Seite 1
1 0 " 3 C H A N N E L S T E R E O M I X E R PROFESSIONELLER 3-KANAL STEREO-MIXER MEZCLADOR ESTEREO DE 3 CANALES PROFESIONAL MIXER STEREO 3 VOIES PROFESSIONNEL OPERATIONS MANUAL B E D I E N U N G S H A N D B U C H MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS...
Seite 2
MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS ENGLISH......................................................PAGE 4 DEUTSCH......................................................PAGE 6 ESPAÑOL........................................................................PAGE 8 FRANCAIS........................................................................PAGE 10 PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connec- regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the tors are used to connect the unit to other equipment.
Seite 4
GROUNDING SCREWS (12 ,16, 20) located in the rear panel of 2. To reduce the risk of electrical shock, do not open the unit. the PS-02 mixer. Attach each PH ground lines to one of the Please refer all servicing needs to a Gemini-qualified service TRIPLE GROUND THUMB SCREWS (12, 16, 20).
MIC (21) is in use. the left side of your headphones. If the CUE/MIX/PGM (45) 13. VU METER: The PS-02 has a dual mode VU METER (50) rotary control is set to PGM, the PGM will be the only signal heard from the right side of your headphones.
SICHERUNGSHALTER HERAUS. ERSETZEN SIE DIE SICHERUNG DURCH EINFÜHRUNG: EINE NEUE GLEICHEN TYPS. 3. Der PS-02 hat 4 Ausgänge, welche sich auf der Rückseite Vielen Dank, daß Sie sich für einen GEMINI-PS-02 Mixer befinden. entschieden haben. Die Mischpulte sind nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt und mit einer Garantie von 3 - Die Cinchausgänge MASTER OUTPUT (5) dienen zum...
Klangfarbeneinstellung. Sie den Regler nach links, so hören Sie nur das CUESIGNAL 13. VU METER: Der PS-02 hat ein Stereo-VU METER (49) mit auf der linken Seite. Drehen Sie nach rechts so hören Sie nur zwei Anzeigemodi zur Kontrolle von CUE und PGM oder L/R- das PGMSIGNAL auf der rechten Seite.
Seite 8
- Sección fader con hamster/reverso, control de curva y interrup- TORNILLOS DE MASA (12, 16, 20) del panel posterior de su tores de asignación. PS-02. Conecte cada línea de masa de su PH a uno de los TRIPLE TORNILLOS DE MASA (12, 16, 20). Estos están a la PRECAUCIONES: derecha de cada convertidor PH/LN (11, 15, 19).
CUE/MIX/PGM (29) está en CUE usted solo oirá la señal de CUE a la izquierda de sus auriculares. Si el CUE/MIX/PGM (29) 13. VU METER: El PS-02 tiene un VU METER (50) de doble está en PGM, solo oirá el PGM a la derecha de sus auriculares.
BORNES DE MASSE de la console de mixage (12,16, 20) situées à l'arrière de la PS-02. Ces dernières sont situées à 2. Afin de réduire les risques de chocs électriques veuillez ne droite des COMMUTATEURS PH/LN (10, 14, 18) pas ouvrir l'appareil.
HIGH (54), et LOW (53). signaux audibles séparément lorsque le potentiomètre rotatif 13. VU METRE: La PS-02 possède un VU-MÈTRE (50) com- CUE/MIX/PGM (45) est positionné au milieu. Si ce dernier est mutable permettant de visualiser le niveau de sortie principal situé...