Seite 1
Per l'italiano, vedete il CD-ROM Para Español, consulte el CD-ROM Českou verzi naleznete na disku CD-ROM Wersja polska znajduje się na płycie CD-ROM A magyar változat a CD-ROM-on található Для русской версии см. CD-ROM For dansk version, se CD-ROM Suomenkieltä varten katso CD-ROM For den norske versjonen se vedlagte CD För svenska, se CD-ROM skivan Owner’s manual ·...
Seite 2
Headquarters Office Germany Hapro International Hapro Deutschland GmbH P.O.Box 73 Südring 30 4420 AC Kapelle 56412 Ruppach-Goldhausen The Netherlands Germany Tel.: +31(0)113-362362 Tel: +49 (0)2602 – 9400-0 Fax.: +31(0)113-362399 Fax: +49 (0)2602 – 940049...
Seite 3
Owner’s manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 This manual provides the required information on warnings, instructions and assembly.
Congratulations on the purchase of your Hapro sunbed. Your new sunbed has been manufactured with the utmost care and attention and consists of high-quality parts. All Hapro sunbeds have been developed to give you the best possible tan, whilst complying with the strictest applicable European standards. Contents Read this first .
Read this first The information contained in this manual regarding assembly and operation should be followed in full. Failure to do so may render the product warranty or liability on behalf of the supplier null and void. If there is any uncertainty as to whether the instructions contained in this manual have been followed properly and entirely, you should contact the supplier of the sunbeds.
Golden rules for sensible tanning These rules are in accordance with the European regulations concerning safe use of tanning equipment. We advise you to inform your clients about these rules. Before your client starts tanning, fi rst using an appliance and tanning in natural tanning again, revise the tanning plan and thoroughly consult the tanning table sunlight.
Tanning tables Skin Types fair-skinned (II) average (III) dark-skinned (IV) Tanning eff ect normal tanning fast tanning fast tanning Sunburn mostly rarely rarely All lamps are 1st session (minutes) 0,3 W/m 2nd session (minutes) UV-type 3 3rd session (minutes) 4th session (minutes) Important: Times listed apply to the specifi ed lamps 5th session (minutes)
Information on the “permanent label” on the cubicle wall The document ‘Tanning instructions’ , which is supplied with the sunbed, should be posted in a place where users can easily read it. This is required by law. This document includes information that every user should read prior to using the sunbed. 1: ENG L 1: ENG R...
Control functions The appliance will switch on automatically if there is no remote start on the external timer or coin-op. Your dealer can set the remote start. Coin-op mode + remote start Press <2> 1x to start the appliance. Stand alone mode Press <2>...
Seite 13
Face Tanner (only SLi) Press <6> 1x to activate the function. The level of intensity will appear at the top of the display, and “FACIAL TANNER” will scroll across the bottom. Use the <3> and <4> keys to adjust the level of intensity. Setting “1”...
Seite 14
Qsens (optional) Press <9> 1x to switch the function on or off. The level will appear/scroll at the top of the display, and “QSENS” will scroll across the bottom. Setting “ON” = Qsens is on (during tanning, water mist will be sprayed every 2 minutes) Setting “OFF”= Qsens is off Music channel selection (optional) Press <10>...
Lift (optional) Press <12> 1x to activate the function. The symbol for the neutral mode will appear at the top of the display, and “LIFT” will appear at the bottom. Use the <3> key to lower the lift. Use the <4> key to raise the lift. Attention: The lift will lower automatically when: You press <5>...
Seite 16
Messages GENERAL “Not present” If an option is not available on the appliance, the message “NOT PRESENT” will scroll across the bottom of the display. This means that the function in question is not available to use. Cooling down (appliance / face tanner) When the appliance or the face tanner is switched off, a mandatory cooling off period will start automatically.
Seite 17
Choose coin-op or stand alone The appliance comes set up for use with an external timer or coin-op. To change this, the following procedure applies. Press the following keys successively: <5> <5> <4> <5> <3> The main parameter “P1” will appear at the top of the display, and the name of the main parameter “UNIT” will scroll across the bottom.
Seite 18
Press <5> 2x to exit the configuration mode. The message “LUXURA, IT’S YOUR BODY” will appear on the display. Reset hour counter for the lamps The hour counter for the lamps should be reset after replacing the lamps.
