Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Franke FCT 480 NF XS E Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FCT 480 NF XS E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Franke FCT 480 NF XS E

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Indice PRIMA DI UTILIZZARE L’ELETTRODOMESTICO .......... 3 Avvertenze Generali di Sicurezza ................3 Istruzioni per la sicurezza .....................6 Avvertenze ........................6 Informazioni sull'installazione ..................7 Prima di accendere .......................7 INFORMAZIONI PER L’USO ................8 Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione ......8 Display e pannello di controllo ..................9 Funzionamento del frigorifero ..................10 Modalità...
  • Seite 3 INCENDIO Avvertenza; Rischio di incendio / Materiali infiammabili FIRE Warning; Risk of fire / flammable materials Avertissement; Risque d'incendie / matières INCENDIE inflammables BRANDGEFAHR Warnung; Brandgefahr / entflammbare Materialien UYARI Yangın riski : Yanıcı malzemeler IT -2-...
  • Seite 4: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    PARTE - 1. PRIMA DI UTILIZZARE L’ELETTRODOMESTICO Avvertenze Generali di Sicurezza Questo apparecchio non è destinato all’uso come apparecchio a muro. AVVERTENZA: Non coprire od ostruire le aperture di ventilazione del frigorifero. AVVERTENZA: Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare lo sbrinamento, se non esplicitamente consigliato dal costruttore.
  • Seite 5 • In fase di trasporto e posizionamento del frigorifero si prega di prestare attenzione al fine di non danneggiare il circuito a gas del raffreddatore. • Non stoccare sostanza esplosive quali ad esempio aerosol con propellente infiammabile in questo dispositivo. •...
  • Seite 6 (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a meno che non vengano sorvegliati costantemente, i bambini più grandi (8- 14 anni) e le persone vulnerabili sono in grado di usare i dispositivi dopo aver ricevuto appropriata supervisione o istruzioni sull’utilizzo dei dispositivi. Non ci si aspetta che le persone molto vulnerabili usino i dispositivi in modo sicuro prima di aver ricevuto sorveglianza continua.
  • Seite 7: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza • Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno del frigorifero. • Se questo apparecchio sostituisce un vecchio frigorifero munito di chiusura, rompere o rimuovere questa chiusura come misura di sicurezza prima di immagazzinare il vecchio apparecchio, per proteggere i bambini che potrebbero rimanervi rinchiusi durante i loro giochi •...
  • Seite 8: Informazioni Sull'installazione

    Informazioni sull'installazione Prima di disimballare e utilizzare il freezer prendersi del tempo per acquisire familiarità con le informazioni che seguono. • Posizionare il freezer lontano dalla luce solare diretta e da fonti di calore, come i termosifoni. • L’apparecchio deve essere tenuto ad almeno 50 cm da fornelli, forni a gas e riscaldatori, e deve essere tenuto ad almeno 5 cm dai forni elettrici.
  • Seite 9: Informazioni Per L'uso

    Illuminazione interna AVVERTENZA! Rischio di scarica elettrica. • Riguardo alla/e lampadina/e all’interno di questo prodotto e alle lampadine di ricambio vendute separatamente: Queste lampadine sono progettate per resistere a condizioni fisiche estreme negli apparecchi domestici, quali temperatura, vibrazione, umidità, o sono progettate per segnalare informazioni sullo stato operativo dell’apparecchio.
  • Seite 10: Display E Pannello Di Controllo

    Display e pannello di controllo 1. Indicatore congelazione extra. 2. Schermata di impostazione del valore del congelatore. 3. Indicatore refrigerazione extra. 4. Schermata di impostazione del valore del refrigeratore. 5. Simbolo di allarme. 6. Simbolo modalità risparmio. 7. Simbolo modalità vacanze. 8.
  • Seite 11: Funzionamento Del Frigorifero

    Funzionamento del frigorifero Modalità congelazione extra Come usarlo? Premere il pulsante di impostazione del congelatore fino a che sullo schermo non viene visualizzato il simbolo Congelazione extra. Il segnale acustico emette dei suoni. La modalità viene impostata. Durante questa modalità: •...
  • Seite 12: Simbolo Risparmio

    Simbolo risparmio Come usarlo? • Premere il pulsante "Modalità" fino a che non viene visualizzato il simbolo "Eco". • Se nessun pulsante è premuto per 1 secondi. La modalità viene impostata. Il simbolo "Eco" lampeggia tre volte. Quando la modalità viene impostata, il segnale acustico emette dei suoni.
  • Seite 13: Modalità Refrigerazione Bevande

    Modalità refrigerazione bevande Come usarla? Questa modalità viene usata per raffreddare le bevande in un tempo regolabile. Come usarlo? • Premere il pulsante del congelatore per tre secondi. • Sullo schermo di configurazione del congelatore viene visualizzata un'animazione speciale e 05 lampeggia sulla schermata di impostazione del valore del refrigeratore.
  • Seite 14: Impostazioni Temperatura Refrigeratore

    Modalità Screen Saver (salvaschermo) Quando usarla? Questa modalità permette di risparmiare energia disattivando l’illuminazione del pannello di controllo quando questo non viene utilizzato. Come si usa? • Per attivare questa modalità tenere premuto per 5 secondi il tasto 'M'. • Se nessun tasto viene premuto entro 5 secondi mentre questa modalità è attiva, le luci del pannello di controllo si spengono.
  • Seite 15: Impostazioni Temperatura Congelatore

    Impostazioni temperatura congelatore • Il valore iniziale della temperature dell'indicatore di configurazione del congelatore è -18°C. • Premere il pulsante del congelatore una volta. • Quando il pulsante viene premuto la prima volta, l'ultimo valore impostato appare sullo schermo. • Quando si preme questo pulsante, viene impostata la temperatura minore (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C, -24°C, congelatore extra).
  • Seite 16: Accessori

    Accessori Icematic • Estrarre il vassoio per la preparazione del ghiaccio. • Riempire il tubo di acqua. • Mettere il vassoio per la preparazione del ghiaccio in posizione originale. • Quando i cubetti di ghiaccio sono pronti, ruotare la leva per far cadere i cubetti nell'apposito contenitore.
  • Seite 17: Comparto Extra Fresco

