Inhaltszusammenfassung für EuroLite LED KLS Scan Next FX
Seite 1
KLS Scan Compact Light Set Bedienungsanleitung User Manual LED KLS Scan Next FX Compact Light Set Kompakte Leiste mit Derby, Spots, Scannern, UV-Effekt, QuickDMX-Buchse und Tasche Compact bar with derby, spots, scanners, UV effect, QuickDMX port and bag FOOT STAND...
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number: 42109897 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 3/56 00132156, Version 1.0...
• Neu konzipierte Software mit attraktiven Programmen • 20 integrierte Showprogramme (die alle 4 Effektgeräte beinhalten) im Auto- und Musikmodus • Adressierung und Einstellungen über Steuereinheit mit 4-stelliger OLED-Anzeige • Kompatibel zu QuickDMX - das Funk-DMX-System von Eurolite • Phantomgespeiste USB-Buchse für QuickDMX-Empfänger (Zubehör) 4/56...
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Verwendungszweck • Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Scheinwerfer, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen.
Seite 6
Warnung vor Verbrennung und Brand • Der zulässige Umgebungstemperaturbereich (Ta) beträgt -5 bis +45 °C. Verwenden Sie das Gerät niemals außerhalb dieses Temperaturbereichs. • Die Gehäusetemperatur (Tc) kann im Betrieb bis zu 65 °C betragen. Vermeiden Sie den Kontakt mit Personen oder Gegenständen.
INSTALLATION Überkopfmontage WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
Stativmontage Für den mobilen Einsatz setzen Sie das Lichtset über den TV-Zapfen auf ein Stativ auf und fixieren es mit der Feststellschraube. Passende Stative finden Sie im Kapitel „Zubehör“. Hinweise: • Bitte achten Sie beim Aufbringen der Last auf eine gleichmäßige Lastverteilung und überschreiten Sie nicht die Traglast des Stativs.
DMX512-ANSTEUERUNG Für die Ansteuerung des Geräts per DMX512 ist eine Datenverbindung notwendig. Das Gerät verfügt dazu über 3-polige XLR-Anschlüsse. Verbinden Sie den Ausgang Ihres Controllers mit dem DMX-Eingang DMX IN des Geräts über ein DMX- Kabel. Verbinden Sie den DMX-Ausgang DMX OUT des Geräts mit dem DMX-Eingang des nächsten Geräts in der Kette.
BEDIENUNG Das Gerät verfügt über ein Bedienfeld mit Display, auf dem alle Betriebszustände abgelesen werden können. Nach dem Anschluss ans Netz benötigt das Gerät eine kurze Einstellphase und ist danach betriebsbereit. Das Display zeigt kurz die Versionsnummer der Firmware und dann die letzte Betriebsart. Das Gerät lässt sich über die IR-Fernbedienung oder einen DMX-Controller bedienen.
Standalone-Betrieb Automatikbetrieb Im Automatikbetrieb stehen 20 verschiedene Showprogramme zur Verfügung die mit einer einstellbaren Geschwindigkeit ablaufen. Rufen Sie im Menü die Betriebsart AUTO (Automatikbetrieb) auf. Zur Programmwahl navigieren Sie mit UP und DOWN zum Menüpunkt Program und bestätigen mit ENTER. Stellen Sie mit UP und DOWN die Nummer des gewünschten Programms ein. Bestätigen Sie wieder mit ENTER.
Master/Slave-Betrieb mit mehreren Lichtsets Es lassen sich mehrere Lichtsets zusammenschalten (max. 32). Das Hauptgerät (Master) kann dann alle Nebengeräte (Slave) synchron steuern ohne die Notwendigkeit eines DMX-Controllers. Die Geräte müssen auf die jeweilige Betriebsart eingestellt werden. Konfigurieren Sie zuerst alle Slave-Geräte vor dem Anschluss an das Master-Gerät. Rufen Sie dazu im Menü...
Betrieb mit der Fernbedienung Mit der Fernbedienung lassen sich die integrierten Showprogramme im Automatikbetrieb oder im musikgesteuerten Betrieb anwählen sowie ein Farbmodus mit vorgegebenen Farben für den Derby-Effekt, die LED-Spots und die Scanner. Die Fernbedienung funktioniert nur im Standalone-Betrieb, sie kann nicht im DMX- oder Slave-Betrieb verwendet werden.