Seite 19
After this de message “RESET LAMP HOUR COUNTER” will scroll across the bottom. Press <5> 2x to exit the configuration mode. The message “LUXURA, IT’S YOUR BODY” will appear on the display. Check Press the <3> and <12> keys at the same time for 3 seconds to read the lamp hour counter.
(see also “Configuration menu overview” ) Press <2> 1x to select a main parameter. (If you press <5> 1x you will exit the configuration mode. The standby message “LUXURA, IT’S YOUR BODY” will appear on the display.) The first parameter “1” will appear at the top of the display and the name of the parameter will scroll across the bottom.
Seite 21
You can change the other parameters using the same procedure described above. Press <5> 2x to cancel the parameter selection and to exit the configuration mode. The standby message “LUXURA, IT’S YOUR BODY” will appear on the display. Note: If you do not press any key for 60 seconds, you will exit the configuration mode automatically.
Configuration menu overview P1. Unit Submenu Option 0 = Coin machine 1. Start time (minutes) default value = 0 (coin-op) >0 = Stand alone 4. Reset lamp hour counter On / Off P3. Qsens Submenu Option 1. Qsens initialisation On / Off default value = Off 2.
Seite 23
Qsens (optional) During a tanning session Qsens will gently spray the body with a fine water mist. This results in a wonderful cooling effect. By default Qsens is set to spray in intervals of 2 minutes. Water Qsens uses a special bacteria-free water. Contaminated water may cause a rash or other unpleasant skin disorders. Therefore, never use ordinary tap water but make sure to order the special Qsens liquid containers from your dealer.
Seite 24
The parameter “1” will appear at the top of the display, and the name of the parameter “QSENS INITIALISATION” will scroll across the bottom. Press <2> 1x. The number “1” will appear at the top of the display and “OFF” will appear at the bottom. Press the <4>...
Symbols Warning symbol: People with long hair should wear a hairnet! Warning symbol: Wear the protective goggles provided Warning symbol: Attention please! Warning symbol: Sunbed should be disconnected from power source Warning symbol: Remove plug from socket Warning symbol: Not for household use Symbol: Facial tanner Symbol:...
Within the warranty period all faults purchase. The type and serial number of the Every Luxura is manufactured to meet the that are the result of material or manufacturing appliance should also be indicated.
Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, The Netherlands www.hapro.com Product identification Product: Tanning equipment Model: Luxura V10 Type: 50 XL, 50 XLc, 50 XL High Intensive, 50 XLc High Intensive, 50 XL Ultra Intensive, 50 XLc Ultra Intensive, 50 SLi, 50 SLi High Intensive,...
Seite 28
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Hapro-Sonnenbank. Ihre neue Sonnenbank wurde mit der größtmöglichen Sorgfalt hergestellt und besteht aus qualitativ hochwertigen Einzelteilen. Alle Hapro-Sonnenbanken sind so entwickelt und abgestimmt, dass die bestmögliche Bräunung Ihres Teints gewährleistet wird. Dies alles erfolgt nach den strengsten geltenden, anzuwendenden europäischen Normen. Inhalt Bitte zuerst lesen .
Seite 29
Bitte zuerst lesen Alle in diesem Handbuch bereitgestellten Informationen bezüglich Zusammenbau, Anweisungen und anderen Themen müssen richtig und vollständig befolgt werden. Befolgen Sie die Informationen nicht richtig oder vollständig, erlischt jedwede Produktgarantie oder Haftbarkeit gegenüber dem Lieferanten. Wenn Ihnen etwas unklar ist oder wenn Probleme auftreten, obwohl Sie alle in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen richtig und vollständig befolgt haben, wenden Sie sich an den Lieferanten dieser Sonnenbank.
Goldene Regeln für verantwortungsvolles Sonnen mit einem Bräunungsgerät Information entsrechen der Europäischen Richtlinien in Bezug auf Bräunen mithilfe von Bräunungsgeräten. Bevor ein Kunde ein Bräunungsgerät verwendet, Sonnenbrand zu bekommen, wenn sie dem Ihre Kunden die Sonnenbankkur oder ein lesen Sie bitte die Bräunungstabelle in dieser Sonnenlicht ausgesetzt werden natürliches Sonnenbad nicht mit Broschüre sorgfältig durch.