    Comparto extra fresco Tenere gli alimenti nello scomparto freddo invece che nel freezer o nello scomparto frigo consente agli alimenti di conservare più a lungo freschezza e sapore, mantenendo anche un aspetto fresco. Quando il vassoio dello scomparto freddo si sporca, rimuoverlo e lavarlo con acqua.
  • Seite 18: Natural Ion Tech / Ionizzatore

    Ripiano sportello regolabile Sono possibili cinque diverse regolazioni per l’altezza per garantire le zone di conservazione necessarie mediante il ripiano sportello regolabile. Per modificare la posizione del ripiano sportello regolabile; Sollevare la parte anteriore del ripiano (1) e muovere verso l’alto o verso il basso il ripiano sportello regolabile (2) con entrambe le mani (Fig.
  • Seite 19: Posizione Degli Alimenti

    PARTE - 3. POSIZIONE DEGLI ALIMENTI Scomparto Frigorifero • Per le condizioni di funzionamento normali, la regolazione del valore della temperatura della partizione del congelatore del frigorifero a 4°C è sufficiente. • Per ridurre l'umidità e il conseguente aumento di ghiaccio non collocare liquidi in contenitori non ermetici nel frigorifero.
  • Seite 20: Scomparto Congelatore

    Periodo massimo di Alimenti Come e dove collocarli conservazione Fino alla data di scadenza Prodotti in bottiglia, p. raccomandata Sull'apposito ripiano della porta es. latte e yoghurt produttore Uova 1 mese Sull'apposito ripiano della porta Cibi cotti 2 giorni Su tutti i ripiani Scomparto congelatore •...
  • Seite 21 Periodo massimo di Carne e pesce Preparazione conservazione (mesi) Bistecche Confezionare in alluminio/plastica 6 - 8 Carne di agnello Confezionare in alluminio/plastica 6 - 8 Arrosto di vitello Confezionare in alluminio/plastica 6 - 8 Spezzatino di vitello In piccoli pezzi 6 - 8 Spezzatino di agnello In pezzi 4 - 8...
  • Seite 22 Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Mais Pulire e confezionare intero oppure in grani Mele e pere Sbucciare e tagliare a fette 8 - 10 Albicocche e pesche Tagliare a metà e rimuovere il nocciolo 4 - 6 Fragole e more Lavare e rimuovere il picciolo 8 - 12...
  • Seite 23: Pulizia E Manutenzione

    Collocando i cibi sul foro di aspirazione dell’aria, estraendo il ripiano inferiore situato sullo sportello freezer, influirà negativamente sulle prestazioni del frigo. Pertanto prestare attenzione in fase di caricamento del comparto freezer per non ostruire il foro di aspirazione dell’aria. Foro di aspirazione dell’aria PARTE - 4.
  • Seite 24: Trasporto E Spostamento Dell'elettrodomestico

    PARTE - 5. TRASPORTO E SPOSTAMENTO DELL’ELETTRODOMESTICO Trasporto e spostamento dell’elettrodomestico • Conservare la confezione e l’imballaggio originale per nuovi futuri spostamenti (opzionale). • Chiudere bene il frigo, tenendolo in posizione, con fasce o cordicelle, quindi attenersi alle istruzioni per il trasporto fornite sulla confezione. •...
  • Seite 25 TIPO ERRORE SIGNIFICATO PERCHÉ COSA FARE 1. Impostare la temperatura del freezer su un valore più freddo o impostare Super Freeze. Questo dovrebbe eliminare il codice di errore una volta che la temperatura richiesta è stata raggiunta. Mantenere gli sportelli chiusi per migliorare il tempo necessario per raggiungere la corretta temperatura.
  • Seite 26 In caso di inconvenienti durante l'uso del frigorifero, prima di contattare il servizio di assistenza si prega di effettuare le seguenti verifiche. Se il frigorifero non funziona • C’è una mancanza di energia elettrica? • La spina è inserita correttamente nella presa? •...
  • Seite 27 Se le porte non vengono aperte e chiuse nel modo corretto: • Gli alimenti impediscono alla porta di chiudersi? • I vani, i ripiani e i cassetti sono stati sistemati in modo corretto? • Le guarnizioni della porta sono difettose o usurate? •...
  • Seite 28: Suggerimenti Per Risparmiare Energia

    Suggerimenti per risparmiare energia 1 – Installare il dispositivo in una stanza fresca, ben ventilata, ma non direttamente esposto alla luce solare e non vicino a fonti di calore (radiatori, fornelli, ecc.). In caso contrario, servirsi di una piastra isolante. 2 –...
  • Seite 29: Parti E Componenti Del Frigorifero

    PARTE - 7. PARTI E COMPONENTI DEL FRIGORIFERO Questa presentazione è puramente informativa sui componenti dell’apparecchio. I componenti potrebbero variare secondo il modello dell’apparecchio. A) Scomparto freezer 7. Coperchio scomparto frutta e verdura B) Comparto frigo 8.Scomparti frutta e verdura 9.Piedino regolabile 1.
  • Seite 30: Dimensioni

    Dimensioni Dimensioni complessive 1860 Spazio necessario durante l’uso 2010 827,5 Spazio complessivo necessario durante l’uso 1405,6 1467,5 IT -29-...
  • Seite 31: Dati Tecnici

    ASSISTENZA In caso di problemi di funzionamento, contattare un Quando si contatta il Centro Centro Assistenza Tecnica Franke� Assistenza, comunicare i codici Non rivolgersi a tecnici non autorizzati� presenti sulla targhetta matricola del Comunicare: prodotto�...
  • Seite 32 Index BEFORE USING THE APPLIANCE ..............32 General warnings .......................32 Old and out-of-order fridges ..................35 Safety warnings ......................35 Installing and operating your fridge freezer ..............36 Before using your fridge freezer .................37 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ......... 37 Information about new generation cooling technology ..........37 Warnings about Temperature Adjustments ..............42 Accessories ........................44 Making ice cubes (Icematic) ....................44...
  • Seite 33: Before Using The Appliance