DMX-Betrieb Anzahl der DMX-Kanäle und DMX-Startadresse einstellen Für den Betrieb über einen Controller mit DMX512-Protokoll verfügt das Gerät über 39 Steuerkanäle. Es kann aber auch in einen Modus mit 3, 7, 13, 14, 15, 18, 19, 30 oder 32 Kanälen umgeschaltet werden, wenn andere Funktionen benötigt werden.
Seite 17
7-Kanal-Modus: Kleiner Modus bei dem die Helligkeit aller Spots gemeinsam sowie verschiedene Programme für den Derby, die Scanner und die UV-LEDs abgerufen werden können. Kanal Wert Funktion 000‒255 Rot 0-100% 000‒255 Grün 0-100% Spots 000‒255 Blau 0-100% 000‒255 Weiß 0-100% 000–005 Keine Funktion 006–055...
Seite 18
Zufälliger Strobe-Effekt langsam > schnell 216–255 000‒255 Gesamthelligkeit 0-100% UV-Dimmer 14-Kanal-Modus: Jeweils zwei Spots und der Derby sind getrennt voneinander steuerbar, bei den Scannern sind verschiedene Programme abrufbar. Dieser Modus eignet sich hervorragend für den Eurolite Colorchief. Kanal Wert Funktion 000‒255 Rot 0-100% 000‒255...
Seite 19
15-Kanal-Modus: Wie 13-Kanal-Modus aber es lassen sich auch noch die allgemeinen automatischen und musikgesteuerten Programme abrufen. Kanal Wert Funktion 000‒255 Rot 0-100% 000‒255 Grün 0-100% Spots und Derby 000‒255 Blau 0-100% 000‒255 Weiß 0-100% Stopp 001–127 Rotation im Uhrzeigersinn langsam > schnell Derby Motor Stopp 129–255...
Seite 25
39-Kanal-Modus: Getrennte Ansteuerung der vier Spots, des Derbys und der zwei Scanner; die automatischen und musikgesteuerten Programme können auch aufgerufen werden. Kanal Wert Funktion 000‒255 Rot 0-100% 000‒255 Grün 0-100% Spot 1 000‒255 Blau 0-100% 000‒255 Weiß 0-100% 000‒255 Rot 0-100% 000‒255 Grün 0-100% Spot 2...
REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Insbesondere die Linsen sollten sauber sein, damit das Licht mit maximaler Helligkeit abgestrahlt werden kann. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch.
• 20 built-in auto and music show programs that include all 4 effect units • Addressing and setting via control panel with 4-digit OLED display • Supports QuickDMX - the wireless DMX system by Eurolite • Built-in phantom-powered USB port for QuickDMX receivers (accessories) 30/56 00132156, Version 1.0...
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as described in this manual to avoid accidental injury or damage. Intended use • This device is a spotlight for creating decorative lighting effects. This device is designed for professional use in the field of event technology, e.g.
Seite 32
Warning – risk of burns and fire • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range. • The housing temperature (Tc) can be up to 65°C during use. Avoid contact by persons and materials. •...
DESCRIPTION OF THE DEVICE Front Fixation screws Safety eyelet Mounting bracket UV LEDs Scanners LED spots 1-4 Infrared sensor for the remote control TV spigot LED derby Rear 11 12 13 14 15 16 17 18 19 LED KLS Scan No.
INSTALLATION Overhead rigging WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations.
Mounting on a stand For mobile use, place the light set on a lighting stand via the TV spigot and fasten the fixation screw. Suitable stands can be found in chapter Accessories. Note: • Please make sure the load is installed in a balanced way and the carrying capacity of the stand is not exceeded.
DMX512 CONNECTION A DMX512 data link is required in order to control the device via DMX. The device provides 3-pin XLR connectors for DMX connection. Connect the output of your DMX controller to the DMX input DMX IN of the light set with a DMX cable. Connect the DMX output DMX OUT of the light set to the DMX input of the next unit in the chain.
OPERATION The built-in control panel of the unit features four operating buttons and a display which shows all operation statuses. After connecting the unit to the mains it requires a short initialization process and is then ready for operation. The display shortly indicates the firmware version followed by the last operating mode. The light set may be controlled via IR remote control or a DMX controller.