Gouden regels voor verstandig zonnen in een Bräunungstabelle bruiningsapparaat De ondergenoemde punten bevatten informatie overeenkomstig de Europese regels met betrekking tot het bruinen met behulp van bruiningtoestellen. Hauttyp helle (II) helle bis getönte (III) dunkle (IV) Neem voordat uw klant gaat bruinen in een 5 Draag er zorg voor, dat uw klanten niet meer een volgend zonnebad, tot dit over is, bruiningsapparaat eerst de bruiningstabel die...
Besonnungsanleitung an der Kabinenwand ausgehängt Die Dokumente „Besonnungsanleitung“ und „Bräunungstabelle“, die mit der Sonnenbank geliefert werden, enthalten Informationen, die sich jeder Anwender vor der Nutzung der Sonnenbank durchlesen sollte. Daher sollten diese Dokumente an einer Stelle ausgelegt oder aufgehängt werden, wo sie leicht einsehbar sind. Dies wird vom Gesetzgeber gefordert. 2: GER L 2: GER R 2: GER L...
Bedienfunktionen Das Gerät schaltet sich automatisch ein, wenn kein Fernstart über den externen Timer oder Münzautomat angefordert wird. Ihr Händler kann den Fernstart einrichten. Modus „Coin-op“ (Münzbetrieb) und Fernstart Drücken Sie 1 x auf <2>, um das Gerät zu starten. Modus „Stand alone“...
Bedieningsfuncties Gesichtsbräuner (nur bei Modell SLi) Drücken Sie 1 x auf <6> (Gesichtsbräuner), um die Funktion zu aktivieren. Der Intensitätsgrad wird oben im Display angezeigt und die Meldung „FACIAL TANNER“ (Gesichtsbräuner) wandert unten über das Display. Verwenden Sie die Tasten <3> und <4>, um den Intensitätsgrad einzustellen. Einstellung „1“...
Qsens (optional) Drücken Sie 1 x auf <9>, um die Funktion ein- oder auszuschalten. Der Intensitätsgrad wird oben im Display angezeigt bzw. wandert über das Display. Gleichzeitig wandert die Meldung „QSENS“ unten über das Display. Einstellung „ON“ (Ein) = Qsens wird eingeschaltet (während der Bräunungssitzung wird alle 2 Minuten Wasser in Form von Nebel versprüht) Einstellung „OFF“...
Lift (optional) Drücken Sie 1 x auf <12>, um die Funktion zu aktivieren. Das Symbol für den neutralen Modus wird oben im Display und die Meldung „LIFT“ unten im Display angezeigt. Verwenden Sie die Taste <3>, um den Lift abzusenken. Verwenden Sie die Taste <4>, um den Lift hochzufahren.
Meldungen ALLGEMEIN “Not present” (Nicht vorhanden) Wenn eine Option für das Gerät nicht verfügbar ist, wandert die Meldung „NOT PRESENT“ (Nicht vorhanden) unten über das Display. Das bedeutet, dass diese fragliche Funktion nicht verfügbar ist. Abkühlen (Gerät/Gesichtsbräuner) Wenn das Gerät oder der Gesichtsbräuner ausgeschaltet wird, wird obligatorisch eine Abkühlphase gestartet. Es erscheint eine Sanduhr oben im Display und eine Zahl wird unten im Display angezeigt (sie stellt die verbleibende Abkühlzeit in Sekunden dar).
Seite 41
Wahl des Modus „Coin-op“ (Münzbetrieb) oder „Stand alone (Eigenständiger Betrieb) Bei Auslieferung ist das Gerät für die Verwendung mit einem externen Timer oder einem Münzautomat vorgesehen. Um den Modus zu ändern, müssen Sie die nachfolgenden Schritte ausführen. Drücken Sie nacheinander auf die folgenden Tasten: <5>...
Der Parameter „1“ wird oben im Display angezeigt und der Name des Parameters, nämlich „START TIME“ (Startzeit), wandert unten über das Display. Drücken Sie 2 x auf <5> (Stopp), um den Konfigurationsmodus zu verlassen. Die Meldung „LUXURA, IT’S YOUR BODY“ wird im Display angezeigt. Zurücksetzen des Röhrenbetriebszeit-Zählers Der Röhrenbetriebszeit-Zähler sollte nach dem Austausch der Röhren zurückgesetzt werden.
Seite 43
Drücken Sie auf <2>, um den Betriebszeitzähler zurückzusetzen. Drücken Sie 2 x auf <5> (Stopp), um den Konfigurationsmodus zu verlassen. Die Meldung „LUXURA, IT’S YOUR BODY“ wird im Display angezeigt. Prüfen Drücken Sie für 3 Sekunden gleichzeitig auf die Tasten <3> und <12>, um den Röhrenbetriebszeit-Zähler aufzurufen.
(siehe auch „Übersicht über das Konfigurationsmenü“) Drücken Sie 1 x auf <2>, um einen Hauptparameter auszuwählen. (Wenn Sie 1 x auf <5> (Stopp) drücken, beenden Sie den Konfigurationsmodus. Die Standby-Meldung „LUXURA, IT’S YOUR BODY“ wird im Display angezeigt.) Der erste Parameter „1“ wird oben im Display angezeigt und der Name des Parameters wandert unten über das Display.
Seite 45
Die Standby-Meldung „LUXURA, IT’S YOUR BODY“ wird im Display angezeigt. Hinweis: Wenn Sie innerhalb von 60 Sekunden keine Taste drücken, wird der Konfigurationsmodus automatisch beendet. Änderungen, die nicht gespeichert wurden („SAVED“), werden verworfen. Die Standby-Meldung „LUXURA, IT’S YOUR BODY“ wird im Display angezeigt. 2: GER R...
Qsens (optional) Während einer Bräunungssitzung sprüht Qsens den Körper vorsichtig mit einem feinen Nebel aus Wasser ein. Dadurch kann eine wundervoller Kühleffekt erzielt werden. Standardmäßig ist Qsens auf ein Sprühintervall von 2 Minuten eingestellt. Wasser Qsens verwendet spezielles bakterienfreies Wasser. Verunreinigtes Wasser kann einen Hautausschlag oder andere unwillkommene Hautbeschwerden verursachen.
Seite 48
Der Parameter „1“ wird oben im Display angezeigt und der Name des Parameters, nämlich „QSENS INITIALISATION“ (Qsens-Initialisierung), wandert unten über das Display. Drücken Sie 1 x auf <2>. Die Zahl „1“ erscheint oben im Display und der Status „OFF“ (Aus) wird unten im Display angezeigt. Drücken Sie auf die Taste <4>, um vom Status „OFF“...
Seite 49
Symbol Warnsymbol: Bei Langhaarfrisuren ist ein Haargummi oder ein Haarnetz zu verwenden! Warnsymbol: Tragen Sie beim Bräunen immer die mitgelieferte Schutzbrille Warnsymbol: Bitte beachten! Warnsymbol: Sonnenbank sollte vom Netz getrennt werden Warnsymbol: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Warnsymbol: Nicht für den Hausgebrauch geeignet Symbol: Gesichtsbräuner...
Einbaus beginnt. Innerhalb der Garantiezeit Bei Geräten, bei denen die Rechnung verändert Sorgfalt hergestellt und sind von hervorragender werden alle Störungen infolge von Material- und/ oder unlesbar gemacht wurde, verfällt die Qualität. Alle Luxura-Geräte entsprechen den oder Herstellungsfehlern repariert. Für Garantie.
Hapro Laboratory zorg gefabriceerd en zijn van uitstekende kwaliteit. storingen als gevolg van materiaal- en of Fleerbosseweg 33 Alle Luxura’s worden geproduceerd conform de fabrikagefouten kostenloos gerepareerd. Voor Deze garantiebepalingen zijn ondergeschikt aan 4420 AC Kapelle, Niederlande internationale IEC/EN normeringen en worden...
Seite 52
Bitte zuerst lesen Alle in diesem Handbuch bereitgestellten Informationen bezüglich Zusammenbau, Anweisungen und anderen Themen müssen richtig und vollständig befolgt werden. Befolgen Sie die Informationen nicht richtig oder vollständig, erlischt jedwede Produktgarantie oder Haftbarkeit gegenüber dem Lieferanten. Wenn Ihnen etwas unklar ist oder wenn Probleme auftreten, obwohl Sie alle in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen richtig und vollständig befolgt haben, wenden Sie sich an den Lieferanten dieser Sonnenbank.
Lees dit eerst Alle zaken mbt opbouw, instructies en overige vermeldingen in deze handleiding dienen correct en volledig te worden uitgevoerd. Indien dit niet correct of volledig gebeurd, kan geen aanspraak gemaakt worden op enige productgarantie of aansprakelijkheid vanuit leverancierszijde. Indien er onduidelijkheid is of het vermelde goed en volledig uitgevoerd is, dient u contact op te nemen met de leverancier van de zonnebank.
Gouden regels voor verstandig zonnen in een Bräunungstabelle bruiningsapparaat De ondergenoemde punten bevatten informatie overeenkomstig de Europese regels met betrekking tot het bruinen met behulp van bruiningtoestellen. Hauttyp helle (II) helle bis getönte (III) dunkle (IV) Neem voordat uw klant gaat bruinen in een 5 Draag er zorg voor, dat uw klanten niet meer een volgend zonnebad, tot dit over is, bruiningsapparaat eerst de bruiningstabel die...
Bruiningstabel Huid type Lichte huidkleur Donkere huidkleur Licht tot getinte huidskleur Bruinings eff ect Wordt snel bruin Snelle bruining Wordt langzaam bruin Zonnebrand Meestal Zelden Zelden ( gevoelig voor zonlicht) Alle Lampen zijn: 1e sessie (minuten) 0,3 W/m 2e sessie (minuten) UV Type 3 3e sessie (minuten) 4e sessie (minuten)
Bruiningsinstructies aan de cabine muur Informationen zu den Röhren De documenten “Bruiningsinstructies” en “Bruiningstabel”, die meegeleverd worden bij de zonnebank, bevatten informatie welke door iedere Die aufgelisteten Röhrentypen bietet einen Überblick über die für diese fragliche Sonnenbank geeigneten Röhren. Sie können darüber gebruiker gelezen dient te worden alvorens er gebruik wordt gemaakt van de zonnebank.
Bedieningsfuncties Het toestel wordt automatisch gestart indien er op de externe timer of muntautomaat geen “remote start” aanwezig is. De “remote start” kan door uw dealer worden ingesteld. Muntautomaat modus + remote start Druk 1x op <2> om het toestel te starten. Stand alone modus Druk 1x op <2>.
Seite 61
Gezichtsbruiner (alleen SLi) Druk 1x <6> om de functie te activeren. In het display verschijnt bovenin de waarde en onderin scrollt “FACIAL TANNER”. Gebruik de knoppen <3> en <4> om de sterkte aan te passen. Stand “1” = gezichtsbruiner minimaal Stand “2”= gezichtsbruiner maximaal Houd <3>...
Seite 62
Qsens (optioneel) Druk 1x op <9> om de functie in of uit te schakelen. In het display verschijnt/scrollt bovenin de waarde en onderin scrollt “QSENS”. Stand “ON” = Qsens ingeschakeld (tijdens het bruinen wordt met intervallen van 2 minuten, water verneveld) Stand “OFF”= Qsens uitgeschakeld Muziekkanaal selectie (optioneel) Druk 1x op <10>...
Lift (optioneel) Druk 1x <12> om de functie te activeren. In het display verschijnt bovenin het symbool voor de “neutraal mode” en onderin “LIFT”. Gebruik de knop <3> om de lift omlaag te bewegen. Gebruik de knop <4> om de lift omhoog te bewegen. Let op: De lift gaat automatisch naar benenden: - als u op <5>...
Seite 64
ALGEMEEN “Not present” Indien een optie niet aanwezig is in het toestel, scrollt in het display “NOT PRESENT”. De betreffende functie is dan niet beschikbaar voor gebruik. Nakoeling (toestel / gezichtsbruiner) Indien het toestel of de gezichtsbruiner wordt uitgeschakeld, wordt automatisch een verplichte afkoelperiode ingeschakeld.
Seite 65
Instellen muntautomaat of stand alone Standaard staat het toestel ingesteld voor gebruik met een externe timer of muntautomaat. Dit kan veranderd worden door de onderstaande procedure te volgen. Druk opeenvolgend de volgende knoppen in: <5> <5> <4> <5> <3> In het display verschijnt bovenin de hoofdparameter “P1” en onderin scrollt de naam van de hoofdparameter “UNIT”.
Seite 66
In het display verschijnt bovenin de parameter “1” en onderin scrollt de naam van de parameter: “START TIME”. Druk 2x op <5> om de configuratiemodus af te sluiten. Het standby display “LUXURA, IT’S YOUR BODY” verschijnt. Reset urenteller van de lampen Na het vervangen van de lampen, dient u de urenteller van de lampen te resetten.
Seite 67
“RESET LAMP HOUR COUNTER” onder in het display. Druk 2x op <5> om de configuratiemodus af te sluiten. Het standby display “LUXURA, IT’S YOUR BODY” verschijnt. Controle Houd de toetscombinatie <3> en <12> tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt om de lampen urenteller uit te lezen.
Seite 68
Druk 1x op <2> om een hoofdparameter te selecteren. (Als u 1x op <5> drukt sluit u de configuratiemodus af. Het standby display “LUXURA, IT’S YOUR BODY” verschijnt.) In het display verschijnt bovenin de eerste parameter “1” van de geselecteerde hoofdparameter en onderin scrollt de naam van de parameter.
Seite 69
“LUXURA, IT’S YOUR BODY” verschijnt. Notitie: Als u gedurende 60 seconden geen toets indrukt, wordt de configuratie modus automatisch afgesloten. Niet opgeslagen (“saved”) wijzigingen gaan verloren. Het standby display “LUXURA, IT’S YOUR BODY” verschijnt. 3: NED R 3: NED R...
Configuratiemenu overzicht P1. Unit Submenu Opties 1. Start tijd (minuten) 0 = muntautomaat >0 = Stand alone default waarde = 0 (muntautomaat) 4. Lamp urenteller reset On / Off P3. Qsens Submenu Opties 1. Qsens initialiseren On / Off default waarde = No 2.
Seite 71
Qsens (optioneel) Tijdens het zonnen verneveld Qsens water over het lichaam. Dit geeft een aangenaam verkoelend effect. Qsens is standaard ingesteld om met intervallen van 2 minuten water te vernevelen. Water Qsens maakt gebruik van speciaal bacterievrij water. Vervuild water kan uitslag of andere vervelende reacties op de huid veroorzaken. Gebruik daarom nooit gewoon leiding water, maar bestel tijdig bij uw dealer de speciale Qsens vloeistofbussen.
Seite 72
Symbol In het display verschijnt bovenin de parameter “1” en onderin scrollt de naam van de parameter: “QSENS INITIALISATION”. Warnsymbol: Druk 1x op <2>. Bei Langhaarfrisuren ist ein Haargummi oder ein Haarnetz zu verwenden! Warnsymbol: Tragen Sie beim Bräunen immer die mitgelieferte Schutzbrille In het display verschijnt bovenin “1”...
Symbolen Waarschuwingssymbool: Mensen met lang haar, draag een haarnetje! Waarschuwingssymbool: Draag bij het bruinen altijd de meegeleverde beschermbril Waarschuwingssymbool: Let op! Waarschuwingssymbool: Zonnebank dient spanningloos gemaakt te worden Waarschuwingssymbool: Haal de stekker uit de contactdoos Waarschuwingssymbool: Niet voor huishoudelijk gebruik Symbool: Gezichtsbruiner Symbool:...
Alle Luxura’s worden geproduceerd conform de fabrikagefouten kostenloos gerepareerd. Voor Deze garantiebepalingen zijn ondergeschikt aan internationale IEC/EN normeringen en worden...
Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, Nederland www.hapro.com Product identificatie Product: Bruiningsapparaat Model: Luxura V10 Type: 50 XL, 50 XLc, 50 XL High Intensive, 50 XLc High Intensive, 50 XL Ultra Intensive, 50 XLc Ultra Intensive, 50 SLi, 50 SLi High Intensive,...
Seite 76
Nous vous félicitons pour l’achat de votre banc solaire Hapro. Votre nouveau banc solaire a été fabriqué avec le plus grand soin et se compose d’éléments de la plus haute qualité. Tous les bancs solaires Hapro sont développés et mis au point pour vous procurer un teint hâlé...
A lire préalablement Vous devrez vous conformer rigoureusement et intégralement à tout ce qui concerne le montage, les instructions et autres détails contenus dans ce manuel. Faute de cela, le droit de garantie du produit comme la responsabilité du fournisseur seront annulés. S’il subsiste un doute, bien que vous ayez rigoureusement suivi les instructions fi gurant dans dans le manuel, vous devrez contacter le fournisseur du banc solaire.
Règles d’or pour un bronzage raisonnable Ces règles sont en accord avec les règlements européens relatifs à une utilisation sûre des installations de bronzage. Nous vous conseillons d’informer vos clients de ces règles. Avant que votre client se bronze sous un Veillez à...