    BEFORE USING THE APPLIANCE CHAPTER - 1 General warnings This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. WARNING: Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the built-in structure clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means, other than those recommended by the manufacturer, to accelerate the defrosting process.
  • Seite 34 • This appliance is intended to be used in household and similar environments such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments - bed and breakfast type environments - catering and similar non-retail applications •...
  • Seite 35 socket in your house, please have it installed by a qualified electrician. • If the supply cord is demaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similar qualified persons in order to avoid a hazard. • This appliance is not intended for use at altitudes exceeding 2000 m.
  • Seite 36: Old And Out-Of-Order Fridges

    Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it. Children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm the environment when you discard your old fridge.
  • Seite 37: Installing And Operating Your Fridge Freezer

    • When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may cause frost burns and/or cuts. • Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately after you have taken them out of the ice-making compartment. •...
  • Seite 38: Before Using Your Fridge Freezer

    Before using your fridge freezer • When using your fridge freezer for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor.
  • Seite 39: Display And Control Panel

    Display and control panel 1. It is super freeze indicator. 2. It is freezer set value screen. 3. It is super cooling indicator. 4. It is cooler set value screen. 5. It is alarm symbol. 6. It is economy mode symbol. 7.
  • Seite 40: Super Cool Mode

    Operating your fridge Super freeze mode How would it be used? Press freezer set button until Super freeze symbol will be seen on the screen. Buzzer will sound beep beep. Mode will be set. During this mode: • Temperature of cooler and super cool mode may be adjusted. In this case super freeze mode continues.
  • Seite 41: Holiday Mode

    Holiday mode How would it be used? • Push "mode button" until holiday symbol appears • If no button is pressed for 1 second. Mode will be set. Holiday symbol will blink 3 times. When mode is set, buzzer will sound beep beep. •...
  • Seite 42 Light cancelling mode When would it be used? • If you want to cancel lights of cooler, you can select this mode. • While pushing the freezer and mode buttons, open and close cooler door 3 times. The mode will be selected in this way. From now on, the lights will not come on when the function is not cancelled by the same way.
  • Seite 43: Freezer Temperature Settings

    Cooler temperature settings • Initial temperature value for Cooler Setting Indicator is +4 °C. • Press cooler button once. • When you first push this button, the last value appears on the setting indica- tor of the cooler. • Whenever you press on this button, lower temperature will be set. (+8°C, +6°C, +5°C, +4°C, +2°C, supercool) •...
  • Seite 44 recommend operating your fridge out of stated temperatures value limits in terms of cooling effectiveness. • This appliance is designed for use at an ambient temperature within the 10°C - 43°C range. Climate class and meaning: T (tropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 43 °C.
  • Seite 45: Accessories

    Accessories (In some models) Making ice cubes (Icematic) • Take out the ice making tray • Fill the water to the line. • Place the ice making tray in its original position • When ice cubes are formed, twist the lever to drop ice cubes into the icebox. Note: •...
  • Seite 46: Chiller Shelf

    Chiller shelf (In some models) Keeping food in the Chiller compartment instead of the freezer or refrigerator compartment allows food retain freshness and flavour longer, while preserving its fresh appearance. When chiller tray becomes dirty, remove it and wash it with water. (Water freezes at 0°C, but foods containing salt or sugar freeze at temperature lower than that) Normally people use the chiller compartment for raw...
  • Seite 47: Natural Ion Tech / Ionisier

    Adjustable door shelf (In some models) Six different height adjustments can be made to provide storage areas that you need by adjustable door shelf . To change the position of adjustable door shelf; Hold the bottom of the shelf and pull the buttons on the side of the door shelf direction of arrow (Fig.1).
  • Seite 48: Arranging Food In The Appliance

    ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE CHAPTER - 3 Refrigerator compartment • To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator. • Never place warm food in the refrigerator. Warm food should be allowed to cool at room temperature and arranged to ensure adequate air circulation in the refrigerator compartment.
  • Seite 49: Freezer Compartment

    Food Maximum storage time How and where to store Butter and margarine 1 week On the designated door shelf Until the expiry date Bottled products e.g. milk recommended by the On the designated door shelf and yoghurt producer Eggs 1 month On the designated egg shelf Cooked food All shelves...
  • Seite 50 transport the product from the shop to your home. Always follow the instructions printed on the packaging and never exceed the maximum storage life indicated. In some models: while loading the freezing compartment, do not load above the the loading lines otherwise the door may not close correctly. If the freezer compartment door does not close correctly, excess ice may form in the freezer compartment.
  • Seite 51 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) String beans and beans Wash, cut into small pieces and boil in water 10 - 13 Beans Hull, wash and boil in water Cabbage Clean and boil in water 6 - 8 Carrot Clean, cut into slices and boil in water Cut the stem, cut into two pieces, remove the core...
  • Seite 52: Cleaning And Maintenance

    If the lower shelf in the freezer door is removed and food is allowed to block the air suction hole, this will reduce the effectiveness of the fridge. Therefore, be careful while loading the freezer compartment and make sure not to cover the air suction hole.
  • Seite 53: Transportation And Changing Of Installation Position

    TRANSPORTATION AND CHANGING OF CHAPTER - 5 INSTALLATION POSITION Transportation and Changing of Installation Position • Original package and foam may be kept for re-transportation (optionally). • You should fasten your fridge with thick package, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the package for re- transportation.
  • Seite 54 1. Do not freeze the foods that are thaw and use in short time period. 2. Set the freezer temperature to colder values or set the super freeze , until the compartment gets to This caution will be normal temperature. Freezer comp.
  • Seite 55 What to do if your refrigerator does not operate: Check that: • Your fridge is plugged in and switched on, • The fuse is not blown and there is not a power cut, • Is the temperature adjustment right? • The socket is no longer functioning. To check this, plug in an appliance that you know is working into the same socket.
  • Seite 56 If the edges of fridge cabinet that the door joint contact are warm; Especially in summer (hot weather), the surfaces that the joint contact may get warmer during the operation of the compressor. This is normal. IMPORTANT NOTES: • If the appliance is switched off or unplugged, wait at least 5 minutes before plugging the appliance in or restarting it in order not to damage the compressor.
  • Seite 57: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy 1– Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near heat source (radiator, cooker.. etc. ). Otherwise use an insulating plate. 2– Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance. 3–...
  • Seite 58: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE CHAPTER - 7 COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A. Freezer compartment 7. Glass shelf over the crisper B.
  • Seite 59: Dimensions

