Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HomeMatic IP HmIP-FSM16 Installations- Und Bedienungsanleitung
HomeMatic IP HmIP-FSM16 Installations- Und Bedienungsanleitung

HomeMatic IP HmIP-FSM16 Installations- Und Bedienungsanleitung

Schalt-mess-aktor (16 a)-unterputz
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HmIP-FSM16:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer's authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Downloaded from
www.Manualslib.com
Installations- und Bedienungsanleitung
Installation instruction and
operating manual
Schalt-Mess-Aktor (16 A) –
Unterputz
Switch Actuator and Meter (16 A) –
flush-mount
HmIP-FSM16
manuals search engine
Lieferumfang
Anzahl
Bezeichnung
1
Homematic IP Schalt-Mess-Aktor (16 A) –
Unterputz
1
Bedienungsanleitung
S. 1
p. 21
Dokumentation © 2016 eQ-3 AG, Deutschland
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des
Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in
irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung
elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel-
fältigt oder verarbeitet werden.
Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktech-
nische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser
Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen
in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer
oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine
Haftung.
Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt.
Printed in Hong Kong
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne
Vorankündigung vorgenommen werden.
150241
Version 1.0 (10/2016)
1
A
B
C
D

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HomeMatic IP HmIP-FSM16

  • Seite 1 Lieferumfang Anzahl Bezeichnung Homematic IP Schalt-Mess-Aktor (16 A) – Unterputz Installations- und Bedienungsanleitung Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bedienungsanleitung Installation instruction and operating manual Schalt-Mess-Aktor (16 A) – S. 1 Unterputz Switch Actuator and Meter (16 A) –...
  • Seite 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ...........2 Gefahrenhinweise ............2 Funktion und Geräteübersicht ........7 Allgemeine Systeminformationen ........8 Inbetriebnahme ..............8 Installationshinweise .............8 Installation ................10 5.2.1 Installation in einer Unterputzdose .....10 5.2.2 Installation in einer Aufputzdose ......11 Anlernen ................12 Fehlerbehebung ............. 14 Befehl nicht bestätigt ............14 Duty Cycle ................14 Fehlercodes und Blinkfolgen ..........15 Wartung und Reinigung ..........
  • Seite 4: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home- matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An- leitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
  • Seite 5 Gefahrenhinweise Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von au- ßen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen ausweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen. Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein- fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte...
  • Seite 6 Gefahrenhinweise Der Aktor ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der Planung und Errichtung sind die einschlägigen Normen und Richtlinien des Landes zu beachten. Der Betrieb des Gerätes ist ausschließlich am 230  V/50 Hz-Wechselspannungsnetz zulässig. Arbeiten am 230-V-Netz dürfen nur von einer Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen.
  • Seite 7 Gefahrenhinweise Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Gerä- tes, zu einem Brand oder zu einem elektrischen Schlag führen. Der Stromkreis, an dem das Gerät und die Last angeschlossen werden, muss einem Leitungsschutzschalter gemäß EN60898-1 (Auslösecharakteristik B oder C, max. 16 A Nennstrom, min.
  • Seite 8 Gefahrenhinweise Fällen die Verwendung von Einschaltstrombe- grenzern an den Schaltausgängen. Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungs- ähnlichen Umgebungen geeignet. Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie- nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim- mungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss.
  • Seite 9: Funktion Und Geräteübersicht

    Funktion und Geräteübersicht Funktion und Geräteübersicht Der Homematic IP Schalt-Mess-Aktor (16 A) eignet sich für die Montage in einer Unterputz- oder Aufputzdose. Einmal installiert schaltet er angeschlossene Verbraucher (z.  B. Leuchten) ein bzw. aus und misst ihren Energie- verbrauch. Der Schalt-Mess-Aktor ermöglicht eine komfortable Steuerung angeschlossener Verbraucher per Funk-Fern- bedienung oder über eine Smartphone App.
  • Seite 10: Allgemeine Systeminformationen

    Allgemeine Systeminformationen Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil eines Smart-Home-Systems und kommuniziert über das Homematic IP Funkproto- koll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone oder PC konfiguriert werden. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Kom- ponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem Home- matic IP Anwenderhandbuch.
  • Seite 11 Inbetriebnahme Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie • Ihr eigenes Leben; • das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage. Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden. Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur! Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation: Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse er-...
  • Seite 12: Installation

    Inbetriebnahme Die Installation darf nur in handelsüblichen Schal- terdosen (Gerätedosen) gemäß DIN 49073-1 oder Aufputzdosen gemäß DIN 60670-1 (z. B. Abox 025 oder Abox 040) erfolgen. Beachten Sie bei der Installation die Gefahrenhin- weise gemäß „2 Gefahrenhinweise“ auf Seite 2. Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an den Schalt-Mess-Aktor sind: Starre Leitung [mm...
  • Seite 13: Installation In Einer Aufputzdose

    Inbetriebnahme braucher (s. Abbildung 2). • Setzen Sie den Aktor in eine geeignete Unter- putzdose. Sie können die Fixieröse (A) bei Bedarf entfernen. • Schließen Sie die Unterputzdose mit einer geeig- neten Abdeckung. • Schalten Sie die Haussicherung wieder ein, um den Anlernmodus des Geräts zu aktivieren (s.
  • Seite 14: Anlernen

    Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
  • Seite 15 Inbetriebnahme Sollten die 3 Minuten bereits verstrichen sein, schalten Sie die Netzspannung aus und wieder ein, um den Anlernmodus erneut zu starten. • Das Gerät erscheint automatisch in der Home- matic IP App. • Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziffern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code.
  • Seite 16: Fehlerbehebung

    Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1-%-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
  • Seite 17: Fehlercodes Und Blinkfolgen

    Fehlerbehebung vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird durch ein langes rotes Blinken der LED angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Ge- rätes wiederhergestellt.
  • Seite 18 Fehlerbehebung Kurzes oranges Anlernmodus Geben Sie die Blinken (alle aktiv letzten vier Ziffern 10 s) der Geräte- Seriennummer zur Bestätigung ein (s. „5.3 Anlernen“ auf Seite 12). 1x langes rotes Vorgang fehl- Versuchen Sie es Leuchten geschlagen erneut („6.1 Befehl oder Duty- nicht bestätigt“...
  • Seite 19: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine War- tung oder Reparatur einer Fachkraft. Vor Ausbau des Gerätes unbedingt Netzspan- nung freischalten (Sicherungsautomat abschal- ten)! Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von ei- ner Elektro-Fachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch.
  • Seite 20: Allgemeine Hinweise Zum Funkbetrieb

    Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb Allgemeine Hinweise zum Funk- betrieb Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte. Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen.
  • Seite 21: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-FSM16 Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz Stromaufnahme: 16 A max. Leistungsaufnahme Ruhebetrieb: 0,2 W Max. Schaltleistung: 2760 W dauerhaft 3680 W für 20 min Max. Schaltstrom: 12 A dauerhaft 16 A für 20 min Lastart: ohmsche Last, cosφ ≥ 0,95 Relais: Schließer, 1-polig,...
  • Seite 22 Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten. Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
  • Seite 23: Package Contents

    Package contents Quantity Description Homematic IP Switch Actuator and Meter (16 A) – flush-mount Operating manual Documentation © 2016 eQ-3 AG, Germany. All rights reserved. This manual may not be reproduced in any for- mat, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher.
  • Seite 24 Table of contents Information about this manual........23 Hazard information ............23 Function and device overview ........28 General system information ........29 Start-up ................29 Installation instructions ............. 29 Installation ................31 5.2.1 Flush-mounting box installation......31 5.2.2 Surface-mounting box installation ....32 Teaching-in ................33 Troubleshooting .............34 Command not confirmed ..........
  • Seite 25: Information About This Manual

    Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
  • Seite 26 Hazard information Do not use the device if there are signs of damage to the housing, control elements or connecting sockets, for example. If you have any doubts, have the device checked by an expert. The device may only be operated in dry and dust- free environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical...
  • Seite 27 Hazard information The actuator is part of the building installation. The relevant national standards and directives must be taken into consideration during planning and set-up. The device has been designed solely for operation on a 230 V/50 Hz AC supply. Only qualified electricians (to VDE 0100) are permitted to carry out work on the 230 V mains.
  • Seite 28 Hazard information Exceeding this capacity could lead to the destruction of the device, fires or electric shocks. The circuit to the which the device and the load will be connected has to be secured by a cable protection switch in accordance with EN60898-1 (tripping characteristic B or C, max.
  • Seite 29 Hazard information The device may only be operated within residential buildings. Using the device for any purpose other than that described in this operating manual does not fall within the scope of intended use and shall invalidate any warranty or liability. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 30: Function And Device Overview

    Function and device overview Function and device overview The Homematic IP Switch Actuator and Meter (16  A) offers installation with a flush-mounting or surface- mounting box. Once installed, the device switches connected loads (e.g. lamps) on and off and measures the energy consumption.
  • Seite 31: General System Information

    General system information General system information This device is part of a smart home system and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with a smartphone or PC. The available functions...
  • Seite 32 Start-up Incorrect installation can put • your own life at risk; • and the lives of other users of the electrical system. Incorrect installation also means that you are running the risk of serious damage to property, e.g. because of a fire. You may be personally liable in the event of injuries or damage to property.
  • Seite 33: Installation

    Start-up Installation may only take place in normal commercial switch boxes (device boxes) in accordance with DIN 49073-1 or surface- mounting boxes in accordance with DIN 60670-1 (e.g. Abox 025 or Abox 040). Please observe the hazard information in section „2 Hazard information“...
  • Seite 34: Surface-Mounting Box Installation

    Start-up power supply (see fig. 2). • Route the switched phase (B) to the consumer (see fig. 2). • Fix the actuator to an appropriate flush-mounting box. If required, you can remove the fixing lug (A). • Close flush-mounting using appropriate cover.
  • Seite 35: Teaching-In

    Teaching-in Please read this entire section before starting the teach-in procedure. First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the oper- ating manual of the Access Point.
  • Seite 36: Troubleshooting

    • Your device will automatically appear in the Homematic IP app. • To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code.
  • Seite 37: Duty Cycle

    Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached.
  • Seite 38: Error Codes And Flashing Sequences

    Troubleshooting Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Short orange Radio Wait until the flashing transmission/ transmission is attempting to completed. transmit/data transmission 1x long green Transmission You can continue lighting confirmed operation. 1x long red Transmission Please try again (s. lighting failed „6.1 Command not...
  • Seite 39: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning 6x long red Device Please see your app flashing defective for error message or contact your retailer. 1x orange and Test display Once the test 1 x green display has stopped, lighting you can continue. Maintenance and cleaning The product does not require any maintenance.
  • Seite 40: General Information About Radio Operation

    General information about radio operation General information about radio operation Radio transmission is performed on a non-exclusive transmission path, which means that there is a possibil- ity of interference occurring. Interference can also be caused by switching operations, electrical motors or de- fective electrical devices.
  • Seite 41: Technical Specifications

    Technical specifications Technical specifications Device short description: HmIP-FSM16 Supply voltage: 230 V/50 Hz Current consumption: 16 A max. Standby power consumption: 0.2 W Max. switching capacity: 2760 W permanent 3680 W for 20 minutes Max. switching current: 12 A permanent...
  • Seite 42 Technical specifications Receiver category: SRD category 2 Typ. open area RF range: 180 m Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h Subject to technical changes. Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the...

Inhaltsverzeichnis