Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HomeMatic IP HmIP-WRC6 Montage- Und Bedienungsanleitung

HomeMatic IP HmIP-WRC6 Montage- Und Bedienungsanleitung

Funk-wandtaster

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und
Bedienungsanleitung
Mounting instruction and
operating manual
Wandtaster – 6-fach
Wall-mount Remote Control –
6 buttons
HmIP-WRC6
S. 2
p. 29

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HomeMatic IP HmIP-WRC6

  • Seite 1 Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Wandtaster – 6-fach S. 2 Wall-mount Remote Control – p. 29 6 buttons HmIP-WRC6...
  • Seite 2: Lieferumfang

    Lieferumfang Anzahl Bezeichnung Homematic IP Wandtaster – 6-fach Wechselrahmen Montageplatte Doppelseitige Klebestreifen Schrauben 3,0 x 30 mm Dübel 5 mm 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterien Bedienungsanleitung Dokumentation © 2016 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ...........8 Gefahrenhinweise ............8 Funktion und Geräteübersicht ........10 Allgemeine Systeminformationen ......11 Inbetriebnahme .............. 12 Anlernen ................12 Montage.................14 5.2.1 Klebestreifenmontage..........14 5.2.2 Schraubmontage ............15 5.2.3 Montage in Mehrfachkombinationen ....17 Bedienung ................19 Batterien wechseln ............19 Fehlerbehebung ............. 21 Schwache Batterie ...............21 Befehl nicht bestätigt ............21 Duty Cycle ................
  • Seite 8: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home- matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An- leitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
  • Seite 9 Gefahrenhinweise fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa- ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/ -tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
  • Seite 10: Funktion Und Geräteübersicht

    Funktion und Geräteübersicht Funktion und Geräteübersicht Mit dem universell einsetzbaren Homematic IP Wand- taster – 6-fach können Sie angelernte Geräte im Haus bequem über drei übereinander platzierte Tastenpaare steuern. Ein Beispiel hierfür ist etwa das Ein- oder Aus- schalten von Lichtquellen.
  • Seite 11: Allgemeine Systeminformationen

    Tastenpaar 3 (TP3) Systemtaste (Anlerntaste und Geräte-LED) Montageplatte Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home- Systems und kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfor- tabel und individuell per Smartphone über die Homema- tic IP App konfiguriert werden.
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
  • Seite 13 Inbetriebnahme • Drehen Sie den Taster auf die Rückseite. • Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batterie- fach heraus. Der Anlernmodus ist für 3 Minuten aktiv. Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (F) kurz drücken (s.
  • Seite 14: Montage

    Inbetriebnahme Montage Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen. Sie können den Wandtaster entweder im mitgelieferten Wechselrahmen (A) montieren oder ihn bequem in eine bestehende Schalterserie integrieren (s. „5.2.3 Montage in Mehrfachkombinationen“ auf Seite 17). Bei der Montage im Wechselrahmen können Sie den Wandtaster •...
  • Seite 15: Schraubmontage

    Inbetriebnahme Befestigen Sie die Klebestreifen (H) auf der Rück- • seite der Montageplatte (G) in den dafür vorge- sehenen Markierungen. Achten Sie darauf, dass die Schrift auf der Rückseite für Sie lesbar ist (I) (s. Abbildung 4). • Entfernen Sie die Folie von den Klebestreifen. •...
  • Seite 16 Inbetriebnahme Bei Steinwänden verwenden Sie einen 5 mm Bohrer für die Dübel. Bei Holzwänden können Sie einen 1,5 mm Bohrer verwenden, um das Eindre- hen der Schrauben zu erleichtern. • Montieren Sie die Montageplatte durch Eindre- hen der mitgelieferten Dübel und Schrauben (L) (s.
  • Seite 17: Montage In Mehrfachkombinationen

    Inbetriebnahme schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden. Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur! Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation: Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforder- lich: • Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten;...
  • Seite 18 Inbetriebnahme die Montageplatte (G) flexibel mit Klebestreifen oder Schrauben an der Wand befestigen. Bei der Montage in Mehrfachkombinationen ist darauf zu achten, dass die Montageplatte des Wandtasters bündig neben bereits befestigten Montageplatten/Tragringen angebracht und daran ausgerichtet wird. Der Wandtaster passt in die Rahmen folgender Hersteller: Hersteller Rahmen Berker...
  • Seite 19: Bedienung

    Bedienung Bedienung Die sechs Tasten des Wandtasters sind als drei separate Tastenpaare (TP1 (C), TP2 (D) und TP3 (E)) definiert. Dabei hat jeweils die rechte Taste die Funktion „Ein/Heller/Hoch“ und die linke Taste „Aus/Dunkler/Runter“. Legen Sie die Funktionen der Tasten nach Ihren persönli- chen Bedürfnissen fest und schalten Sie so z. B.
  • Seite 20 Batterien wechseln Abbildung 2). Das Öffnen des Gerätes ist nicht er- forderlich. • Drehen Sie den Taster auf die Rückseite, um die Batterien zu entnehmen. • Legen Sie zwei neue 1,5 V LR03/Micro/AAA Batte- rien polungsrichtig gemäß Markierung in die Bat- teriefächer ein (s.
  • Seite 21: Fehlerbehebung

    Batterie wieder mehrfach gesendet werden. Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen, wird dies in der Homematic IP App und am Gerät ange- zeigt (s. „8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 23). Tauschen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen zwei neue aus (s.
  • Seite 22: Duty Cycle

    Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP-Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
  • Seite 23: Fehlercodes Und Blinkfolgen

    Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Kurzes oranges Funkübertra- Warten Sie, bis Blinken gung/Sende- die Übertragung versuch/Daten- beendet ist. übertragung 1x langes grünes Vorgang be- Sie können mit Leuchten stätigt der Bedienung fortfahren. 1x langes rotes Vorgang fehlge- Versuchen Sie Leuchten schlagen es erneut (s.
  • Seite 24 Fehlerbehebung Kurzes oranges Anlernmodus Geben Sie die Blinken (alle 10 s) aktiv letzten vier Zif- fern der Geräte- Seriennummer zur Bestätigung ein (s. „5.1 An- lernen“ auf Seite 12). 1x langes rotes Vorgang fehlge- Versuchen Sie Leuchten schlagen oder es erneut („8.2 Duty Cycle-Limit Befehl nicht erreicht...
  • Seite 25: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Wiederherstellung der Werkseinstellungen Wiederherstellung der Werksein- stellungen Die Werkseinstellungen des Gerätes können wie- derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel- lungen verloren. Um die Werkseinstellungen des Wandtasters wiederher- zustellen, gehen Sie wie folgt vor: • Fassen Sie den Taster (B) seitlich an und ziehen Sie ihn aus dem Rahmen heraus (s.
  • Seite 26: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforder- lichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
  • Seite 27: Technische Daten

    Technische Daten Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp HmIP-WRC6 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgen- den Internetadresse verfügbar: www.eq-3.de Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-WRC6 Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA Stromaufnahme: 50 mA max.
  • Seite 28 Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
  • Seite 29: Package Contents

    Package contents Quantity Description Homematic IP Wall-mount Remote Control – 6-button Clip-on frame Mounting plate Double-sided adhesive strips Screws 3.0 x 30 mm Plugs 5 mm 1.5 V LR03/micro/AAA batteries Operating manual Documentation © 2016 eQ-3 AG, Germany. All rights reserved. Translation from the original version in Ger- man.
  • Seite 30 Table of contents Information about this manual........31 Hazard information ............31 Function and device overview ........33 General system information ........34 Start-up ................35 Teaching-in ................35 Mounting ................37 5.2.1 Adhesive strip mounting ........37 5.2.2 Screw mounting ............. 38 5.2.3 Installation in multiple combinations ....40 Operation .................42 Replacing batteries ............42 Troubleshooting ............
  • Seite 31: Information About This Manual

    Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
  • Seite 32 Hazard information The device may only be operated in dry and dust- free environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads. The device is not a toy; do not allow children to play with it.
  • Seite 33: Function And Device Overview

    Function and device overview Function and device overview With the Homematic IP Wall-mount Remote Control - 6 buttons for universal use you can comfortably control taught-in devices in the house using three separate but- ton pairs. For example, lights can be switched on and off.
  • Seite 34: General System Information