    Dimensions Overall dimensions 1860 Space required in use 2010 827,5 Overall space required in use 1405,6 1467,5 EN -58-...
  • Seite 60: Technical Data

    PART - 8. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label. The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.
  • Seite 61 Inhalt AUFSTELLUNG ................92 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............92 Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät vorgesehen........92 Sicherheits Information ................95 Hinweise ..................... 95 Installation und Anschluss des Gerätes ............96 Vor Inbetriebnahme ..................97 NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS ......98 Informationen über die Kühltechnologie der neuen Generation ....98 Warnungen zur Temperatureinstellung ............
  • Seite 62: Aufstellung

    TEIL - 1. AUFSTELLUNG Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät vorgesehen. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte...
  • Seite 63 • Das Gerät ist auf die Nutzung im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen ausgelegt, z. B.: - Im Bereich von Personalküchen in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen. - In landwirtschaftlichen Betrieben, für Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen. - In Pensionen und vergleichbaren Umgebungen. - Im Catering und ähnlichen Anwendungen außerhalb des Bereichs Handel.
  • Seite 64 kontinuierlicher Beaufsichtigung verwenden. Ältere Kinder (8 bis 14 Jahre) und gefährdete Personen können das Gerät sicher verwenden, sofern sie angemessen beaufsichtigt und in der Benutzung des Gerätes unterwiesen wurden. Stark gefährdeten Personen dürfen das Gerät zur Gewährleistung der Sicherheit nur bei kontinuierlicher Beaufsichtigung verwenden.
  • Seite 65: Sicherheits Information

    Sicherheits Information • In dem Kühlschrank dürfen keine elektrischen Geräte benutzt werden. • Falls das Gerät einen alten Kühlschrank ersetzen soll, empfehlen wir als Sicherheitsvorkehrung, das Türschloß des alten Gerätes zu zerstören oder zu entfernen. Diese Maßnahme verhindert, daß spielende Kinder sich selbst darin einsperren. •...
  • Seite 66: Installation Und Anschluss Des Gerätes

    • Die Kabel nicht wickeln oder knicken. • Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muß sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeinden • Verbieten Sie Kindern mit dem Gerät zu spielen. Niemals auf dem Gerät sitzen oder sich an die schwingende Tür hängen.
  • Seite 67: Vor Inbetriebnahme

    muss zur Vermeidung einer Kondensation ein Abstand von 2 cm eingehalten werden. • Der Kühlschrank ist stabil und waagerecht auf den Boden zu stellen. Durch die zwei vorderen verstellbaren Füße kann das Gerät waagerecht ausgerichtet werden. • Zur regelmäßigen Reinigung eignet sich lauwarmes Wasser mit einem leicht desinfizierendem Reinigungsmittel (Handspülmittel).Das Gehäuse und Zubehör separat mit Seifenwasser reinigen.
  • Seite 68: Nutzung Ihres Kühl-/Gefrierschranks

    TEIL - 2. NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS Informationen über die Kühltechnologie der neuen Generation Kühl-/Gefriergeräte Kühltechnologie neuen Generation kühlen nach einem anderen Prinzip wie statische Kühl-/Gefriergeräte. Bei herkömmlichen Gefriergeräten dringt feuchte Luft in das Gefriergerät ein und der Wasserdampf, der aus den Lebensmitteln entweicht, verwandelt sich im Gefrierabteil zu Eis.
  • Seite 69: Anzeige Und Bedienfeld

    Anzeige und Bedienfeld 1. Das ist die Schnell-Tiefkühlanzeige 2. Das ist die Anzeige des eingestellten Kühlwerts 3. Das ist die Schnellkühlanzeige 4. Das ist die Anzeige des eingestellten Kühlwerts 5. Das ist das Alarmsymbol 6. Das ist das Sparmodussymbol 7. Das ist das Urlaubssymbol 8.
  • Seite 70: Betrieb Ihres Kühlschranks Supergefriermodus

    Betrieb Ihres Kühlschranks Supergefriermodus Wie wird er verwendet? Drücken Sie auf den Gefriereinstellungsknopf bis das Supergefrieren Symbol auf dem Bildschirm erscheint. Es ertönt ein Tonsignal. Der Modus wird eingestellt. Während dieses Modus • Es können die Temperatur des Kühlabteils und des Super Cool Modus angepasst werden.
  • Seite 71 Urlaubsmodus Wie wird er verwendet? • Drücken Sie auf den 'Modus Knopf', bis das Urlaub Symbol erscheint. • Wenn für 1 Sekunde kein Knopf gedrückt wird, dann ist der Modus eingestellt. Das Urlaub-Symbol blinkt drei Mal. Wenn der Modus eingestellt ist, dann ertönt ein akustischer Quittungston.
  • Seite 72: Kühltemperatur Einstellung

    Funktion der Kindersicherung Wann sollte sie verwendet werden? Die Kindersicherung des Geräts ist dazu gedacht zu verhindern, dass Kinder mit den Knöpfen spielen und ihre gemachten Einstellungen verändern. Kindersicherung einschalten Drücken Sie gleichzeitig für 5 Sekunden auf den Gefrier- und Kühlknopf. Kindersicherung ausschalten Drücken Sie gleichzeitig für 5 Sekunden auf den Gefrier- und Kühlknopf.
  • Seite 73: Gefriertemperatur Einstellung

    • Die Temperatur, die vor dem Einschalten des Ferien, Superkühl- , Super Gefrier- oder Sparmodus ausgewählt wurde, wird dann nachdem der Modus vorüber ist oder wider- rufen wurde, wieder angewendet. Das Gerät arbeitet mit diesem Temperaturwert weiter. Gefriertemperatur Einstellung • Die Kühltemperatur ist in der Kühltemperaturanzeige mit -18°C voreingestellt. •...
  • Seite 74: Zubehör

    Zubehör Icematic (Herstellen von Eiswürfeln) (Bei einigen Modellen) • Nehmen Sie die Eiswürfelschale heraus. • Füllen Sie bis auf Höhe der Linie Wasser ein. • Stellen Sie die Eiswürfelschale an ihre ursprüngliche Stelle zurück • Wenn sich die Eiswürfel gebildet haben, drehen Sie an dem Hebel, um die Eiswürfel in den Eisbehälter fallen zu lassen.
  • Seite 75: Eisschale

