliers qui s'utilisent avec les entrées et les sorties de
boucle. Gardez les cavaliers dans l'appareil si vous n'utilisez pas la
boucle pour prévenir des interruptions dans votre programme
musical en touchant accidentellement le bouton de la boucle.
Emploi de l'interrupteur de soulèvement
de la terre/masse
Selon la configuration du système, parfois la mise en place d'une terre/
masse produira une voie de signalisation moins bruyante. Parfois, le
soulèvement de la terre/masse peut éliminer des circuits de terre ou le
ronronnement pour créer une voie de signalisation moins bruyante.
1. Le mélangeur étant sous tension, écoutez le système dans le mode
de repos (sans présence de signal) tout en ayant la terre/masse en
place (le GROUND LIFT SWITCH (56) occupe la position de gauche).
2. Ensuite, mettez l'appareil hors tension avant de mouvoir le
GROUND LIFT SWITCH (56). Séparez la terre/masse en déplaçant
le GROUND LIFT SWITCH à droite, mettez l'appareil de nouveau sous
tension et écoutez pour déterminer quelle position fournira un signal
sans bruit de fond et sans ronronnement. Gardez le GROUND LIFT
SWITCH dans la position de terre/masse si le niveau de bruit reste le
même dans l'une ou l'autre position.
ATTENTION: NE TERMINEZ EN AUCUN CAS LA TERRE C.A. SUR LE
MÉLANGEUR. TERMINER DE LA TERRE C.A. PEUT ÊTRE DANGEREUX.
Fonctionnement
1. POWER ON (MISE SOUS TENSION): Dès que tous les branchements
sont effectués à votre mélangeur, appuyez sur le POWER SWITCH
(1) (touche de mise sous tension). L'appareil se mettra sous tension
et la POWER LED (2) s'allumera en ROUGE.
Page 9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis