Seite 1
NoFrost Multi Cooling FCB 340 NF XS E Manuale per l’uso FRIGORIFERO REFRIGERATOR User manual Guide D’utilisation RÉFRIGÉRATEUR Bedienungsanleitung KÜHLGEFRIERKOMBIN Kullanım Kılavuzu BUZDOLABI...
Seite 2
Avvertenza; Rischio di incendio / Materiali INCENDIO infiammabili FIRE Warning; Risk of fire / flammable materials Avertissement; Risque d'incendie / matières INCENDIE inflammables BRANDGEFAHR Warnung; Brandgefahr / entflammbare Materialien ATEŞ Uyarı; Yangın riski / yanıcı malzemeler IT -2-...
INDICE PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO .......... 5 Avvertenze Generali di Sicurezza ..............5 Avvertenze di sicurezza ................... 8 Installazione e funzionamento del frigorifero ............ 9 Prima di usare il frigo ..................10 USO DELL'APPARECCHIO ..............11 Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione ..11 Display e pannello di controllo ................
Seite 4
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ..........30 Dimensioni ...................... 31 DATI TECNICI ..................32 INFOMRAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA ........32 ASSISTENZA E SERVIZIO CLIENTI ............32 IT -4-...
PARTE - 1. PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO Avvertenze Generali di Sicurezza Questo apparecchio non è destinato all’uso come apparecchio a muro. AVVERTENZA: Non coprire od ostruire le aperture di ventilazione del frigorifero. AVVERTENZA: Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare lo sbrinamento, se non esplicitamente consigliato dal costruttore.
Seite 6
• In fase di trasporto e posizionamento del frigorifero si prega di prestare attenzione al fine di non danneggiare il circuito a gas del raffreddatore. • Non stoccare sostanza esplosive quali ad esempio aerosol con propellente infiammabile in questo dispositivo. •...
Seite 7
usino i dispositivi in modo sicuro a meno che non vengano sorvegliati costantemente, i bambini più grandi (8-14 anni) e le persone vulnerabili sono in grado di usare i dispositivi dopo aver ricevuto appropriata supervisione o istruzioni sull’utilizzo dei dispositivi. Non ci si aspetta che le persone molto vulnerabili usino i dispositivi in modo sicuro prima di aver ricevuto sorveglianza continua.
Frigoriferi vecchi e fuori produzione • Se il vecchio frigo dispone di un blocco, rimuoverlo prima di smaltirlo per evitare incidenti con i bambini. • I frigo e i freezer vecchi contengono materiale isolante e refrigerante con CFC. Si prega di quindi di prestare particolare attenzione in fase di smaltimento per non inquinare l’ambiente.
• Non togliere o collegare la presa con le mani bagnate per evitare scosse elettriche! • Non posizionare bottiglie di vetro o lattine nel vano freezer. Le bottiglie o lattine potrebbero esplodere. • Non posizionare materiali esplosivi o infiammabili nel frigo per la propria sicurezza.
• Installare i due distanziali in plastica (gli elementi applicati sulle serpentine nere - il condensatore - presenti sul retro del frigorifero) ruotandoli di 90° (come illustrato nella figura) per evitare che il condensatore tocchi la parete. • La distanza tra l'apparecchio e la parete retrostante deve essere di massimo 75 mm.
PARTE - 2. USO DELL'APPARECCHIO Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione I freezer con la nuova tecnologia di raffreddamento di nuova generazione hanno un diverso sistema di funzionamento rispetto ai freezer statici. Nei normali freezer, l’aria umida che entra nel freezer e il vapore acqueo emanato dal cibo, si trasforma in brina nel comparto freezer.
Display e pannello di controllo Uso del pannello di controllo 1. Indicatore della temperatura dello scomparto frigorifero. 2. Indicatore della modalità Super Cool (super freddo). 3. Indicatore della temperatura dello scomparto congelatore. 4. Indicatore della modalità Super Freeze (super congelamento). 5.
• Le modalità risparmio (Economy) e vacanza (Holiday) non possono essere selezionate. • Per disattivare la modalità Super Freeze (super congelamento) ripetere la procedura di attivazione. Note: • La massima quantità di cibi freschi (in chilogrammi) congelabile nell'arco di 24 ore è visualizzata sulla etichetta dell'apparecchio.
Durante questa modalità: • È possibile regolare la temperatura del congelatore. Tale impostazione diverrà attiva al termine della modalità Economy. • È possibile regolare la temperatura del frigorifero. Tale impostazione diverrà attiva al termine della modalità Economy. • È possibile selezionare le modalità Super Cool e Super Freeze. La modalità Economy sarà...
• Se entro due secondi nessun tasto viene premuto, verrà impostato l'intervallo di tempo selezionato. • Il conto alla rovescia comincerà a partire dal valore impostato, con decrementi di un minuto. • Il valore del tempo restante lampeggerà sul pannello. •...
Regolazione della temperatura Regolazione della temperatura del congelatore • Il valore di temperatura inizialmente impostato sull'indicatore dello scomparto congelatore è –18 °C. • Premere una volta il tasto di regolazione dello scomparto congelatore. • Premendo il tasto una prima volta, l'ultimo valore impostato lampeggerà sul pannello.
Impostazioni raccomandate per la temperatura del comparto del freezer e del cooler Comparto Comparto freezer Note frigorifero Per uso regolare e prestazioni migliori. Raccomandato quando la temperatura ambiente C, -22 C o -24 supera 30°C. Si deve usare quando si desidera congelare gli Modalità...
Istruzioni importanti di installazione Questo apparecchio è progettato per funzionare in condizioni ambientali difficili (fino a 43 °C, 110 °F) e si avvale della tecnologia ‘Freezer Shield’. Quest'ultima assicura che gli alimenti congelati presenti nel congelatore non si decongelino anche se la temperatura ambiente scende fino a -15 °C.
Regolatore di umidità (In alcuni modelli) Regolatore di umidità Quando il cassetto verdura è pieno, si consiglia di aprire il regolatore di umidità posto dietro il ripiano copricassetto. Ciò permette di controllare il flusso dell’aria e il tasso di umidità all’interno del cassetto, prolungando la durata degli alimenti in esso conservati.
Seite 20
• Sistemare frutta e verdura sciolte negli appositi cassetti verdure. • Mantenere separata la frutta dalla verdura contribuisce ad evitare che la conservazione delle verdure sensibili all'etilene (vegetali a foglia verde, broccoli, carote ecc.) venga influenzata dalla presenza di frutti che rilasciano tale gas (banane, pesche, albicocche, fichi ecc.).
Periodo massimo di Alimenti Come e dove collocarli conservazione Fino alla data di scadenza Prodotti in bottiglia, p. raccomandata Sull'apposito ripiano della porta es. latte e yoghurt produttore Uova 1 mese Sull'apposito ripiano della porta Cibi cotti 2 giorni Su tutti i ripiani Scomparto congelatore •...