    Eisschale (Bei einigen Modellen) • Eisschale nur zu Dreiviertel mit Wasser füllen und gefrieren lassen. • Die Eiswürfel lösen sich aus der Schale durch Verwinden oder wenn die Eisschale kurze Zeit unter fließendes Wasser gehalten wird. Frischewahlscheibe Die Feuchtigkeitskontrolle ermöglicht in geschlossener Postion, frisches Obst und Gemüse länger aufzubewahren.
  • Seite 76: Anleitung Zur Lebensmittelaufbewahrung

    ANLEITUNG ZUR TEIL - 3. LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG Damit der Kühlschrank unter normalen Bedingungen arbeitet, ist eine Einstellung des Thermostats auf "2" oder "4" ausreichend. Kühlschrankabteil • Stellen Sie niemals Flüssigkeiten in unverschlossenen Behältern in das Kühlabteil, um die Eisbildung zu vermeiden. •...
  • Seite 77: Gefrierfach

    Im Folgenden finden Sie einige Empfehlungen für das Einlegen und Lagern von Nahrungsmitteln in den Kühlteil: Lebensmittel Höchstlagerdauer Position im Kühlteil Gemüse und Obst 1 Woche Im Crisper In Plastikfolie, Plastikbeutel oder Fleischbehälter Fleisch und Fisch 2 - 3 Tage (auf dem Glasregal) Fresh cheese 3 - 4 Days...
  • Seite 78 Anweisungen und überschreiten Sie nie die angegebenen Höchstaufbewahrungsdauer. Wenn Sie die Gefrierschranktür sofort nach ihrem Verschließen wieder öffnen möchten, dann dies schwierig sein. Dies ist normal und nachdem das Tiefkühlgerät wieder einen ausgeglichenen Zustand erreicht hat, lässt sich die Tür wieder leicht öffnen. Wichtiger Hinweis: •...
  • Seite 79 Höchstlagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Steak In Folie einwickeln 6 - 8 Lammfleisch In Folie einwickeln 6 - 8 Kalbsbraten In Folie einwickeln 6 - 8 Gewürfeltes Kalbfleisch In kleinen Stücken 6 - 8 Gewürfeltes Lammfleisch In Stücken 4 - 8 Hackfleisch In Verpackung ohne Gewürze 1 - 3...
  • Seite 80 Lagerzeit Gemüse und Obst Vorbereitung (Monate) Schnittbohnen und Waschen, kleinschneiden und in Wasser 10 - 13 Bohnen kochen Bohnen Verlesen und in Wasser kochen Kohl Putzen und in Wasser kochen 6 - 8 Putzen, in Scheiben schneiden und in Karotten Wasser kochen Stiel abschneiden, halbieren und Samen Paprika...
  • Seite 81: Reinigung Und Pflege

    TEIL - 4. REINIGUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie vor der Reinigung unbedingt den Netzstecker. • Waschen Sie den Kühlschrank nicht mit fließendem Wasser. • Sie können die Innen- und Außenflächen mit einem weichen Tuch oder einem Schwamm mit warmem Seifenwasser abwischen. •...
  • Seite 82: Transport Und Standortänderung

    TEIL - 5. TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNG Transport und Änderung des Standortes • Die Originalverpackung inkl. Schaumteile kann für zukünftige Transporte aufbewahrt werden (optional). • Fixieren Sie den Kühlschrank mit solider Verpackung, Bändern oder starken Schnüren. Beachten Sie auch bei einem erneuten Transport die Transporthinweise auf der Verpackung.
  • Seite 83: Informationen Zur Fehlerbehebung

    TEIL - 6. INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG Warnungen überprüfen: Ihr Kühlschrank warnt Sie, falls ein oder mehrere Teile nicht funktionieren sollten. In diesem Fall blinkt die LED um die Taste und der Summer ertönt. Fehlertyp Bedeutung Ursache Abhilfe Verständigen Sie so schnell wie Sensorwarnung möglich den Kundendienst.
  • Seite 84: Wenn Der Kühlschrank Nicht Funktioniert

    Fehlertyp Bedeutung Ursache Abhilfe 1. Stellen Sie die Kühltemperatur auf einen geringeren Wert ein oder aktivieren Sie die Schnellkühlfunktion. Dies sollte den Fehlercode beseitigen, Tritt mit hoher sobald die erforderliche Wahrscheinlichkeit auf, Temperatur erreicht ist. Halten nachdem: Sie die Türen geschlossen, - Längere Zeit der Strom damit die richtige Temperatur Der Kühlbereich wird...
  • Seite 85 Wenn die Lebensmittel in Ihrem Kühlabteil zu sehr gekühlt werden: • Ist die Temperatureinstellung korrekt? • Wurden kürzlich sehr viele Lebensmittel in das Gefrierabteil gelegt? Wenn ja, kann der Kühlschrank die Lebensmittel im Kühlabteil zu stark kühlen, weil er länger dazu braucht, diese Lebensmittel einzufrieren.
  • Seite 86 • Steht der Kühlschrank auf einer waagrechten Oberfläche? Wenn die Kanten des Kühlschrank Kabinetts, dass die Tür Scharniere berührt warm sind; Besonders im Sommer (bei heißem Wetter) können die Oberflächen an der Türdichtung wegen des Kompressorbetriebs warm werden. Dies ist normal. Hinweis •...
  • Seite 87: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf, jedoch nicht in direkter Sonneneinstrahlung oder neben Hitzequellen (Strahler, Herde etc.). Verwenden Sie andernfalls eine isolierende Trennwand. 2. Lassen Sie warme Speisen und Getränke ganz auskühlen, bevor Sie sie in das Gerät geben.
  • Seite 88: Ihr Kühl-/Gefrierschrank

    TEIL - 7. IHR KÜHL-/GEFRIERSCHRANK Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung. Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren. A. Gefrierfach 8. Gemüsefachabdeckung B. Kühlschrankabteil 9. Gemüsefächer 10. Ausgleichsfüße 1. Gefrierschrank Türregale* 11. Flaschenregal 2. Eisboxschale 12. Einstellbare Türablage * 3.
  • Seite 89: Abmessungen

    Abmessungen Gesamtabmessungen 1860 Platzbedarf im Einsatz 2010 827,5 Gesamtplatzbedarf im Einsatz 1405,6 1467,5 DE -119-...
  • Seite 90: Support

    Nutzungshinweise, Broschüren, Problemlösungen sowie Service- und Reparaturinformationen zu erhalten: SUPPORT Bei Betriebsstörungen wenden Sie sich bitte an einen Wird unser Kundendienst kontaktiert, Franke Technischen Kundenservice� bitte die Codes auf dem Typenschild Nehmen Sie nie die Dienste nicht autorisierter des Produkts angeben� Techniker in Anspruch�...
  • Seite 91 İçindekiler BUZDOLABINIZI KULLANMADAN ÖNCE ..........123 Genel Güvenlik Uyarıları ..................123 Kullanım Uyarıları .....................127 Kurulum Uyarıları ......................127 Buzdolabınızı Çalıştırmaya Başlamadan Önce ............128 BUZDOLABINIZIN KULLANILMASI ............. 129 Yeni Nesil Soğutma Teknolojisi Hakkında Bilgi ............129 Gösterge ve Kontrol Paneli ..................130 Buzdolabınızın Çalıştırılması ..................130 Hızlı...
  • Seite 92 TEKNİK BİLGİLER ..................154 ÜRÜN STANDARTLARI HAKKINDA BİLGİLER ......... 154 BAKIM VE SERVİS BİLGİSİ ................154 TR -122-...
  • Seite 93: Buzdolabinizi Kullanmadan Önce

    BUZDOLABINIZI KULLANMADAN ÖNCE BÖLÜM - 1 Genel Güvenlik Uyarıları Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. UYARI: Cihazın mahfazasında veya gövdesinde bulunan havalandırma deliklerini açık tutunuz. UYARI: Buz çözme işlemini hızlandırmak için mekanik araçlar veya başka yapay yöntemler kullanmayın. UYARI: Üretici tarafından önerilmedikçe, cihazın yiyecek saklanan kısımlarında elektrikli cihazlar kullanmayın.
  • Seite 94 • Bu cihaz kapalı mekanlarda ev ve benzeri yerlerde yalnızca yiyecek ve içecek saklamak üzere tasarlanmıştır: Örneğin; - Dükkanlarda, mağazalarda, ofislerde ve diğer çalışma ortamlarının personel mutfaklarında; - Çiftlik evleri; - Otel, motel ve diğer konaklama tesislerinin müşterileri tarafından odalarında kullanım; - Yatak ve kahvaltı...
  • Seite 95 • Eğer besleme kablonuz prize uygun değilse, herhangi bir tehlikeyi önlemek amacıyla besleme kablosu yetkili servis tarafından değiştirilmelidir. • Besleme kablonuz zarar görmüşse kablosu yetkili servis ya da yetkili kişiler tarafından değiştirilmelidir. • Buzdolabınızın şebeke kablosuna topraklı özel fiş takılmıştır. Bu fiş...
  • Seite 96 Eski ve Kullanım Dışı Buzdolapları • Eski buzdolabınız kilidi olan bir buzdolabıysa, atmadan önce kilidini kırın veya çıkartın; çünkü çocuklar oynarken içine girerek kendilerini kilitleyebilir ve bir kazaya neden olabilir. • Eski Soğutucu ve dondurucular, izolasyon malzemeleri ve CFC içeren soğutma gazı ihtiva etmektedirler.
  • Seite 97: Kullanım Uyarıları

    Kullanım Uyarıları Uzatma kablosu (ara kablo) kullanarak cihazınızı şebeke gerilimine bağlamayınız. Hasar görmüş, yırtılmış, kırılmış, kopmuş kabloları cihazınızın çalıştırılmasında kullanmayın. Kabloyu zarar verecek şekilde prizden çekmeyin, kıvırıp bükmeyin. Enerji fişi için adaptör kullanmayın. Bu cihaz, yetişkin kişilerin kullanımı amacıyla üretilmiştir. Çocukların cihaz ile oynamalarına izin vermeyin.
  • Seite 98: Buzdolabınızı Çalıştırmaya Başlamadan Önce

    • Topraksız ve sigortasız hatlarda kullanımdan dolayı oluşabilecek maddi / manevi hasarlardan firmamız sorumlu değildir. • Cikazınızın elektrik fişini, topraklı olduğundan emin olduğunuz bir prize takınız. Eğer prizinizden emin değilseniz, yetkili bir elektrik teknisyeninden yardım alınız. • Buzdolabınızı doğrudan güneş ışığı almayacak bir konumda montaj yapınız. •...
  • Seite 99: Buzdolabinizin Kullanilmasi

    BUZDOLABINIZIN KULLANILMASI BÖLÜM - 2 Yeni Nesil Soğutma Teknolojisi Hakkında Bilgi Yeni nesil soğutma sistemli buzdolaplarının, çalışma sistemi diğer statik buzdolaplarının çalışma sisteminden farklıdır. Normal buzdolaplarında, dondurucu bölümde kapı açılmalarında buzdolabının içine giren nem ile gıdaların nemi, dondurucu bölme içerisinde buz oluşumuna neden olur. Oluşan bu kar ve buzun belirli zaman aralıklarında eritilmesi için buzdolabının durdurulması...
  • Seite 100: Gösterge Ve Kontrol Paneli

    Gösterge ve Kontrol Paneli 1. Hızlı Dondurma İndikatörü 2. Dondurucu bölme sıcaklık ayar göstergesi 3. Hızlı Soğutma İndikatörü 4. Soğutucu bölme sıcaklık ayar göstergesi 5. Alarm/Servis Çağırma Sembolü 6. Ekonomi Modu Sembolü 7. Tatil Modu Sembolü 8. Çocuk Kilidi Sembolü 9.
  • Seite 101: Hızlı Soğutma Modu