Stand-alone mode Automatic mode In automatic mode, 20 different show programs are available that run at an adjustable speed. Call operating mode AUTO (automatic mode) in the menu. For program selection navigate to menu item Program using the UP and DOWN buttons and confirm with ENTER.
Master/slave operation with several light sets Several devices may be interconnected (max. 32). Then all slave units can be synchronized and controlled with the master unit without the need for a DMX controller. The devices must be set to the corresponding operating modes.
Operation with the IR remote control The IR remote control allows convenient control of the integrated show programs in automatic mode or sound-controlled mode, and a color mode with preset colors for the derby, LED spots and scanners. The IR remote control will only work in stand-alone mode, it will not work in DMX or slave mode.
DMX operation Setting the number of DMX channels and the DMX starting address For operation with a controller with DMX512 protocol, the device is equipped with 39 control channels. However, it can also be switched to a mode with 3, 7, 13, 14, 15, 18, 19, 30 or 32 channels if different functions are required.
Seite 43
7-channel mode: Small mode in which the brightness of all spots together as well as different programs for the derby, the scanners and the UV LEDs can be called up. Channel Value Function 000‒255 Red 0-100% 000‒255 Green 0-100% Spots 000‒255 Blue 0-100% 000‒255...
Seite 44
216–255 000‒255 Total brightness 0-100% UV Dimmer 14-channel mode: Two spots and the Derby can be controlled separately, and different programs can be called up for the scanners. This mode is ideal for the Eurolite Colorchief. Channel Value Function 000‒255 Red 0-100% 000‒255...
Seite 45
15-channel mode: Like 13-channel mode but the general automatic and music controlled programs can also be called up. Channel Value Function 000‒255 Red 0-100% 000‒255 Green 0-100% Spots and Derby 000‒255 Blue 0-100% 000‒255 White 0-100% Stop 001–127 Clockwise rotation slow > fast Derby Motor Stop 129–255...
Seite 46
070–082 Automatic / sound program 6 083–095 Automatic / sound program 7 096–108 Automatic / sound program 8 109–121 Automatic / sound program 9 122–134 Automatic / sound program 10 135–147 Automatic / sound program 11 148–160 Automatic / sound program 12 161–173 Automatic / sound program 13 174–186...
Seite 48
30-channel mode: Spots and Derby can be controlled separately, the two scanners are controlled together. Channel Value Function 000‒255 Red 0-100% 000‒255 Green 0-100% Spot 1 000‒255 Blue 0-100% 000‒255 White 0-100% 000‒255 Red 0-100% 000‒255 Green 0-100% Spot 2 000‒255 Blue 0-100% 000‒255...
Seite 50
064–079 Light blue 080–095 Light yellow 096–111 Light green 112–127 Magenta 128–143 White + blue 144–159 Orange + red 160–175 Light blue + light yellow 176–191 Light green + magenta 192–207 White + orange 208–223 Blue + red 224–239 Light blue + light green 240–255 Light yellow + magenta 000–015...
Seite 51
39-channel mode: Separate control of the four spots, the derby and the two scanners; the automatic and sound-controlled programs can also be called up. Channel Value Function 000‒255 Red 0-100% 000‒255 Green 0-100% Spot 1 000‒255 Blue 0-100% 000‒255 Red 0-100% 000‒255 Red 0-100% 000‒255...
Seite 52
000–255 Pan movement Scanner Pan 000–255 Tilt movement Scanner Tilt 000–255 Pan/Tilt speed fast > slow Scanner Pan/Tilt 000–031 White 032–063 Color 1 064–095 Color 2 096–127 Color 3 Scanner Colors 128–159 Color 4 160–191 Color 5 192–223 Color 6 Scanner 2 224–255 Color 7...
CLEANING AND MAINTENANCE The outside of the device should be cleaned periodically to remove contaminants such as dust etc. The lenses, in particular, should be clean to ensure that light will be emitted at maximum brightness. Disconnect the device from power and allow it to cool before cleaning. Clean the surface with a soft lint-free and moistened cloth.
Seite 56
Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH · Andreas-Bauer-Str. 5 · 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00132156 Version 1.0 Publ. 05/03/2021...