Seite 22
NOTA: se si tenta di aprire la porta immediatamente dopo averla chiusa, si incontra una certa resistenza. Ciò è normale. Una volta ristabilito l'equilibrio fra le pressioni interna ed esterna, la porta si aprirà facilmente. Nota importante: • Non ricongelare mai il cibo decongelato. •...
Seite 23
Periodo massimo di Carne e pesce Preparazione conservazione (mesi) NOTA: le carni decongelate vanno cotte come le carni fresche. Se una volta decongelata la carne non viene cotta, non deve essere nuovamente congelata. Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Lavare, tagliare a pezzetti e sbollentare in Fagiolini...
Periodo massimo Condizioni di Prodotti caseari Preparazione di conservazione conservazione (mesi) Latte confezionato Nella confezione Latte puro – nella 2 - 3 (omogeneizzato) originale confezione originale Per brevi periodi di conservazione si può Formaggio, eccetto usare la confezione Tagliare a fette 6 - 8 formaggi freschi originale.
Sbrinamento Il frigorifero è dotato di una funzione di sbrinamento automatico. L'acqua prodotta in seguito allo sbrinamento viene convogliata attraverso il condotto di raccolta nell'apposito contenitore posto sul retro dell'apparecchio, dove evapora spontaneamente. • Accertarsi di avere disconnesso la spina dell'apparecchio dalla rete elettrica prima di pulire il contenitore di evaporazione.
PARTE - 6. PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA Errori L'apparecchio notifica all'utente valori non corretti di temperatura negli scomparti frigorifero e congelatore o eventuali altri problemi. I codici di errore vengono visualizzati sugli indicatori di temperatura degli scomparti frigorifero e congelatore. TIPO SIGNIFICATO PERCHÉ...
Seite 27
TIPO SIGNIFICATO PERCHÉ COSA FARE ERRORE 1. Impostare la temperatura del frigorifero su un valore più freddo o impostare Super Cool. Questo È probabile che dovrebbe eliminare il codice di accada dopo: errore una volta che la temperatura richiesta è stata raggiunta. - Un periodo Mantenere gli sportelli chiusi per prolungato di...
Seite 28
Crepitii (dovuti al ghiaccio) si verificano: • Durante lo sbrinamento automatico. • Durante le fasi di raffreddamento o riscaldamento (a causa della dilatazione dei materiali che compongono l'apparecchio). Ticchettii si verificano: quando il termostato attiva o disattiva il compressore. Rumori dovuti al motore: indicano che il compressore funziona correttamente. Il compressore può...
• L'apparecchio acquistato è progettato esclusivamente per l'uso domestico. Esso non è adatto all'uso commerciale o comune. In caso di utilizzo dell'apparecchio da parte del consumatore secondo modalità non conformi a quanto specificato, si sottolinea che il produttore e il distributore non saranno responsabili per nessun guasto o riparazione avvenuti durante il periodo di validità...
PARTE - 7. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Questa presentazione ha il solo scopo di fornire informazioni riguardo ai componenti dell'apparecchio. I componenti possono variare a seconda del modello. A) Scomparto frigorifero 9) Cestello inferiore congelatore 10) Piedini regolabili B) Scomparto congelatore 1) Scaffalatura per le bottiglie * 11) Vaschetta per il ghiaccio 2) Ripiani del frigorifero 12) Ripiani in vetro congelatore *...
Seite 31
Dimensioni Dimensioni complessive 1860 Spazio necessario durante l’uso 2010 Spazio complessivo necessario durante l’uso 927,5 1243,5 IT -31-...
ASSISTENZA In caso di problemi di funzionamento, contattare un Quando si contatta il Centro Centro Assistenza Tecnica Franke� Assistenza, comunicare i codici Non rivolgersi a tecnici non autorizzati� presenti sulla targhetta matricola del Comunicare: prodotto�...
Seite 33
Index BeFORe USInG THe APPLIAnCe ............35 General warnings ................... 35 Safety warnings ....................38 Installing and operating your fridge freezer ............ 39 Before Using your Fridge ................40 THe VARIOUS FUnCTIOn And POSSIBILITIeS ......... 41 Information about New Generation Cooling Technology ........ 41 Display and Control Panel ................
Seite 34
THe PARTS OF THe APPLIAnCe And THe COMPARTMenTS ..60 Dimensions ..................... 61 TeCHnICAL dATA ................. 62 InFORMATIOn FOR TeST InSTITUTeS ..........62 CUSTOMeR CARe And SeRVICe ............62 EN -34-...
PART - 1. BeFORe USInG THe APPLIAnCe General warnings This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. WARnInG: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARnInG: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Seite 36
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
Seite 37
older children (8-14 years old) and vulnerable people can use appliances safely after they have been given appropriate supervision or instruction concerning use of the appliance. Very vulnerable people are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given. •...
Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
• Do not place glass bottles or cans in the ice-making compartment as they will burst when the contents freeze. • Do not place explosive or flammable material in your fridge. Place drinks with high alcohol content vertically in the fridge compartment and make sure their tops are tightly closed.
• Before using your fridge freezer, wipe all parts with a solution of warm water and a teaspoon of sodium bicarbonate. Then, rinse with clean water and dry. Return all parts to the fridge freezer after cleaning. • Install the two plastic distance guides (the parts on the black vanes -condenser- at the rear) by turning it 90°...
PART - 2. THe VARIOUS FUnCTIOn And POSSIBILITIeS Information about new Generation Cooling Technology Fridges with new-generation cooling technology have a different operating system to static fridges. Other (static) fridges may experience a build up of ice in the freezer compartment due to door openings and humidity in the food.
display and Control Panel Using the Control Panel 1. It is cooler set value screen. 2. It is super cooling indicator. 3. It is freezer set value screen. 4. It is super freeze indicator. 5. It is alarm symbol. 6. It is child-lock symbol. 7.
notes: • The maximum amount of fresh food (in kilograms) that can be frozen within 24 hours is shown on the appliance label. • For optimal appliance performance in maximum freezer capacity, activate Super Freeze mode 3 hours before you put fresh food into the freezer. •...
Holiday Mode How Would It Be Used? • Push "MODE" button until holiday symbol appears • If no button is pressed for 1 second. Mode will be set. Holiday symbol will blink 3 times. When mode is set, buzzer will sound beep beep. •...
Screen Saver Mode Purpose This mode saves energy by switching off all control panel lighting when the panel is left inactive. How To Use? • This mode will be activated when you press on "MODE" button for 3 seconds. • If no button is pressed within 30 seconds when he mode is active, lights of the control panel will go off.
Temperature Settings Freezer Temperature Settings • The initial temperature value for the freezer setting indicator is -18°C. • Press the set freezer button once. • When you first push this button, the last set value will blink on the screen. •...
Temperature Adjustment Warnings • It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency. • Do not start another adjustment while you are already making an adjustment. • Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings, the quantity of food kept inside the fridge and the ambient temperature in the location of your fridge.
Accessories (In some models) Ice Tray • Fill the ice tray with water and place in the freezer compartment. • After the water has completely frozen, you can twist the tray as shown below to remove the ice cubes. The Freezer Box (In some models) The freezer box allows food to be accessed more easily.
The Fresh dial (In some models) Fresh dial If the crisper is full, the fresh dial located in front of the crisper should be opened. This allows the air in the crisper and the humidity rate to be controlled, to increase the life of food within.
PART - 3. ARRAnGInG FOOd In THe APPLIAnCe Refrigerator compartment • To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always store liquids in sealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporating liquid and, in time, your appliance will require more frequent defrosting. •...
The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your refrigerator compartment. Food Maximum storage time How and where to store Vegetables and fruits 1 week Vegetable bin Wrap in plastic foil, bags, or in a meat Meat and fish 2 - 3 Days...
Seite 52
nOTe: If you attempt to open the freezer door immediately after closing it, you will find that it will not open easily. This is normal. Once equilibrium has been reached, the door will open easily. Important note: • Never refreeze thawed frozen food. •...
Seite 53
Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) In salty water, or in an aluminium or plastic Snails container nOTe: Thawed frozen meat should be cooked as fresh meat. If the meat is not cooked after defrosting, it must not be re-frozen. Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation...
Maximum storage dairy products Preparation Storage conditions time (months) Packet Pure Milk – in its own In its own packet 2 - 3 (Homogenized) Milk packet Original packaging may Cheese - excluding be used for short-term In slices 6 - 8 white cheese storage.
defrosting Your refrigerator performs automatic defrosting. The water formed as a result of defrosting passes through the water collection spout, flows into the vaporisation container behind your refrigerator and evaporates there. • Make sure you have disconnected the plug of your refrigerator before cleaning the vaporisation container.
PART - 6. BeFORe CALLInG YOUR AFTeR SALeS SeRVICe errors Your fridge will warn you if the temperatures for the cooler and freezer are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. Warning codes are displayed in the freezer and cooler indicators.
Seite 57
eRROR TYPe MeAnInG WHAT TO dO 1. Set the fridge temperature to a colder value or set Super Cool. This should remove the error code once the required temperature has been reached. Keep doors Likely to occur after: closed to improve time Fridge - Long term power taken to reach the correct...
Seite 58
• There is an adequate distance between the appliance and surrounding walls • Is the ambient temperature within the range of values specified in the operating manual? Your refrigerator is operating noisily The following noises can be heard during normal operation of the appliance. Cracking (ice cracking) noise occurs: •...
• If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult the nearest Authorised Service Centre. • This appliance is designed for domestic use and for the stated purposes only. It is not suitable for commercial or common use. If the consumer uses the appliance in a way that does not comply with these instructions, we emphasise that the manufacturer and the dealer will not be responsible for any repair or failure within the guarantee period.
THe PARTS OF THe APPLIAnCe And THe PART - 7. COMPARTMenTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A) Refrigerator compartment B) Freezer compartment 1) Bottle rack * 9) Freezer bottom basket 2) Refrigerator shelves 10) Levelling feet...
Seite 61
dimensions Overall dimensions 1860 Space required in use 2010 Overall space required in use 927,5 1243,5 EN -61-...
Seite 62
User Manual at Chapter 2. Please contact the manufacturer for any other further information, including loading plans. SUPPORT In the event of any operation problems, contact a Franke When contacting our Technical Service Centre� Service Centre, please Never use the services of unauthorized technicians�...
Seite 63
SOMMAIRE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ............65 Consignes de Sécurité ................... 65 En Cours d’Utilisation ..................69 Avertissements Relatifs à l’Installation ............70 Avant d'Utiliser Votre Appareil ................ 71 UTILISATION DE L’APPAREIL .............. 72 Informations sur les technologies de refroidissement de nouvelle génération 72 Écran et Bandeau de Commandes ..............
Seite 64
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ............92 Dimensions ..................... 93 DONNÉES TECHNIQUES ..............94 INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST ......94 FR -64-...
SECTION - 1. AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Consignes de Sécurité Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil encastrable. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
Seite 66
réfrigérateur, déplacer ce dernier afin de l’éloigner de toute flamme nue ou source de chaleur et aérer la pièce où se trouve l’appareil pendant quelques minutes. • Lors du transport ou de la mise en place du réfrigérateur, ne pas endommager le circuit du gaz réfrigérant. •...
Seite 67
ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les appareils de réfrigération.
Seite 68
• Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches. •...
Anciens Réfrigérateurs et Réfrigérateurs Hors d’Usage • Si l’ancien réfrigérateur ou congélateur est équipé d’un système de verrouillage, briser ou retirer ce dernier avant la mise au rebut car des enfants pourraient s’enfermer à l’intérieur de manière accidentelle. • Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent des matériaux d’isolation et des agents frigorifiques avec des chlorofluorocarbures.
• Ne jamais toucher le cordon/la fiche d’alimentation avec des mains humides.Ceci pourrait provoquer un court-circuit ou un choc électrique. • Ne pas placer de bouteilles en verre ou de canettes dans le compartiment à glaçons car ils exploseront lorsque le contenu gèlera. •...
• Ne pas couvrir le corps ou le dessus du réfrigérateur-congélateur avec une nappe ou un napperon. Ceci risquerait d’altérer ses performances. • Un intervalle d’au moins 150 mm est requis au-dessus de l’appareil. Ne rien placer sur l’appareil. • Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil. •...
SECTION - 2. UTILISATION DE L’APPAREIL Informations sur les technologies de refroidissement de nouvelle génération Les réfrigérateurs congélateurs à technologie de refroidissement de nouvelle génération fonctionnent d’une manière différente que les réfrigérateurs congélateurs statiques. Dans les réfrigérateurs congélateurs normaux, l’air humide entre dans le congélateur et la vapeur d'eau émanant des aliments se transforme en givre dans le compartiment congélation.
Écran et Bandeau de Commandes Utilisation du bandeau de commandes 1. Il s’agit de l’écran de valeur définie du réfrigérateur. 2. Il s’agit de l’indicateur Super refroidissement. 3. Il s’agit de l’écran de valeur définie du congélateur. 4. Il s’agit de l’indicateur Super congélation. 5.
• Il est impossible de sélectionner les modes Économie et Vacances. • Il est possible d’annuler le mode Super congélation de la même manière qu’il a été sélectionné. Remarques : • La quantité maximale d’aliments frais (en kilogrammes) pouvant être congelée en 24 heures est indiquée sur l’étiquette de l’appareil.
• Le symbole du mode Économie et E s’allument jusqu’à la fin du mode. Lorsque ce mode est activé : • Il est possible de régler le congélateur. Lorsque le mode Économie s’annule, les valeurs de réglage sélectionnées sont conservées. •...
• Si aucune touche n’est enfoncée dans les 2 secondes, la durée est définie. • Le compte à rebours commence à partir de la durée réglée, minute par minute. • La durée restante clignote à l’écran. • Pour annuler ce mode, appuyer sur la touche de réglage du congélateur pendant 3 secondes.
Paramètres de Température Paramètres de Température du Congélateur • La valeur de température initiale de l’indicateur de réglage du congélateur est de -18 °C. • Appuyer une fois sur la touche de réglage du congélateur. • Lorsque cette touche est enfoncée pour la première fois, la dernière valeur définie clignote à...
Réglages de température recommandés pour le compartiment congélateur et réfrigérateur : Compartiment Compartiment congélateur Remarques réfrigérateur Pour une utilisation régulière et une meilleure ° ° performance. Recommandé lorsque la température ambiante C, -22 C ou -24 ° ° ° ° dépasse les 30 °C.
SN (Tempéré étendu) : Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 °C et 32 °C. Instructions d'Installation Importantes Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions climatiques difficiles (jusqu'à 43 degrés Celsius ou 110 degrés Farenheit) et est doté de la technologie « Freezer Shield » qui garantit que les denrées congelées dans le congélateur ne se décongèlent pas même si la température ambiante est inférieure à...
Compartiment fraîcheur (sur certains modèles) Le fait de conserver de la nourriture dans le compartiment fraîcheur plutôt que dans les compartiments congélateur ou réfrigérateur, permet de maintenir la fraîcheur et la saveur des aliments plus longtemps, tout en préservant leur aspect frais.Lorsque le plateau du compartiment Compartiment fraîcheur est sale, le retirer et le laver à...
SECTION - 3. RANGEMENT DES ALIMENTS Compartiment du Réfrigérateur • Pour diminuer l’humidité et éviter la formation de givre associée, toujours ranger les aliments dans des récipients fermés dans le réfrigérateur. Le givre a tendance à se concentrer dans les parties les plus froides où l'humidité des aliments s’évapore et, au fil du temps, votre appareil nécessitera un dégivrage plus fréquent.
• Pour éviter la contamination croisée, les produits à base de viande et les fruits et légumes ne doivent pas être rangés ensemble. • Les aliments doivent être placés au réfrigérateur dans des récipients fermés ou couverts pour éviter l’humidité et les odeurs. REMARQUE :Les pommes de terre, les oignons et l’ail ne doivent pas être rangés dans le réfrigérateur.
Seite 83
• Ne pas acheter d’aliments congelés si leur emballage présente des signes d’humidité et un gonflement anormal. Il est alors probable qu’ils ont été conservés à une température inappropriée et que leur contenu est altéré. • La durée de conservation des aliments congelés dépend de la température ambiante, du paramètre du thermostat, de la fréquence d’ouverture de la porte, du type de nourriture et de la durée requise pour transporter le produit du magasin à...
Seite 84
Durée de conservation maximale Viande et poisson Préparation (mois) Doit être conservé emballé, même s’il Saucisson / Salami comporte une peau Poulet et dinde Emballer dans du papier aluminium 4 à 6 Oie et canard Emballer dans du papier aluminium 4 à...
Seite 85
Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Abricots et pêches Couper en deux morceaux et retirer le noyau 4 à 6 Fraises et mûres Laver et équeuter 8 à 12 Fruits cuits Ajouter 10 % de sucre dans le récipient Prunes, cerises Laver et équeuter 8 à...
SECTION - 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique avant de le nettoyer. Ne pas nettoyer votre appareil en versant de l’eau dessus. Ne pas utiliser de produits, de détergents ou de savons abrasifs pour nettoyer l’appareil. Après avoir procéder au lavage, rincer à l’eau claire et sécher soigneusement.
SECTION - 5. TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE Transport et Changement de Place • L’emballage d’origine et la mousse peuvent être conservés pour transporter de nouveau l’appareil (de façon optionnelle). • Envelopper votre appareil avec un emballage épais, des sangles ou des cordes solides et suivre les instructions de transport figurant sur l’emballage.
Seite 88
TYPE D'ERREUR SIGNIFICATION MOTIF SOLUTION 1. Réglez la température du congélateur aux valeurs plus froides ou réglez la super congélation. Vous pourrez ainsi supprimer le code d'erreur une fois la température requise Le compartiment Ce dysfonctionnement atteinte. Gardez les portes congélateur n’est peut survenir à...
Seite 89
TYPE D'ERREUR SIGNIFICATION MOTIF SOLUTION 1. Vérifiez si le mode Super refroidissement est activé. 2. Baissez la température du compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur est Divers 3. Vérifiez si les orifices sont trop froid dégagés Si cet avertissement persiste, contactez un technicien agréé.
Seite 90
Une accumulation d’humidité se produit dans le réfrigérateur Vérifier si : • L’ensemble des aliments sont emballés correctement. Les emballages doivent être secs avant d’être placés dans le réfrigérateur. • Les portes du réfrigérateur sont ouvertes fréquemment. L’humidité de la pièce pénètre dans le réfrigérateur à...
Conseils pour économiser l’énergie 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche et bien ventilée, mais pas à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une source de chaleur (comme un radiateur ou un four), dans le cas contraire une plaque isolante doit être utilisée. 2.
SECTION - 7. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Cette présentation des parties de l’appareil est fournie à titre informatif uniquement. Les parties peuvent varier en fonction du modèle d’appareil. A) Compartiment réfrigérateur 8) Tiroir milieu du congélateur B) Compartiment congélateur 9) Tiroir bas du congélateur 10) Pieds réglables 1) Étagère à...
10 ans à compter de la date de mise sur le marché de la dernière unité du modèle. ASSISTANCE En cas de problèmes de fonctionnement, contactez un Lorsque vous contactez notre service Centre de service après-vente Franke� après-vente, indiquez les codes N'utilisez jamais les services de techniciens non- fournis sur la plaque signalétique de agréés�...
Seite 95
INHALT VOR DER VERWENDUNG ..............97 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............97 Sicherheits-Warnhinweise ................101 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ........... 102 Vor der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks ..........103 VERWENDEN DES GERÄTS ............... 104 Informationen zur Kühltechnologie der neuen Generation ......104 Display und Bedienfeld .................
Seite 96
GERÄTEBESCHREIBUNG ..............124 Abmessungen ....................125 TECHNISCHE DATEN ................126 INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE ........... 126 KUNDENDIENST .................. 126 DE -96-...
TEIL - 1. VOR DER VERWENDUNG Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden.
Seite 98
• Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen. • Keine explosiven Gegenstände wie Spraydosen mit Treibgas im Gerät lagern. • Das Gerät ist auf die Nutzung im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen ausgelegt, z. B.: - Im Bereich von Personalküchen in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen.
Seite 99
• Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Gegenstände in Kühlschränken einlagern und herausnehmen. Kinder dürfen keine Reinigung oder einfache Wartung des Gerätes durchführen. Sehr junge Kinder (0 bis 3 Jahre) dürfen das Gerät nicht verwenden. Junge Kinder (3 bis 8 Jahre) dürfen das Gerät zur Gewährleistung einer sicheren Nutzung nur bei kontinuierlicher Beaufsichtigung verwenden.
Seite 100
• Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Gefrierfächer eignen sich nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel. • Falls das Kühlgerät lange Zeit nicht verwendet wird, sollten Sie es abschalten, abtauen, reinigen, abtrocknen und die Tür offen lassen, damit sich kein Schimmel im Gerät bildet. DE -100-...
Alte und nicht mehr funktionstüchtige Kühlschränke • Wenn der alte Kühl- oder Gefrierschrank mit einem Schloss versehen ist, dieses vor dem Entsorgen des Geräts zerstören oder entfernen, da ansonsten die Gefahr besteht, dass sich Kinder versehentlich einschließen. • Dämmmaterial und Kühlmittel alter Kühl- und Gefrierschränke enthalten FCKW. Beim Entsorgen deshalb sorgfältig vorgehen, um Umweltschäden zu vermeiden.
• Geben Sie keine Glasflaschen oder Getränkedosen in den Gefrierteil. Flaschen oder Dosen könnten explodieren. • Geben Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit keine explosiven oder brennbaren Materialien in den Kühlschrank. Geben Sie Getränke mit höherem Alkoholgehalt liegend und fest verschlossen in das Gefrierfach. •...
• Die Kühl-Gefrierkombination nicht abdecken, da dadurch die Leistung des Geräts beeinträchtigt würde. • Zur Oberseite des Geräts ist ein Abstand von mindestens 150 mm erforderlich.Keine Gegenstände auf dem Gerät abstellen. • Keine schweren Gegenstände auf dem Gerät abstellen. • Vor der Verwendung das Gerät sorgfältig reinigen (siehe „Reinigung und Wartung“).
TEIL - 2. VERWENDEN DES GERÄTS Informationen zur Kühltechnologie der neuen Generation Kühlgeräte der neuen Generation arbeiten mit einer anderen Methode als Geräte mit statischem Kühlsystem. In herkömmlichen Kühlgeräten bildet die Feuchtigkeit, die durch feuchte Luft in das Gerät gelangt oder aus den Lebensmitteln dampft, im Gefrierteil Reif.
Display und Bedienfeld Verwenden des Bedienfelds 1. Kühltemperaturanzeige 2. Anzeige „Super-Kühlen“ 3. Gefriertemperaturanzeige 4. Anzeige „Super-Gefrieren“ 5. Alarmsymbol 6. Symbol „Kindersicherung“ 7. Symbol „Urlaubsmodus“ 8. Symbol „Energiesparmodus“ 9. Ermöglicht die Änderung der Kühleinstellung und bei Bedarf die Aktivierung des Modus „Super- Kühlen“.
• Der Energiesparmodus und der Urlaubsmodus können nicht ausgewählt werden. • Der Modus „Super-Gefrieren“ kann auf dieselbe Weise beendet werden, wie er ausgewählt wurde. Wichtig: • Auf dem Typenschild des Geräts ist die maximale Menge (in kg) an frischen Lebensmitteln angegeben, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann.
• Das Kühlteil kann eingestellt werden. Wenn der Energiesparmodus beendet wird, bleiben die ausgewählten Einstellungen bestehen. • Die Modi „Super-Kühlen“ und „Super-Gefrieren“ können ausgewählt werden. Der Energiesparmodus wird automatisch beendet und der ausgewählte Modus aktiviert. • Der Urlaubsmodus kann nach Beenden des Energiesparmodus ausgewählt werden. Anschließend wird der ausgewählte Modus aktiviert.
Bildschirmschoner-Modus Zweck Dieser Modus spart Energie, indem die gesamte Bedienfeldbeleuchtung bei inaktivem Bedienfeld abgeschaltet wird. Anleitung • Der Bildschirmschoner-Modus wird nach 30 Sekunden automatisch aktiviert. • Wenn Sie eine jegliche Taste betätigen, während die Beleuchtung des Anzeigefelds aus ist, erscheint die aktuelle Geräteeinstellung wieder am Display, so dass Sie nun beliebige Änderungen vornehmen können.
Temperatureinstellungen Gefriertemperatureinstellungen • Zu Beginn ist an der Gefrierstufenanzeige eine Temperatur von -18 °C eingestellt. • Drücken Sie die Einstelltaste Gefrieren einmal. • Beim ersten Drücken der Taste blinkt der zuletzt eingestellte Wert in der Anzeige. • Bei jedem weiteren Drücken der Taste wird eine niedrigere Temperatur eingestellt (-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, -24 °C oder Super- Gefrieren).
Empfohlene Temperatureinstellungen für Kühl- und Tiefkühlbereich Tiefkühlbereich Kühlbereich Anmerkungen Für reguläre Nutzung und optimale Leistung. Empfohlen bei einer Umgebungstemperatur von C, -22 C oder -24 über 30 °C. Muss verwendet werden, wenn Sie frische Schnellgefriermodus Lebensmittel schnell einfrieren möchten. Diese Temperatureinstellungen müssen verwendet werden, wenn die Umgebungstemperatur hoch ist C, -20 C, -22...
Wichtige Anweisungen zum Aufstellen Dieses Gerät ist auf den Betrieb unter schwierigen klimatischen Bedingungen (bis zu 43 °C) ausgelegt und wird mit der „Freezer Shield“-Technologie betrieben. Diese sorgt dafür, dass das Gefriergut im Gefrierschrank nicht auftaut, auch wenn die Umgebungstemperatur auf -15 °C abfällt.
Das 0 C Fach Entfernen: • Ziehen Sie das 0 °C Fach in Ihre Richtung, indem Sie es über die Schienen gleiten lassen. • Heben Sie das Kälteregal von den Schienen ab. (bei bestimmten Modellen) Frischeregler Frischeregler Bei vollem Gemüsefach sollte der Frischeregler vorne am Gemüsefach geöffnet werden.
TEIL - 3. LEBENSMITTELLAGERUNG Kühlteil • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets in verschlossenen Behältern im Kühlschrank auf, um Feuchtigkeit und die daraus entstehende Bildung von Reif zu vermeiden. Reif konzentriert sich an den kühlsten Stellen, an denen die Flüssigkeit verdunstet, und im Lauf der Zeit muss das Gerät immer häufiger abgetaut werden.
• Um Kreuzkontaminationen zu vermeiden, werden Fleischprodukte, Früchte und Gemüse nicht zusammen gelagert. • Lebensmittel sollten in geschlossenen Behältern in den Kühlschrank gestellt oder abgedeckt werden, um Feuchtigkeit und Gerüche zu vermeiden. HINWEIS: Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden.
Seite 115
• Die Haltbarkeit gefrorener Lebensmittel hängt von der Raumtemperatur, den Thermostateinstellungen, der Häufigkeit des Türöffnens, der Art der Lebensmittel und der Dauer des Transports vom Laden zu Ihnen nach Hause ab. Halten Sie sich stets an die Anweisungen auf der Verpackung und überschreiten Sie keinesfalls die angegebene maximale Haltbarkeit.
Seite 116
Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Gans und Ente In Folie wickeln 4 - 6 Hirsch, Hase, In Portionen von 2,5 kg oder filetiert 6 - 8 Wildschwein Süßwasserfisch (Lachs, Karpfen, Wels) Fettarmer Fisch Nach dem Schuppen und Ausnehmen, den (Barsch, Steinbutt, Fisch waschen und trocknen.Ggf.
Seite 117
Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Erdbeeren und Waschen und entstielen 8 - 12 Brombeeren Gekochte Früchte 10 % Zucker in den Behälter zugeben Pflaumen, Kirschen, Waschen und entstielen 8 - 12 Sauerkirschen Maximale Auftauzeit bei Auftauzeit im Ofen Lagerdauer Raumtemperatur (Minuten)
TEIL - 4. REINIGUNG UND WARTUNG Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Netz. Leeren Sie kein Wasser über das Gerät. Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden Mittel, Reinigungsmittel oder Seifen. Spülen Sie das Gerät nach dem Reinigen sorgfältig mit klarem Wasser.
TEIL - 5. TRANSPORTIEREN UND UMSTELLEN Transportieren und Umstellen • Die Originalverpackung und das Schaumstofffüllmaterial können für eventuelle spätere Transporte aufbewahrt werden (optional). • Sichern Sie das Gerät mit einer stabilen Verpackung, Bändern oder starken Schnüren und halten Sie sich an die Transportanweisungen auf der Verpackung. •...
Seite 120
Fehlertyp Bedeutung Ursache Abhilfe 1. Stellen Sie die Tiefkühltemperatur auf einen geringeren Wert ein oder aktivieren Sie die Schnellgefrierfunktion. Dies sollte den Fehlercode beseitigen, sobald die erforderliche Temperatur erreicht ist. Halten Sie die Türen geschlossen, damit die richtige Temperatur schneller Tritt mit hoher erreicht wird.
Seite 121
Wenn Probleme mit dem Kühlgerät auftreten, überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie den Kundendienst verständigen. Das Kühlgerät läuft nicht Überprüfen Sie, ob... • das Kühlgerät eingesteckt und eingeschaltet ist • die Sicherung durchgebrannt ist • Ist die Temperatur-Einstellung auf der richtigen Ebene? •...
Seite 122
Die Kanten des Kühlgeräts, die die Scharniere berühren, sind warm Die Flächen, die das Scharnier berühren, werden vor allem im Sommer (warmes Wetter) beim Betrieb des Kompressors wärmer. Das ist völlig normal. Empfehlungen • Eine Verzögerungsfunktion von 5 Minuten verhindert Schäden am Kompressor des Kühlgeräts, wenn das Gerät an das Netz angeschlossen bzw.
Tipps zum Energiesparen 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf und setzen Sie es keiner direkten Sonneneinstrahlung und keiner Wärmequelle (z. B. Heizung oder Ofen) aus. Gegebenenfalls ist eine Isolierplatte zu verwenden. 2. Lassen Sie warme Speisen und Getränke erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät aufbewahren.
TEIL - 7. GERÄTEBESCHREIBUNG Die Abbildung stellt eine Übersicht über die Zubehörteile des Geräts dar. Die Zubehörteile sind je nach Modell unterschiedlich. A) Kühlteil B) Gefrierteil 10) Verstellbare Füße 1) Weinregal * 11) Eiswürfelschale 2) Kühlfachablage 12) Glaseinschub * 3) Ionisierer * 13) Flaschenablage 4) 0 °C-Fach * 14) Verstellbares Türfach * / Türfach...
Abmessungen Gesamtabmessung, Gesamtplatzbedarf bei der Nutzung, Platzbedarf bei der Nutzung Gesamtabmessungen 1860 Platzbedarf im Einsatz 2010 Gesamtplatzbedarf im Einsatz 927,5 1243,5 DE -125-...
Komponenten für 7-10 Jahre ab dem Inverkehrbringen der letzten Einheit des Modells. SUPPORT Bei Betriebsstörungen wenden Sie sich bitte an einen Wird unser Kundendienst kontaktiert, Franke Technischen Kundenservice� bitte die Codes auf dem Typenschild Nehmen Sie nie die Dienste nicht autorisierter des Produkts angeben� Techniker in Anspruch�...
Seite 127
İÇİNDEKİLER BUZDOLABINIZI KULLANMADAN ÖNCE ....129 Genel uyarılar ................129 Eski ve Kullanım Dışı Buzdolapları ve Derin Dondurucular ..132 Eski ve Kullanım Dışı Buzdolapları ........... 132 Güvenlik Uyarıları ..............132 Buzdolabınızın Yerleştirilmesi ve Çalıştırılması ......133 Buzdolabınızı Çalıştırmaya Başlamadan Önce ......134 Yeni Nesil Soğutma Teknolojisi Hakkında Bilgi ......
Seite 128
TAŞINMA VE YER DEĞİŞTİRME ........156 Kapının Açılış Yönünün Değiştirilmesi ........156 SERVİS ÇAĞIRMADAN ÖNCE ........157 Enerji Tasarrufu İçin İpuçları ............. 160 BUZDOLABININ PARÇALARI VE BÖLMELERİ... 161 Boyutlar ..................162 TEKNİK VERİ ..............163 TEST KURUMLARI İÇİN BİLGİLER ......163 MÜŞTERİ...
BÖLÜM- 1. BUZDOLABINIZI KULLANMADAN ÖNCE Genel uyarılar cihazın yerleşik cihaz olarak kullanılması amaçlanmamıştır. UYARI: Havalandırma deliklerini cihaz muhafazasında veya yerleşik yapıda engellerden uzak tutun. UYARI:Buz çözme işlemini hızlandırmak için üretici tarafından önerilenler dışında mekanik cihazlar veya başka araçlar kullanmayın. UYARI: Üretici tarafından önerilen tipte olmadıkları sürece cihazın gıda saklama bölümlerinin içinde elektrikli aletler kullanmayın.
Seite 130
• Aerosol kutuları gibi patlayıcı maddeleri yanıcı itici ile birlikte bu cihazda saklamayın. • Bu cihaz aşağıdaki gibi ev ve ev tipi uygulamalarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır: • Mağazalar, ofisler ve diğer çalışma ortamlarındaki personel mutfak alanları. • Çiftlik evleri ve oteller, moteller ve diğer konut tipi ortamlardaki müşteriler tarafından.
Seite 131
kullanımı ile ilgili uygun denetim veya talimat verildikten sonra cihazları güvenle kullanabilirler. Çok hassas kişilerin sürekli denetim verilmedikçe cihazları güvenli bir şekilde kullanmaları beklenmez. • Şebeke kablosu hasar görmüşse, bir tehlikeyi önlemek için imalatçı, yetkili servis acentesi veya benzeri vasıflı kişiler tarafından değiştirilmelidir.
Eski ve Kullanım Dışı Buzdolapları ve Derin Dondurucular • Eski buzdolabınız ya da derin dondurucunuz kilidi olan bir cihazdıysa, atmadan önce Eski ve Kullanım Dışı Buzdolapları • Eski buzdolabınız kilidi olan bir buzdolabıysa, atmadan önce kilidini kırın veya çıkartın; çünkü çocuklar oynarken içine girerek kendilerini kilitleyebilir ve bir kazaya neden olabilir.
• Asla kabloyu çekmeyiniz,bükmeyiniz veya hasar vermeyiniz. • Bu ürün, yetişkinlerin kullanımına göre tasarlanmıştır, çocukların cihazla oynamasına veya kapıya tutunup sarkmalarına izin vermeyiniz. • Bıçak ve benzeri sivri uçlu aletlerle buzu kırmayınız veya kazımayınız. • Herhangi bir elektrik çarpmasına sebebiyet vermemek için fişi prizden kesinlikle ıslak elle takıp çıkarmayınız! •...
• Ocak, fırın, kalorifer peteği ve soba gibi ısı kaynaklarından en az 50 cm, elektrikli fırınlardan ise en az 5 cm uzakta olmalıdır. • Buzdolabınızın üstüne ağır eşya koymayınız ve üstten en az 15 cm boşluk kalacak şekilde uygun bir yere yerleştiriniz. •...
Yeni Nesil Soğutma Teknolojisi Hakkında Bilgi Yeni nesil soğutma sistemli buzdolaplarının, çalışma sistemi diğer statik buzdolaplarının çalışma sisteminden farklıdır. Normal buzdolaplarında, dondurucu bölümde kapı açılmalarında buzdolabının içine giren nem ile gıdaların nemi, dondurucu bölme içerisinde buz oluşumuna neden olur. Oluşan bu kar ve buzun belirli zaman aralıklarında eritilmesi için buzdolabının durdurulması...
BÖLÜM- 2. BUZDOLABININ KULLANILMASI Gösterge panosu (display) ve kontrol paneli 1. Soğutucu bölme sıcaklık ayar göstergesi 2. Hızlı soğutma indikatörü 3. Dondurucu bölme sıcaklık ayar göstergesi 4. Hızlı dondurma indikatörü 5. Alarm/Servis çağırma sembolü 6. Ekonomi modu sembolü 7. Tatil modu sembolü 8.
Buzdolabınızın çalıştırılması Aydınlatma (Varsa) Ürün ilk fişe takıldığında açılma testleri nedeniyle iç ışıklar 1 dakika geç yanabilir. Hızlı dondurma modu Nasıl kullanılır? • Hızlı dondurma simgesi görününceye kadar dondurucu bölme ayar butonuna basınız. Hızlı dondurma simgesi göründüğü andan itibaren herhangi bir butona basılmadığı takdirde mod seçilecek ve bip sesi duyulacaktır.
Hızlı soğutma modu Nasıl kullanılır? • Hızlı soğutma simgesi görününceye kadar soğutucu bölme ayar butonuna basınız. Hızlı soğutma simgesi göründüğü andan itibaren herhangi bir butona basılmadığı takdirde mod seçilecek ve bip sesi duyulacaktır. • Mod seçili iken soğutucu sıcaklık göstergesinde mod seçiminden önceki ayarlanmış...
Tatil modu Nasıl kullanılır? • Tatil modu sembolü görününceye kadar mod butonuna basın. • Bunu takiben 1 saniye boyunca herhangi bir butona basılmazsa, tatil modu ayarlanmış olur. Tatil modu sembolü 3 kere yanıp söner. Tatil modu ayarlandığında, bip sesi duyulacaktır. •...
İçecek soğutma modu • Dondurucu sıcaklık ayar butonuna 5 saniye boyunca basınız. • Dondurucu bölme sıcaklık göstergesinde özel bir animasyon başlar ve soğutucu bölme sıcaklık göstergesinde “05” rakamı yanıp sönecektir. • Süreyi ayarlamak için soğutucu bölme sıcaklık ayar butonuna basınız. •...
etmek adına herhangi bir tuşa basmanız ve ardından tekrar 3 saniye boyunca Mod butonuna basmanız gerekmektedir. • Ekran koruma modu aktif iken; aynı zamanda çocuk kilidini de aktif edebilirsiniz. • Eğer çocuk kilidini aktifleştirdikten sonra 5 saniye boyunca herhangi bir tuşa basmazsanız;...
Sıcaklık ayarları Soğutucu sıcaklık ayarları • Soğutucu bölme sıcaklık değeri göstergesinin ilk sıcaklık değeri +4°C’dir. • Soğutucu sıcaklık ayar butonuna bir defa basın. • Bu butona ilk basışınızda, soğutucu bölme sıcaklık değeri göstergesindeki en son değer yanıp sönecektir. • Bu butona her basışınızda, daha düşük sıcaklık değeri ayarlanır. (+8°C, +6°C, +5°C, +4°C, +2°C, Hızlı...
Dondurucu ve Soğutucu Bölme Sıcaklığı için Önerilen Ayarlar Cooler Freezer Compartment Remarks Compartment Düzenli kullanım ve en iyi performans için. C, -22 C or -24 Ortam sıcaklığı 30 ° C'yi aştığında önerilir. Yiyecekleri kısa sürede dondurmak istediğinizde Süper Dondurma modu kullanılmalıdır.
Aksesuar Bilgileri Dondurucu Sepet • Bu bölme, besinlerinizin daha düzenli muhafaza edilmesini ve onlara daha rahat ulaşmanızı sağlar. • Dondurucu sepetleri çıkarmak için; dayandığı yere kadar kendinize doğru çekiniz, sepetin yanlarında bulunan tutamaklardan tutarak ön kısmını yukarı doğru kaldırıp çıkarınız. •...
Sebzelik Nem Kontrol Klapesi (Bazı modellerde) Sebzelikteki yiyeceklerinizin daha uzun süre dayanması için, sebzeliğin ön tarafında bulunan sebzelik klapesi kapalı konuma alınmalıdır. Bu sayede sebzeliğin içindeki nem korunur ve yiyeceklerin dayanım ömürleri arttırılır. Sebzelerin daha soğuk olmasını istediğinizde, sürgüleri açık konuma, sebzelerin nemini koruyarak daha uzun süre dayanmasını...
(Bazı modellerde) Aktif İyon Teknolojisi Aktif İyon Teknolojisi, havadaki kötü koku ve toz partiküllerini nötralize edebilen negatif iyon salınımını gerçekleştirir. Bu partiküllerin uzaklaştırılması sayesinde kötü kokular yok olur, buzdolabı içindeki hava kalitesi artar. • Bu özellik opsiyoneldir. Satın almış olduğunuz üründe bulunmayabilir. •...
Maksimum Tazelik Filtresi (Bazı modellerde) Maksimum tazelik filtresi, sebzelik içindeki sebze ve meyvelerin yaydığı etilen gazının ve kötü kokuların uzaklaştırılmasına yardımcı olur. Bu özelliği ile taze yiyeceklerin ve özellikle yeşil sebzelerin daha uzun süre tazeliğini korumasına destek olur. • Maksimum tazelik filtresi yılda bir kez temizlenmelidir. •...