    • Bu sürenin sonunda dolap hazır olduğunu sesli uyarı vererek belli edecektir. ÖNEMLİ NOT: Hızlı Dondurma modu 24 saat sonra veya dondurucu sensör yeterli sıcaklık değerini hissettiğinde otomatik olarak iptal edilecektir. Hızlı Soğutma Modu Nasıl kullanılır? • Hızlı soğutma simgesi görününceye kadar soğutucu bölme ayar butonuna basınız.
  • Seite 102: Tatil Modu

    Tatil modu Nasıl kullanılır? • Tatil modu sembolü görününceye kadar mod butonuna basın. • Bunu takiben 1 saniye boyunca herhangi bir butona basılmazsa, tatil modu ayarlanmış olur. Tatil modu sembolü 3 kere yanıp söner. Tatil modu ayarlandığında, bip sesi duyulacaktır. •...
  • Seite 103: Ekran Koruma Modu

    Ekran Koruma Modu Nasıl kullanılır? • Mod butonuna 3 saniye boyunca basıldığında ekran koruma modu aktif olacaktır. • Ekran koruma modu aktifleştirildikten sonra; 5 saniye boyunca herhangi bir tuşa basılmazsa; kontrol panelinin ışıkları sönecektir. • Eğer kontrol panelinin aydınlatması sönük iken herhangi bir tuşa basılırsa; mevcut ayarlar ekranda belirir, ardından istediğiniz şekilde ayarlama yapabilirsiniz.
  • Seite 104: Buzdolabınızın Sıcaklık Ayarları

    Buzdolabınızın Sıcaklık Ayarları Dondurucu Bölme Sıcaklık Ayarları • Dondurucu bölme sıcaklık değeri göstergesinin ilk sıcaklık değeri -18°C’dir. • Dondurucu sıcaklık ayar butonuna bir defa basın. • Bu butona ilk basışınızda, dondurucu bölme sıcaklık değeri göstergesindeki en son değer yanıp sönecektir. •...
  • Seite 105: Aksesuarlar

    İklim sınıfları ve anlamları: T (tropikal): İklim sınıfı T olarak tanımlanmış soğutma cihazı, 16 °C ila 43 °C aralığındaki ortam sıcaklıklarında çalıştırılabilmesi için tasarlanmıştır. ST (subtropical / ast tropikal): İklim sınıfı ST olarak tanımlanmış soğutma cihazı, 16 °C ila 38 °C aralığındaki ortam sıcaklıklarında çalıştırılabilmesi için tasarlanmıştır. N (temperate / normal / ılıman): İklim sınıfı...
  • Seite 106: Buz Kabı

    Buz Kabı (Bazı modellerde) • Buz kabına yeteri miktarda su koyun ve buzdolabınızın buzluk bölümüne yerleştirin. • Buzkabınızın içindeki su buz olduktan sonra, buz kabını hafifçe sağa sola çeviririp oluşan buz küplerini çıkartabilirsiniz. Kahvaltılık / Sıfır Derece Bölmesi (Bazı modellerde) Derin dondurucu bölmesinden çıkardığınız donmuş...
  • Seite 107: Asansörlü Kapı Rafı

    Asansörlü Kapı Rafı (Bazı modellerde) Asansörlü kapı rafı mekanizması sayesinde altı farklı kademede raf yükseklik ayarı yapılarak ihtiyaca uygun depolama alanları sağlanır. Bu sayede buzdolabı kapı raflarına gıda yerleştirmek için diğer gıdaların yerinden çıkarılmasına da gerek kalmaz. Rafın konumunu değiştirmek için ellerinizle rafın altından tutarak baş...
  • Seite 108: Maksimum Tazelik Filtresi

    Maksimum Tazelik Filtresi (Bazı modellerde) Maksimum tazelik filtresi, sebzelik içindeki sebze ve meyvelerin yaydığı etilen gazının ve kötü kokuların uzaklaştırılmasına yardımcı olur. Bu özelliği ile taze yiyeceklerin ve özellikle yeşil sebzelerin daha uzun süre tazeliğini korumasına destek olur. • Maksimum tazelik filtresi yılda bir kez temizlenmelidir. •...
  • Seite 109: Yi̇yecekleri̇ni̇zi̇n Yerleşti̇ri̇lmesi̇

    YİYECEKLERİNİZİN YERLEŞTİRİLMESİ BÖLÜM - 3 Soğutucu Bölme Normal çalışma koşullarında, buzdolabınızın soğutucu bölmesinin sıcaklık değerini +4 veya C değerine ayarlamanız genellikle yeterli olacaktır. • Buzdolabına konan sıvıların ve sulu yiyeceklerin üstü kapatılmalıdır. Aksi takdirde dolabın içindeki nem oranı artar. Bu da buzdolabının daha fazla çalışmasına sebep olur.
  • Seite 110: Dondurucu Bölme