    General system information This device is part of the Homematic IP smart home sys- tem and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the Homematic IP smartphone app. Al-...
  • Seite 35: Start-Up

    Teaching-in Please read this entire section before starting the teach-in procedure. First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the oper- ating manual of the Access Point.
  • Seite 36 Start-up take hold of the sides of the remote control and pull it out (see figure 2). • Turn over the remote control. • Remove the insulation strip from the battery compartment. Teach-in mode remains activated for 3 minutes. You can manually start the teach-in mode for an- other 3 minutes by pressing the system button (F) shortly (see figure 3).
  • Seite 37: Mounting

    Start-up Mounting Please read this entire section before starting to mount the device. You can use the supplied clip-on frame (A) to mount the wall-mount remote control or easily integrate it into an existing switch (see sec. „5.2.3 Installation in multiple combinations“...
  • Seite 38: Screw Mounting

    Start-up should be able to read the letters on the back side (I) (see figure 4). • Remove the protective film from the adhesive strips. • Press the assembled wall-mount remote con- trol with the back side to the wall in the position where it should subsequently be attached.
  • Seite 39 Start-up Use the supplied screws and plugs (L) to fasten • the mounting plate to the wall (see figure 6). Attach the clip-on frame (A) to the mounting plate. • Place the remote control (B) back into the frame • (see figure 1).
  • Seite 40: Installation In Multiple Combinations

    Start-up Specialist knowledge required for installation: The following specialist knowledge is particularly important during in- stallation: • The ‚5 safety rules‘ to be used: Disconnect from mains; Safeguard from switching on again; Check that system is deenergised; Earth and short circuit; Cover or cordon off neighbouring live parts;...
  • Seite 41 Start-up The wall-mount remote control is designed to fit into frames supplied by the following manufacturers: Manufacturer Frame Berker S.1, B.1, B.3, B.7 glass Busch Jäger balance SI ELSO GIRA System 55, Standard 55, E2, E22, Event, Esprit merten 1-M, Atelier-M, M-Smart, M-Arc, M-Star, M-Plan JUNG A 500, AS 500, A plus, A creation...
  • Seite 42: Operation

    Operation Operation The six buttons of the wall-mount remote control are de- fined as three separate button pairs (BP (C), BP2 (D) and BP3 (E)). The right buttons are defined for the functions „on/brighter/up“, the left buttons for the functions „off/ darker/down“.
  • Seite 43 Replacing batteries do not need to open the device. • Turn the remote control over to remove the bat- teries. • Insert two new 1.5 V LR03/micro/batteries into the battery compartment, making sure that you insert them the right way round (see figure 7). •...
  • Seite 44: Troubleshooting

    If the voltage drops too far during transmission, this will be displayed on the device or via the Homematic IP app (see sec. „8.4 Error codes and flashing sequences“ on page 46). In this case, replace the empty batteries by two new batteries (see sec.
  • Seite 45: Duty Cycle

    Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached.
  • Seite 46: Error Codes And Flashing Sequences

    Troubleshooting Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Short orange Radio transmis- Wait until the flashing sion/attempting transmission is to transmit/data completed. transmission 1x long green Transmission You can con- lighting confirmed tinue operation. 1x long red Transmission Please try again lighting failed...
  • Seite 47 Troubleshooting Short orange Teach-in mode Please enter flashing (every active the last four 10 s) numbers of the device se- rial number to confirm (see sec. „5.1 Teaching-in“ on page 35). 1x long red Transmission Please try again lighting failed or duty (see sec.
  • Seite 48: Restore Factory Settings

    Restore factory settings Restore factory settings The factory settings of the device can be re- stored. If you do this, you will lose all your set- tings. To restore the factory settings of the wall-mount remote control, please proceed as follows: •...
  • Seite 49: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Maintenance and cleaning The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the batteries when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs. Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry.
  • Seite 50: Technical Specifications

    Technical specifications eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany hereby declares that the radio equipment type HmIP-WRC6 is in compliance with the Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the fol- lowing internet address: www.eQ-3.com...
  • Seite 51 Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domes- tic waste! Electronic equipment must be dis- posed of at local collection points for waste elec- tronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed ex- clusively to the authorities and does not include...
  • Seite 52 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

Inhaltsverzeichnis