Regole d’oro per un’abbronzatura consapevole Tableau de bronzage Queste regole sono conformi alla normativa europea concernente l’usosicuro di apparecchiatura abbronzante. Vi invitiamo a informare i vostriclienti di queste regole. Type de peau peau à teint clair(II) peau mixte(III) peau à teint foncé (IV) Prima che il vostro cliente inizi ad utilizzare Se la pelle non presenta alcuna reazione abbronzatura, rendendo pertanto inaffi dabili i...
Instructions pour le bronzage affichées sur la cabine Les documents ‘Instructions pour le bronzage’ et ‘Tableau des temps d’exposition’ , qui sont fournis avec le banc solaire, contiennent des informations que l’utilisateur doit lire avant toute première utilisation de l’appareil. Il convient donc d’affi cher ces documents dans un endroit où leur lecture est grandement facilitée.
Fonctionnement Ecran Démarrer/ Confirmer diminuer augmenter arrêter / annuler / pause Solarium facial (uniquement SLi) Refroidisseur corporel Xsens (en option) Qsens (en option) Sélection de la chaîne musicale (en option) Volume de la musique Elévateur (en option) MP3 en ligne (en option) 4: FRA R 4: FRA R...
Utilisation Par défaut, l’appareil est réglé pour une utilisation avec minuterie externe ou poste à prépaiement. Si l’appareil doit fonctionner sans minuterie externe ou poste à prépaiement, à savoir avec une minuterie interne, les temps d’exposition doit être déterminé suivant la procédure décrite ci- après.
Funzioni di controllo Solarium facial (uniquement SLi) Appuyez sur <6> 1x pour activer la fonction. Le niveau d’intensité s’affiche en haut de l’écran, et “FACIAL TANNER” défile dans la partie inférieure. Utilisez les touches <3> et <4> pour ajuster le niveau d’intensité. Configuration “1”...
Seite 86
Qsens (en option) Appuyez sur <9> 1x pour mettre la fonction sous / hors tension. Le niveau s’affiche/défile en haut de l’écran, et “QSENS” défile dans la partie inférieure. Configuration “ON” = Qsens est sous tension (durant la séance de bronzage, de la brume d’eau est vaporisée toutes les 2 minutes) Configuration “OFF”...
Seite 87
Elévateur (en option) Appuyez sur <12> 1x pour activer la fonction. Le symbole du mode neutre s’affiche en haut de l’écran, et “LIFT” apparaît en bas. Utilisez la touche <3> pour baisser l’élévateur. Utilisez la touche <4> pour soulever l’élévateur. Attention : L’élévateur s’abaisse automatiquement lorsque : - Vous appuyez sur <5>...
Seite 88
Messages GÉNÉRALITÉS “Not present” Si une option n’existe pas pour l’appareil que vous détenez, le message “NOT PRESENT” défile en bas de l’écran. Cela signifie que la fonction en question n’est pas disponible Refroidissement (appareil / solarium facial) Lorque l’appareil ou le solarium facial est éteint, une période de refroidissement obligatoire démarre automatiquement.
Seite 89
Sélection avec pièce ou mode autonome L’appareil est livré pour fonctionner avec une minuterie externe ou un système à pièces. Pour changer ces paramètres, nous vous invitons à suivre la procédure suivante. Appuyez tour à tour sur les touches suivantes : <5>...
Seite 90
Le paramètre “1” s’affiche en haut de l’écran, et le nom du paramètre “START TIME” défile en bas de l’écran. Appuyez sur <5> 2x pour sortir du mode de configuration. Le message “LUXURA, IT’S YOUR BODY” s’affiche à l’écran. Réinitialiser le compteur horaire des lampes Le compteur horaire des lampes doit être réinitialisé...
Seite 91
“RESET LAMP HOUR COUNTER” s’affiche en bas de l’écran. Appuyez sur <5> 2x pour sortir du mode de configuration. Le message “LUXURA, IT’S YOUR BODY” s’affiche à l’écran. Contrôle Appuyez sur les touches <3> et <12> en même temps pendant 3 secondes pour lire le compteur horaire de la lampe.
(voir également “Vue d’ensemble du menu Configuration”) Appuyez sur <2> 1x pour sélectinner un paramètre principal. (Si vous appuyez sur <5> 1x, vous quittez le mode de configuration. Le message d’attente “LUXURA, IT’S YOUR BODY” s’affiche à l’écran.) Le premier paramètre “P1” s’affiche en haut de l’écran, et le nom du paramètre défile en bas de l’écran.