    Önemli Notlar: Patates, soğan ve sarımsak buzdolabında saklanmamalıdır. Pişirilmiş yiyeceklerinizi kapalı kaplarda ve soğutulduktan sonra buzdolabına yerleştirin. Aksi halde buzdolabınızın verimliliği azalır ve içerisindeki nem oranı artar. Ayrıca yiyecek ve içeceklerinizin kapalı kaplarda buzdolabında saklanması, kokuların da birbirlerine karışmasını önler. Lütfen yiyeceklerinizin soğutucu bölmesindeki sıcaklık sensörünün bulunduğu bölgeye temas etmesini...
  • Seite 111 • Dondurulmuş yiyecek satın alırken bunların uygun sıcaklıklarda dondurulduğundan ve paketlerinin bozulmadığından emin olun. • Dondurulmuş yiyecekler, kalitenin korunması için uygun kaplarda taşınmalı ve mümkün olan en kısa zamanda cihazın dondurucu bölmesine yerleştirilmelidir. • Dondurulmuş yiyeceğin paketinde nem ve anormal şişme işaretleri varsa, muhtemelen daha önce uygun olmayan bir sıcaklıkta saklanmıştır ve içeriği bozulmuştur.
  • Seite 112 Dondurucu kapısında bulunan alt rafın çıkartılıp, dondurucu bölümde, gıdaların o noktaya kadar yerleştirilerek hava emiş menfezini kapatması, buzdolabının performansını olumsuz olarak etkileyecektir. Bu sebeple dondurucu bölme yüklenirken yanda gösterilmiş olan hava emiş menfezinin kapatılmamasına özen gösterilmelidir. Hava emiş menfezi TR -142-...
  • Seite 113 Yiyeceklerinizin dondurucu bölmede yerleştirilip saklanabilmesi için aşağıda bazı öneriler verilmiştir. Maksimum Saklama Et ve Balık Hazırlama Süresi (ay) Biftek Folyo içine sarılarak 6 - 8 Kuzu eti Folyo içine sarılarak 6 - 8 Dana rosto Folyo içine sarılarak 6 - 8 Dan kuşbaşı...
  • Seite 114 Maksimum Saklama Sebzeler ve Meyveler Hazırlama Süresi (ay) Yıkayıp temizleyin. İkiye bölüp çekirdeklerini Biber ayrın. Ardından şok haşlama yapılıp 8 - 10 porsiyonluk miktarlarda poşetleyerek Yıkayıp temizledikten sonra şok haşlama Ispanak yapılıp porsiyonluk miktarlarda poşetlendikten 6 - 9 sonra Yapraklarını ayrın, göbeğini de parçalara Karnabahar 10 - 12 ayırdıktan sonra az limonlu suda bekletin.
  • Seite 115: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    TEMİZLİK VE BAKIM BÖLÜM - 4 Cihazın temizlik ve bakımına başlamadan önce mutlaka cihazın fişini prizden çekin. • Cihazı “Temizlik ve Bakım” bölümünde anlatıldığı gibi düzenli bir şekilde temizleyin. • Cihazınızı su dökerek yıkamayın. • Bir çay kaşığı karbonatı yarım litre suda eritin. Bir bezi bu sıvıyla ıslatıp iyice sıkın.
  • Seite 116: Taşinma Ve Yer Deği̇şti̇rme

    Buzdolabınızın LED lambalarının değiştirilmesi: Cihazınızın LED lambalarının değişmesi gerektiğinde, yetkili servise başvurun. Not: Cihazınızda kullanılan LED lambaların yerleri ve miktarı modele göre değişmektedir. Bazı modellerin dondurucu bölmesinde LED aydınlatma yoktur. Dondurucu bölme Soğutucu bölme LED lambaları LED lambaları Soğutucu bölme LED lambaları...
  • Seite 117: Kapı Yönünün Değişimi

    Kapı Yönünün Değişimi • Kapı kolları ürününüzün kapısının ön yüzeyinden monte edilmişse, kapı yönü değişemez. • Ürününüzde kapı kolu bulunmuyorsa ya da kapı kolları kapının yanlarından monte edilmişse, ürününüzün kapısının açılış yönü değişebilir. • Eğer kapı yönü değişebiliyorsa, değişmesini istediğiniz duyumlarda yetkili teknik servisi arayıp teknik destek talep ediniz.
  • Seite 118 UYARI KODU ANLAMI OLASI HATA NEDENİ NE YAPMALI • Soğutucu bölme sıcaklığı istenen soğukluğa gelene kadar daha soğuk değere ya da hızlı soğutma Buzdolabınızın moduna getiriniz. soğutucu bölmesinin • Bu arıza geçene kadar ideal sıcaklık değeri buzdolabınıza taze yiyecek C 'dir. Ekranda koymayın ve soğutucu bu uyarı...
  • Seite 119 • Buzdolabınızın kondanseri (arkasındaki siyah ızgara şeklindeki kısım) tozlanmış mı? (Bazı modellerde kondanser görünmeyebilir. Bu durumda bu maddeyi göz ardı edin) • Buzdolabınız ile duvar arasında gerekli boşluk var mı? Buzdolabınız rahatsız edici düzeyde sesli çalışıyorsa aşağıdaki adımları kontrol ediniz: Buzdolabınızın soğutma sisteminden kompresör çalışmasa bile kabarcıklanma gibi bir ses gelebilir.
  • Seite 120: Enerji Tasarrufu Için Öneriler

    • Buzdolabınızın soğutma ünitesi dolabın arkasında bulunur. Bu sebeple buzdolabınız çalıştığı sürece iç arka duvarında damlacıklar ve hatta ince buzlanmalar görülebilir. bu normaldir. Otomatik eritme anında bu durum kaybolacaktır. • Buzdolabınızı uzun bir süre kullanmayacaksanız (yaz tatillerinde gibi), fişi prizden çıkartın.
  • Seite 121: Buzdolabinizin Bölmeleri̇ Ve Parçalari

    BUZDOLABINIZIN BÖLMELERİ VE PARÇALARI BÖLÜM - 7 Cihazınız ankastre olarak kullanım için tasarlanmamıştır. Bu görsel yalnızca cihazın parçaları hakkında bilgilendirme amaçlıdır. Parçalar cihaz modeline göre farklı olabilir. A. Dondurucu bölme 7. Kahvaltılık / Sıfır derece rafı * B. Soğutucu bölme 8.
  • Seite 122 Genel notlar: Dondurucu bölme: Cihazınızda bulunan çekmecelerin / sepetlerin konumu cihazın çalışmasında performansını etkilediğinden en uygun yerlere konumlandırılmıştır. Bu sayede enerji en verimli şekilde kullanılabilmektedir. Soğutucu bölme: Cihazınızda bulunan çekmecelerin ve rafların konumu cihazın çalışmasında performansını etkilediğinden en uygun yerlere konumlandırılmıştır. ancak kapı raflarının konumu çalışma performansını...
  • Seite 123: Boyutlar

    Boyutlar Ürün boyutları 1860 787,5 Kurulum için gerekli alan 2010 827,5 Kulanım için gerekli alan 1405,6 1467,5 TR -153-...
  • Seite 124: Teknik Bilgiler

    7 ile 10 yıldır. DESTEK Cihazın çalıştırılması ile ilgili herhangi bir sorun yaşamanız Servis Merkezimiz ile iletişime durumunda, bir Franke Teknik Servis Merkezi ile irtibata geçerken, lütfen ürününüzün tanıtma geçin� plakasında verilen kodları belirtiniz� Kesinlikle yetkisiz teknisyenlerden servis hizmeti almayın�...

Inhaltsverzeichnis