BÖLÜM- 3. TEMİZLİK VE BAKIM • Temizliğe başlamadan önce fişi mutlaka prizden çekin. • Buzdolabınızı su dökerek yıkamayın. • Cihazınızın iç ve dış kısmını ılık ve sabunlu su ile yumuşak bir bezle veya süngerle silin. • Parçaları tek tek çıkartıp, sabunlu su ile temizleyin.
Eritme • Buzdolabınız tam otomatik eritme yapar. Eritme sonucu oluşan su, su toplama oluğundan geçerek buzdolabınızın arkasındaki buharlaştırma kabına akar burada kendiliğinden buharlaşır. • Buharlaştırma kabı temizliği yapmadan önce kesinlikle dolabınızın fişini çekiniz. Buharlaştırma kabı • Buharlaştırma kabını şekilde gösterildiği gibi vidaları sökerek yerinden çıkarınız.
BÖLÜM- 4. YİYECEKLERİN YERLEŞTİRİLMESİ Soğutucu Bölme • Normal çalışma koşulları için buzdolabınızın soğutucu bölme sıcaklık ayarının C konumuna ayarlamak yeterli olacaktır. • Nem ve koku oluşmasını önlemek için besinlerin buzdolabına kapalı kaplarda veya üzerleri örtülerek yerleştirilmelidir. • Sıcak yiyecek ve içeceklerin buzdolabına yerleştirilmeden önce oda sıcaklığına soğutulması...
Soğutucu bölümde Yiyecek Depolama süresi yerleştirileceği yer Sebzelik bölmesinde Meyve ve sebzeler 1 Hafta (Herhangibirşeye sarmadan) Plastik folyo veya torbalara sarılmış olarak Et ve Balık 2 - 3 Gün (Cam raf üzerinde) Taze peynir 3 - 4 Gün Peynir-Tereyağ raflarında Tereyağ...
Seite 152
• Taze yiyeceği dondururken (örn., et, balık ve kıyma) bunları bir kerede kullanacağınız miktarlara bölün. • Dondurulmuş yiyecekleri saklamak için; dondurulmuş yiyecek paketlerinin üstündeki talimatlara dikkatle uyulmalıdır, yiyecek üzerinde bir talimat yoksa satın alınma tarihinden itibaren en fazla 3 ay saklanmalıdır. •...
Seite 153
Depolama sıcaklığında Süresi Et ve Balık Hazırlama çözülme süresi (ay) -saat- Biftek Folyo içine sararak 6-10 Kuzu Eti Folyo içine sararak Dana Rosto Folyo içine sararak 6-10 Dana Kuşbaşı Ufak parçalar halinde 6-10 Koyun Kuşbaşı Parçalar halinde Baharatlanmadan, Kıyma yassı paketler halinde Sakatat (parça) Parçalar halinde Zararlı...
Seite 154
Depolama sıcaklığında Sebzeler ve Süresi çözülme Hazırlama Meyveler süresi (ay) -saat- Yapraklarını ayırın, göbeğini de parçalara ayırdıktan Donmuş halde Karnabahar 10 - 12 sonra az limonlu suda kullanılabilir bekletin Ayşekadın ve Yıkayın ve küçük parçalara Donmuş halde 10 - 13 Sırık fasulye kesin kullanılabilir...
Seite 155
uzun Süt Ürünleri Hazırlama D e p o l a m a Depolama Koşulları Süresi (Ay) Paket Kendi paketinde 2 - 3 Sade süt - Kendi paketinde (homojenize) süt Kısa süreli depolamalarda orijinal paketinde Peynir (beyaz bırakılabilir. Uzun Dilimler halinde 6 - 8 peynir hariç) süreli depolamalarda...
BÖLÜM- 5. TAŞINMA VE YER DEĞİŞTİRME • Orjinal ambalaj ve köpükler, tekrar taşınma için (isteğe bağlı olarak) saklanabilir. • Tekrar taşınma durumunda buzdolabınızı kalın ambalaj, bant veya sağlam iplerle bağlamalı ve ambalaj üzerindeki taşıma kurallarına mutlaka uymalısınız. • Yer değiştirme ve taşınma sırasında önce buzdolabınızın içindeki hareket edebilen parçaları...
SERVİS ÇAĞIRMADAN ÖNCE BÖLÜM- 6. Kontrol uyarıları ; Eğer soğutucu ve dondurucu bölümlerinin sıcaklıkları olmayan seviyelerde ise veya cihazla ilgili herhangi bir problem varsa buzdolabınız sizi uyarır. Uyarılar gösterge panosundaki dondurucu ve soğutucu bölme ayar göstergelerinde uyarı kodları ile yapılır. HATA TÜRÜ...
Seite 158
HATA TÜRÜ ANLAMI NEDEN NE YAPALIM 4. Buzdolabı sıcaklığını daha soğuk bir değere ayarlayın veya Süper Soğutma'yı ayarlayın. Bu, gerekli sıcaklığa - Sonrasında ulaşıldığında hata kodunu gerçekleşmesi kaldırmalıdır. Doğru sıcaklığa muhtemel: ulaşmak için gereken süreyi - Uzun süreli elektrik Buzdolabı bölmesi artırmak için kapıları...
Seite 159
• Derin dondurucu bölmesinde çok miktarda yeni yerleştirilmiş yiyecek var mı? Eğer varsa, onları dondurmak için kompresör daha uzun çalışacağından soğutma bölmesindeki yiyecekleri de gereğinden fazla soğutması mümkün olabilir. Buzdolabınız sesli çalışıyorsa Ayarlanan soğukluk seviyesinin sabit kalabilmesi için, kompresör zaman zaman devreye girecektir.
• Buzdolabınız düz bir zeminde mi? Kapı contasının temas ettiği, buzdolabı kabininin kenarları sıcak ise; Özellikle yaz aylarında (sıcak havalarda), komprasör çalışması esnasında, dolap üzerinde contanın temas ettiği yüzeylerde ısınma oluşabilir, bu normaldir. ÖNEMLİ NOTLAR: • Ani elektrik kesilmesinde veya fişi prizden takıp çıkarmalarda buzdolabınızın soğutma sistemindeki gazın basıncı...
BÖLÜM- 7. BUZDOLABININ PARÇALARI VE BÖLMELERİ Bu sunum yalnızca cihazın parçaları hakkında bilgilendirme amaçlıdır. Parçalar cihaz modeline göre farklı olabilir. 1. Şişelik / Şarap rafı 12. Dondurucu cam raflar * 2. Soğutucu bölme rafları 13. Kapı şişelik rafı 3. İyonizer * 14.
7 ile 10 yıldır. DESTEK Cihazın çalıştırılması ile ilgili herhangi bir sorun yaşamanız Servis Merkezimiz ile iletişime geçerken, lütfen ürününüzün tanıtma durumunda, bir Franke Teknik Servis Merkezi ile irtibata geçin� plakasında verilen kodları belirtiniz� Kesinlikle yetkisiz teknisyenlerden servis hizmeti almayın�...