Seite 93
Remarque : Si aucune touche n’est pressée pendant 60 secondes, vous quittez automatiquement le mode de configuration. Tout changement non sauvegardé (“SAVED”) sera ignoré. Le message d’attente “LUXURA, IT’S YOUR BODY” s’affiche à l’écran. 4: FRA R 4: FRA R...
Seite 94
Vue d’ensemble du menu Configuration P1. Appareil Sous-menu En option 0 = Machine à pièces valeur par défaut = 0 1. Démarrer l’horaire (minutes) >0 = Autonomie (fonctionne avec pièce) 4. Réinitialiser le compteur horaire de la lampe On / Off (Marche / Arrêt) P3.
Seite 95
Qsens (en option) Au cours d’une séance de bronzage, Qsens vaporise délicatement une fine brume d’eau sur le corps. Le résultat produit un effet surprenant de froid. Par défaut, Qsens vaporise selon des intervalles de 2 minutes. Qsens utilise une eau spéciale ne contenant aucune bactérie. L’eau contaminée peut provoquer des rougeurs ou des problèmes cutanés désagréables. Par conséquent, nous vous recommandons de ne jamais utiliser l’eau du robinet et de demander les récipients liquides spéciaux Qsens auprès de votre revendeur.
Seite 96
Le paramètre “1” s’affiche en haut de l’écran, et le nom du paramètre “QSENS INITIALISATION” défile en bas. Appuyer sur <2> 1x. Le nombre “1” apparaît en haut de l’écran et “OFF” s’affiche en bas. Appuyez sur la touche <4> pour changer “OFF” en “ON”. Appuyez sur <2>...
Symboles Symbole de mise en garde: Les personnes qui ont les cheveux longs doivent porter une résille! Symbole de mise en garde: Portez les lunettes de protection fournies Symbole de mise en garde:: Attention, sil vous plaît! Symbole de mise en garde: Le lit solaire doit être déconnecté...
également être Tous les Luxura satisfont aux normes internationales gratuitement. Pour toute question relative à la indiqués. IEC/EN et portent le label de qualité Kema. Nous garantie, veuillez prendre contact avec votre off rons une garantie d’usine de 1 an...
Entro il termine di garanzia tutti i guasti causati da dell’apparecchiatura. Fleerbosseweg 33 difetti di materiale o di fabbricazione, verranno 4420 AC Kapelle, Pays-Bas Tutti gli apparecchi Luxura sono prodotti in riparati gratuitamente. Per qualsiasi questione La presente garanzia è soggetta alla normativa Normes utilisées : EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+C1:2006+...
Assembly, Montage, Montage, Assemblage 6,2 x 10 x 3 4,2 x 9,5 M6 x 12 M8 x 35 M6 x 12 4,2 x 13 14 x 20 x 6 M8 x 40 M8 x 40 M8 x 16 98 x 110 M8 x 16 M6 x 20 M8 x 70...
Seite 116
SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS Owner’s manual Owner’s manual Anleitung Anleitung Handleiding Handleiding Mode d’emploi Mode d’emploi Instruzioni per l’uso Instruzioni per l’uso Modo de empleo smar r r t t t Modo de empleo Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Návod k obsluze...
Seite 117
SENS SENS 13NO 13NO Option! ABB A26-30-10 ABB A26-30-10 Tc Tc Tb Tb Lc Lc Lb Lb N3 N3 N2 N2 N1 N1 N1 L1 L1 PE Xpr2 14NO 14NO X5 X6 X9 X7 X8 SENS Montage...
Removing the acrylic sheets, Demontage der Akrylplatten, Demonteren van de acrylplaten, Démontage des plaques en acrylique Warning! Before obtaining access to terminals, all supply circuits must be disconnected. Achtung! Vor allen Wartungsarbeiten, das Gerät vom Netz trennen Let op! Alvorens onderhoud te plegen, het toestel spanningsvrij maken. Attention! Débranchez l'appareil avant de procéder à...
Technical data, Technische Daten Technische gegevens, Données techniques 50 XL / XLc 50 XL / XLc High Intensive 50 XL / XLc Ultra Intensive Voltage 230V/1N~/PE/50Hz Voltage 230V/1N~/PE/50Hz Voltage 230V/1N~/PE/50Hz Wattage 11552 W Wattage 6837 W Wattage 14500 W Fuse 1 x 63 A Fuse 1 x 32 A...